Paroles et traduction Pusha T feat. Kehlani - Retribution
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
that
you're
focused
Теперь,
когда
ты
сосредоточена,
I'm
glad
that
you
noticed
Я
рад,
что
ты
заметила
The
realest
nigga
here
Самого
настоящего
ниггера
здесь.
It's
kinda
chilly
being
the
coldest
Быть
самым
крутым
немного
холодновато.
Me
and
Timbo
in
that
two-door,
making
our
"Otis"
Мы
с
Тимбо
в
той
двухдверке,
делаем
наш
"Отис".
Now
witness
the
chosen
Теперь
смотри
на
избранного.
It's
just
different
here
Здесь
все
по-другому.
Monte
Carlo
nights,
let
her
throw
the
dice
Ночи
в
Монте-Карло,
пусть
бросит
кости,
Play
in
paradise
Играет
в
раю.
All
I
know
is
white
Все,
что
я
знаю,
это
белый.
Get
the
powder
gone
Избавься
от
порошка.
Bitches
love
to
shop,
levitate
the
mall
Сучки
любят
шопинг,
парят
по
торговому
центру.
Mattress
full
of
money,
let
it
break
the
fall
Матрас,
полный
денег,
пусть
смягчит
падение.
Woo!
She
used
to
fly
on
a
buddy
pass
Ву!
Раньше
она
летала
по
чужим
билетам.
They
say
when
the
money
go,
you
hope
that
your
honey
last
Говорят,
когда
деньги
уходят,
ты
надеешься,
что
твоя
милая
останется.
I
been
preaching
since
money,
cash—
hoes
Я
проповедовал
это
с
тех
пор,
как
появились
деньги,
наличные
— шлюхи.
And
I
promise,
I
hardly
see
you
И
я
обещаю,
я
тебя
едва
вижу.
From
where
I
am
it's
so
hard
to
see
you
Оттуда,
где
я,
тебя
так
трудно
увидеть.
Got
money
I've
been
different
ever
since
С
тех
пор,
как
у
меня
появились
деньги,
я
стал
другим.
Maybe
it's
me
and
my
arrogance
Может
быть,
это
я
и
мое
высокомерие.
Who
are
you,
who
are
you
anyway?
Кто
ты,
кто
ты
вообще
такая?
Who
are
you,
who
are
you
anyway?
Кто
ты,
кто
ты
вообще
такая?
Who
are
you?
We
don't
know
you
Кто
ты?
Мы
тебя
не
знаем.
Who
are
you?
We
don't
know
you
Кто
ты?
Мы
тебя
не
знаем.
I'm
the
fire
and
the
base
Я
— огонь
и
основа.
I'm
admired
by
the
greats
Мною
восхищаются
великие.
This
to
each
and
every
rap
nigga
Это
для
каждого
рэпера,
I
look
you
liars
in
the
face
Я
смотрю
вам,
лжецам,
в
лицо.
Cold
case,
Rolls
Wraith
Висяк,
Роллс-Ройс.
Big
dipper,
constellation
in
the
ceiling,
see
the
stars
Большая
Медведица,
созвездие
на
потолке,
вижу
звезды.
See
the
jewelry,
all
rock,
no
guitar
Вижу
украшения,
все
камни,
без
гитары.
Who
you
know
better
with
the
raw?
Кого
ты
знаешь
лучше
с
чистым?
Bogota,
she
like
finessing
niggas
Богота,
ей
нравится
обманывать
ниггеров.
She
gets
a
Range
Rover
Sport
Она
получает
Range
Rover
Sport
And
got
seats
on
the
court
from
the
best
of
niggas
И
места
на
корте
от
лучших
ниггеров.
I
never
bit
at
that
apple
Я
никогда
не
кусался
за
это
яблоко.
I
never
lost
my
El
Chapo
Я
никогда
не
терял
своего
Эль
Чапо.
I
can
still
grab
it,
and
bag
it
and
capsule
Я
все
еще
могу
схватить
его,
упаковать
и
запечатать.
Covered
in
white
like
I
walked
in
the
chapel
Покрыт
белым,
как
будто
вошел
в
часовню.
I'm
that
cold
Я
такой
холодный.
And
I
promise,
I
hardly
see
you
И
я
обещаю,
я
тебя
едва
вижу.
From
where
I
am
it's
so
hard
to
see
you
Оттуда,
где
я,
тебя
так
трудно
увидеть.
Got
money
I've
been
different
ever
since
С
тех
пор,
как
у
меня
появились
деньги,
я
стал
другим.
Maybe
it's
me
and
my
arrogance
Может
быть,
это
я
и
мое
высокомерие.
Who
are
you,
who
are
you
anyway?
Кто
ты,
кто
ты
вообще
такая?
Who
are
you,
who
are
you
anyway?
Кто
ты,
кто
ты
вообще
такая?
Who
are
you?
We
don't
know
you
Кто
ты?
Мы
тебя
не
знаем.
Who
are
you?
We
don't
know
you
Кто
ты?
Мы
тебя
не
знаем.
The
last
dope
dealer
Последний
торговец
наркотиками.
Red
leather
in
a
room
full
of
Thrillers
Красная
кожа
в
комнате,
полной
Триллерoв.
The
mamas,
they
zombies
Мамаши,
они
зомби.
Chase
a
nigga
for
the
money,
they
behind
me
Преследуют
ниггера
за
деньги,
они
позади
меня.
Woo,
safe
look
like
it
got
a
printer
Ву,
сейф
выглядит
так,
будто
в
нем
есть
принтер.
Ain't
no
rappers
in
that
Sprinter
В
этом
Спринтере
нет
рэперов.
Ain't
no
saints,
only
sinners
Нет
святых,
только
грешники.
What
bitch
ain't
fucked
a
winner?
Какая
сучка
не
трахалась
с
победителем?
I'm
a
blue
ribbon
nigga
Я
ниггер
с
голубой
лентой.
Talk
down
on
you
two
pigeon
niggas
Опускаю
вас,
два
ниггера-голубя.
Front
five
or
better
Первая
пятерка
или
лучше.
Yeah,
I
got
a
mountain
of
it,
you
could
climb
forever
Да,
у
меня
целая
гора
этого,
ты
можешь
взбираться
вечно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Mosley, Bobby Death, Terrence Thornton, Chris Godbey, Rico Love
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.