Paroles et traduction Pusha T - Alone in Vegas (outro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alone in Vegas (outro)
Один в Вегасе (аутро)
I
let
you
into
my
diary
to
admire
me
Я
позволил
тебе
заглянуть
в
мой
дневник,
чтобы
ты
могла
восхищаться
мной
The
make
up
of
this
man,
I
let
you
see
the
higher
me
Устройство
моей
души,
я
позволил
тебе
увидеть
мою
лучшую
версию
The
self
righteous
drug
dealer
dichotomy
Двойственность
праведного
наркоторговца
I′m
drawing
from
both
sides,
I
am
Siamese
Я
разрываюсь
между
двух
сторон,
я
словно
сиамский
близнец
The
tug
of
war
opens
the
door,
entrada
Перетягивание
каната
открывает
дверь,
вход
Rip
me
apart
and
see
what's
inside
of
this
piñata
Разорви
меня
на
части
и
посмотри,
что
внутри
этой
пиньяты
And
rolling
kilos
in
Gymstrada
that′s
one
saga
И
кручу
килограммы
под
"Gymnopédie"
— это
одна
сага
One
chapter
of
black
magic,
I'm
Harold
potter
Одна
глава
чёрной
магии,
я
Гарри
Поттер
Feels
like
I'm
doomed
to
dealing
with
women
who
Кажется,
я
обречён
иметь
дело
с
женщинами,
чьи
Relationships
with
their
fathers
won′t
allow
us
to
bloom
Отношения
с
отцами
не
позволяют
нам
расцвести
And
blossom,
I
swear
them
Vegas
nights
was
fucking
awesome
И
раскрыться,
клянусь,
те
ночи
в
Вегасе
были
чертовски
крутыми
But
adiós
I
blow
my
own
dice
before
I
toss
′em
Но
адьос,
я
сам
решаю
свою
судьбу,
прежде
чем
бросить
кости
Lost
some
niggas
some
other
niggas
double
crossed
'em
Потерял
некоторых
парней,
другие
меня
предали
Trying
snatch
my
niggas
back
I
blew
a
small
fortune
Пытаясь
вернуть
своих,
я
потратил
небольшое
состояние
Wrestle
with
the
work,
we
was
like
the
four
horsemen
Боролись
за
товар,
мы
были
как
четыре
всадника
Rick
Flair
with
the
flame,
I′m
mother
fucking
Gorgeous,
woah
Рик
Флэр
с
пламенем,
я,
черт
возьми,
великолепный
As
the
gull
wing
doors
lift,
Karate
Kid,
crane
kick,
no
Jaden
Smith
Двери
типа
"крыло
чайки"
поднимаются,
удар
журавля,
как
в
"Каратэ-пацан",
но
без
Джейдена
Смита
Whiter
than
that
coke
brush
that
they
paint
me
with
Белее,
чем
та
кисть
с
кокаином,
которой
меня
малюют
Sunk
leather
seats
softer
than
an
angels
kiss
Сиденья
из
мягкой
кожи,
нежнее
ангельского
поцелуя
But
they
devil
red,
tires
double
tread
Но
они
дьявольски
красные,
шины
с
двойным
протектором
I
post
and
parks
up.
that
gets
me
double
head
Я
паркуюсь
и
выхожу,
это
сводит
меня
с
ума
Tight
rope
walking
tryna
keep
a
level
head
Хожу
по
канату,
пытаясь
сохранить
хладнокровие
The
bright
lights
blind
look
at
what
the
devil
did
Яркие
огни
слепят,
посмотри,
что
сделал
дьявол
She
left
the
door
open
gave
a
fuck
if
I'm
famous
Она
оставила
дверь
открытой,
ей
плевать,
что
я
знаменит
I
write
this
alone
in
Vegas
Я
пишу
это
в
одиночестве
в
Вегасе
Came
off
fly
street
money
partied
nights
with
the
a-list
Прилетел
с
уличными
деньгами,
тусовался
ночами
с
элитой
I
write
this
alone
in
Vegas
Я
пишу
это
в
одиночестве
в
Вегасе
Remember
nights
when
my
team
blew
it
all
on
the
tables
Помню
ночи,
когда
моя
команда
спустила
всё
на
столах
I
write
this
alone
in
Vegas
Я
пишу
это
в
одиночестве
в
Вегасе
I′m
the
only
one
left
and
the
memories
fading
so
Я
остался
один,
и
воспоминания
тускнеют,
поэтому
I
write
this
alone
in
Vegas
Я
пишу
это
в
одиночестве
в
Вегасе
They'll
do
everything
in
their
power
Они
сделают
всё,
что
в
их
силах
Stomp
me
the
stove
when
you
rising
like
flour
Затопчут
тебя,
как
тесто,
когда
ты
поднимаешься,
как
мука
Make
your
cake
fall
when
you
threatening
their
tower
Разрушат
твой
пирог,
когда
ты
угрожаешь
их
башне
It′s
911
you
on
your
25th
hour
Это
911,
у
тебя
25-й
час
Hasta
la
vista
I'm
steppin'
out
the
bleachers
Hasta
la
vista,
я
ухожу
с
трибун
How
the
tide
turns
when
the
pupils
now
the
teacher
Как
меняется
всё,
когда
ученики
становятся
учителями
The
game
can′t
go
by
just
followin
the
leaders
В
игре
нельзя
победить,
просто
следуя
за
лидерами
You
gotta
be
better
than
the
ones
who
precede
yah
Ты
должен
быть
лучше
тех,
кто
был
до
тебя
Upgrade
them
Превзойди
их
Change
the
whole
body
shape
and
just
update
them
Измени
всю
форму
тела
и
просто
обнови
их
Reagan
era
I
ran
contraband
Эпоха
Рейгана,
я
провозил
контрабанду
Money
caused
turf
wars
through
the
promised
land
Деньги
вызывали
войны
за
территорию
на
обетованной
земле
First
time
being
rich
could
be
a
common
man
Впервые
богатым
мог
стать
обычный
человек
The
Guy
Fishers
had
the
blueprints
and
diagrams
У
парней
Фишера
были
чертежи
и
схемы
We
just
took
what
we
needed
and
we
built
on
it
Мы
просто
взяли
то,
что
нам
было
нужно,
и
построили
на
этом
Lord
forgive
me
for
the
blood
that
I
spilt
on
it
Господи,
прости
меня
за
кровь,
которую
я
пролил
на
это
She
left
the
door
open
gave
a
fuck
if
I′m
famous
Она
оставила
дверь
открытой,
ей
плевать,
что
я
знаменит
I
write
this
alone
in
Vegas
Я
пишу
это
в
одиночестве
в
Вегасе
Came
off
fly
street
money
partied
nights
with
the
a-list
Прилетел
с
уличными
деньгами,
тусовался
ночами
с
элитой
I
write
this
alone
in
Vegas
Я
пишу
это
в
одиночестве
в
Вегасе
Remember
nights
when
my
team
blew
it
all
on
the
tables
Помню
ночи,
когда
моя
команда
спустила
всё
на
столах
I
write
this
alone
in
Vegas
Я
пишу
это
в
одиночестве
в
Вегасе
I'm
the
only
one
left
and
the
memories
fading
so
Я
остался
один,
и
воспоминания
тускнеют,
поэтому
I
write
this
alone
in
Vegas
Я
пишу
это
в
одиночестве
в
Вегасе
Fear
of
God
niggas
Парни,
боящиеся
Бога
Got
me
feelin′
like
Pac
Заставляют
меня
чувствовать
себя
как
Пак
This
the
realest
shit
I
ever
wrote
Это
самое
настоящее,
что
я
когда-либо
писал
Who
you
know
sit
in
New
York
for
2 days
around
Grammy
winners
Кто
из
вас
знает,
каково
это
— сидеть
в
Нью-Йорке
2 дня
в
окружении
обладателей
Грэмми
Come
back
home
straight
to
the
money
getters
Вернуться
домой
прямо
к
тем,
кто
делает
деньги
About
$14,
000
dollars
worth
in
20s
Около
14
000
долларов
двадцатками
Brown
paper
bag
money
Деньги
в
коричневом
бумажном
пакете
Yeah,
I
call
that
a
good
weekend
Да,
я
называю
это
хорошими
выходными
Re-up
gang
forever
Банда
"повторной
закупки"
навсегда
Long
live
the
king
coming
soon
Да
здравствует
король,
скоро
выйдет
Malice
my
brother
I
love
you
Малис,
брат
мой,
я
люблю
тебя
Liva-Don,
till
the
end
nigga
Liva-Don,
до
конца,
бро
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terrence Thornton, Dominick Lamb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.