Pusha T - Santeria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pusha T - Santeria




Now the tears dry and the pain takes over
Теперь слезы высыхают, и боль берет верх.
Let's talk this payola (payola)
Давай поговорим об этом пайола (пайола).
You killed God's baby when it wasn't his will
Ты убил Божье дитя, когда не было его воли.
And blood spill, we can't talk this shit over (this shit over)
И кровь проливается, мы не можем говорить об этом (об этом).
The Lord is my shepherd, I am not sheep
Господь-мой пастырь, я не овца.
I am just a short stone's throw from the streets
Я всего лишь в двух шагах от улиц.
I bring my offering, I will not preach
Я приношу свою жертву, я не буду проповедовать.
Awaken my demons, you can hear that man screaming
Разбуди моих демонов, ты слышишь, как кричит этот человек.
I'm no different than the priest, priest
Я не отличаюсь от священника, священника.
Santeria
Сантерия!
(Santeria, Santeria, Santeria)
(Сантерия, Сантерия, Сантерия)
They say that death comes in threes, how appropriate
Говорят, что смерть приходит в троих, насколько это уместно.
Triple back, they rush in like Soviets
Трижды назад, они врываются, как советские.
At the Kremlin
В Кремле.
Searching for the green like a Gremlin, presidential emblem
В поисках зеленого, как Гремлин, президентской эмблемы.
Presidential tint on this shit that I'm driven in
Президентский оттенок этого дерьма, в котором меня везут.
Woo! I just place orders and drop dollars
У-у - у! я просто размещаю заказы и роняю доллары.
Rotweillers roam the ground, the Glock hollers
Ротвейлеры бродят по земле, Глок кричит.
The three of y'all are too accessible
Вы все трое слишком доступны.
Seen all the wrong moves, watching The Untouchables
Видел все неверные движения, наблюдал за неприкасаемыми.
We don't do vegetables, niggas get flatlined
Мы не занимаемся овощами, ниггеры под кайфом.
Welcome all beef, then we heat 'em with flat irons
Поприветствуем всю говядину, а потом разогреем их плоскими железами.
Your plans are backfiring, think of double-crossing a priest
Твои планы идут ко дну, подумай о попутчике.
Hail Mary, repeat after me
Да здравствует Мария, повторяй за мной.
Santeria!
Сантерия!
(Santeria, Santeria, Santeria)
(Сантерия, Сантерия, Сантерия)
Ya te vas a la mañana (mañana)
Ya te vas a la mañana (mañana)
Ah ah, los ángeles esperarán
Ах, ах, Лос-Анхелес эспераран!
Es el fuego que yo, conozco
Es el fuego que yo, коноско.
Es el fuego que yo
Es el fuego que yo
Ya te vas a la mañana (mañana)
Ya te vas a la mañana (mañana)
Ah ah, los ángeles esperarán
Ах, ах, Лос-Анхелес эспераран!
Es el fuego que yo, conozco
Es el fuego que yo, коноско.
Es el fuego que yo
Es el fuego que yo
Of all the things I've ever paid for
Из всего, за что я когда-либо платил.
Know that it's no price tag when I wage war
Знай, что это не цена, когда я веду войну.
It's no more to pray for, niggas get preyed on
Больше не за что молиться, ниггеры охотятся.
Darken my doorstep, they told me the day's gone
Темнеют мои пороги, мне сказали, что день прошел.
You listening, De'von?
Ты слушаешь, Де'вон?
As I'm talking to your spirit for God's sakes
Я говорю с твоим духом ради бога.
I'm dealing with heartbreak
Я имею дело с разбитым сердцем.
Checking my ego, I'm livin' with lost faith
Проверяю свое эго, Я живу с потерянной верой.
I'm back in this shit, nigga, you ever seen Shark Tank?
Я снова в этом дерьме, ниггер, ты когда-нибудь видел Акульий танк?
I paid 'em in small bills, all of 'em small face
Я платил им маленькими купюрами, всем маленьким лицом.
I bet when we draw blood, you niggas will draw blank
Держу пари, когда мы прольем кровь, вы, ниггеры, станете пустыми.
Dress you in all black, partnered with All Saints
Оденься во все черное, стань партнером Всех Святых.
Our numbers is all facts, my shooters give all thanks
Наши номера-это все факты, мои стрелки благодарят всех.
And all praise, no jail bars can save
И все хвалят, ни один тюремный бар не может спасти.
Leave you like Malcolm where X marks your grave
Оставлю тебя, как Малкольма, где Икс отметит твою могилу.
Hey, it's probably better this way
Эй, это, наверное, лучше.
It's cheaper when the chaplain prays
Это дешевле, когда Чаплин молится
Santeria!
Сантерия!
Ya te vas a la mañana (mañana)
Вы уже уходите утром (завтра)
Ah ah, los ángeles esperarán
Ах, ангелы будут ждать
Es el fuego que yo, conozco
Это огонь, который я знаю.
Es el fuego que yo
Это огонь, который я





Writer(s): ANTONY VON WILLIAMS, DANIELLE BALBUENA, KANYE OMARI WEST, ISAAC HAYES, MIKE DEAN, ANTHONY KILLHOFFER, TERRENCE THORNTON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.