Paroles et traduction Pusha T feat. Lil Uzi Vert & Don Toliver - Scrape It Off (feat. Lil Uzi Vert & Don Toliver)
I
just
scraped
it
off
the
top
(cut
it)
Я
просто
соскребла
его
сверху
(срезала)
Cut
it
off
the
road,
off
the
curb,
off
the
block
(cut
it)
Срежьте
это
с
дороги,
с
обочины,
с
квартала
(срежьте
это)
I
was
already
sold
out
of
work
by
ten
o'clock
(cut
it)
К
десяти
часам
я
уже
был
без
работы
(прекрати)
Too
deep
in
the
streets,
felt
that
pain,
but
it
meant
a
lot
Слишком
глубоко
на
улицах,
почувствовал
эту
боль,
но
это
многое
значило
(Tweak,
tweak,
tweak,
work)
(Подправлять,
подправлять,
подправлять,
работать)
Whenever
she
calls,
do
what
I
got
to
do
(uh-huh)
Всякий
раз,
когда
она
звонит,
делай
то,
что
я
должен
делать
(ага)
I'm
movin'
with
a
tool
(yeah)
Я
двигаюсь
с
помощью
инструмента
(да)
I
paid
it
out
in
full,
oh
Я
выплатил
его
полностью,
о
Yeah,
uh
(tweak,
tweak,
tweak,
work)
Да,
э-э
(подправь,
подправь,
подправь,
работай)
Tell
me
what
I
gotta
do
Скажи
мне,
что
я
должен
делать
Pull
up
in
a
bucket
coupe
(skrrt)
Подъезжайте
в
ковшеобразном
купе
(skrrt)
One
for
me
and
one
for
you
Один
для
меня
и
один
для
тебя
Yeah,
like
what
the
motherfuck's
a
roof?
Да,
например,
что,
черт
возьми,
такое
крыша?
Yeah,
I'm
off
the
chain,
don't
cut
me
loose
Да,
я
сорвался
с
цепи,
не
отпускай
меня
Yeah,
I'm
off
the
chain,
I'm
off
the
noose
(the
noose)
Да,
я
сорвался
с
цепи,
я
сорвался
с
петли
(с
петли)
Yeah,
get
'em
picked
off,
Bentley
white
like
cotton
(cotton)
Да,
сними
их,
Бентли
белый,
как
хлопок
(хлопок)
Residential
so
good,
my
doors
don't
gotta
lock
'em
Жилые
помещения
настолько
хороши,
что
мои
двери
не
нужно
запирать.
Wash
the
dirty
money
with
the
Oxy
Вымойте
грязные
деньги
с
помощью
Окси
I
miscount
'cause
I'm
off
an
Oxy
Я
ошибаюсь
в
подсчете,
потому
что
у
меня
кончился
окситоцин
Yeah,
these
niggas
faker
than
a
damn
proxy
Да,
эти
ниггеры
фальшивее,
чем
чертов
прокси
Callin'
my
shooter
he
said,
"Copy"
Позвонив
моему
стрелку,
он
сказал:
"Принято".
Get
that
nigga
plucked
like
a
boogie
Трахни
этого
ниггера,
как
буги-вуги
I
like
riches
hit
like
noogies
Мне
нравятся
богатства,
которые
бьют
как
новички
How
the
fuck
you
ain't
scared
of
no
nigga
Как,
черт
возьми,
ты
не
боишься
ни
одного
ниггера
But
you
scared
to
put
on
your
hoodie?
(Yo'
hoodie)
Но
ты
боишься
надеть
свою
толстовку
с
капюшоном?
(Твоя
толстовка
с
капюшоном)
Man,
my
buzz
light
like
Woody
Чувак,
мой
кайф
легкий,
как
у
Вуди
I
just
scraped
it
off
the
top
(cut
it)
Я
просто
соскребла
его
сверху
(срезала)
Cut
it
off
the
road,
off
the
curb,
off
the
block
(cut
it)
Срежьте
это
с
дороги,
с
обочины,
с
квартала
(срежьте
это)
I
was
already
sold
out
of
work
by
ten
o'clock
(cut
it)
К
десяти
часам
я
уже
был
без
работы
(прекрати)
Too
deep
in
the
streets,
felt
that
pain,
but
it
meant
a
lot
Слишком
глубоко
на
улицах,
почувствовал
эту
боль,
но
это
многое
значило
Whenever
she
calls,
do
what
I
got
to
do
(uh-huh)
Всякий
раз,
когда
она
звонит,
делай
то,
что
я
должен
делать
(ага)
I'm
movin'
with
a
tool
(yeah)
Я
двигаюсь
с
помощью
инструмента
(да)
I
paid
it
out
in
full,
oh
Я
выплатил
его
полностью,
о
Yeah,
uh
(tweak,
tweak,
tweak,
work)
Да,
э-э
(подправь,
подправь,
подправь,
работай)
New
toys
(new
toys),
convoys
(convoys)
Новые
игрушки
(new
toys),
конвои
(convoys)
Hundred
karats
on
my
neck,
my
boy
Сто
каратов
на
моей
шее,
мой
мальчик
That
a
hundred
bunny
rabbits
tryna
get,
my
boy
(my
boy)
Что
сотня
кроликов
пытается
заполучить,
мой
мальчик
(мой
мальчик)
From
the
cabbage
I
collect,
my
boy
(tweak,
tweak,
tweak,
work)
Из
капусты,
которую
я
собираю,
мой
мальчик
(щипай,
щипай,
щипай,
работай)
Heard
you
niggas
is
gorillas
Слышал,
что
вы,
ниггеры,
гориллы
Let
me
check,
my
boy
(my
boy)
Дай
мне
проверить,
мой
мальчик
(мой
мальчик)
Say
nothin'
silly
you
regret,
my
boy
Не
говори
глупостей,
о
которых
ты
сожалеешь,
мой
мальчик
'Cause
we
got
banana
clips
on
the
TECs,
my
boy
(my
boy)
Потому
что
у
нас
есть
банановые
клипсы
на
телевизорах,
мой
мальчик
(мой
мальчик)
And
I
can
send
it
in
a
text,
my
boy
И
я
могу
отправить
это
в
смс,
мой
мальчик
Thumbs
up
or
the
emoji
with
the
flex,
my
boy
(my
boy)
Большой
палец
вверх
или
эмодзи
с
изгибом,
мой
мальчик
(мой
мальчик)
Personalize
every
threat,
my
boy
Персонализируй
каждую
угрозу,
мой
мальчик
Toll
free
(toll
free),
that's
direct,
my
boy
Звонок
бесплатный
(toll
free),
это
прямо,
мой
мальчик
And
if
you
need
a
couple
keys
I'm
the
connect,
my
boy
И
если
тебе
нужна
пара
ключей,
я
на
связи,
мой
мальчик
Off
the
top
С
самого
верха
I
just
scraped
it
off
the
top
(cut
it)
Я
просто
соскребла
его
сверху
(срезала)
Cut
it
off
the
road,
off
the
curb,
off
the
block
(cut
it)
Срежьте
это
с
дороги,
с
обочины,
с
квартала
(срежьте
это)
I
was
already
sold
out
of
work
by
ten
o'clock
(cut
it)
К
десяти
часам
я
уже
был
без
работы
(прекрати)
Too
deep
in
the
streets,
felt
that
pain,
but
it
meant
a
lot
Слишком
глубоко
на
улицах,
почувствовал
эту
боль,
но
это
многое
значило
(Tweak,
tweak,
tweak,
work)
(Подправлять,
подправлять,
подправлять,
работать)
Whenever
she
calls,
do
what
I
got
to
do
(uh-huh)
Всякий
раз,
когда
она
звонит,
делай
то,
что
я
должен
делать
(ага)
I'm
movin'
with
a
tool
(yeah)
Я
двигаюсь
с
помощью
инструмента
(да)
I
paid
it
out
in
full,
oh
Я
выплатил
его
полностью,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terrence Le Varr Thornton, Pharrell L Williams, Symere Woods, Caleb Zackery Toliver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.