Paroles et traduction Pusher - Doesn't Matter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doesn't Matter
Не имеет значения
This
shit
I
wrote
quick
Этот
текст
я
накидал
быстро,
Shit
I
hate
Дерьмо,
которое
я
ненавижу.
Broke
niggas,
that
always
got
something
to
say
Нищие
неудачники,
которым
всегда
есть
что
сказать.
Got
some
nerve
to
have
an
opinion
Хватает
же
наглости
иметь
свое
мнение.
I
don't
give
a
fuck
what
you
say
about
me
Мне
плевать,
что
ты
говоришь
обо
мне.
Broke
nigga
two
cents
don't
matter
Два
цента
нищего
неудачника
ничего
не
значат.
Give
a
fuck
what
you
say
about
me
Плевать,
что
ты
говоришь
обо
мне.
Broke
bitch
two
cents
don't
matter
Два
цента
нищей
сучки
ничего
не
значат.
It
doesn't
matter,
it
doesn't
matter
Это
не
имеет
значения,
это
не
имеет
значения.
It
doesn't
matter,
it
doesn't
matter
Это
не
имеет
значения,
это
не
имеет
значения.
It
doesn't
matter,
it
doesn't
matter
Это
не
имеет
значения,
это
не
имеет
значения.
It
doesn't
matter,
ohh
Это
не
имеет
значения,
о.
There's
a
meaning
to
the
kissin'
of
the
ring
В
поцелуе
кольца
есть
смысл.
The
gods
don't
mingle
with
the
mortals
Боги
не
общаются
со
смертными.
Peasants
ain't
sittin'
with
the
kings
Крестьяне
не
сидят
рядом
с
королями.
Goliath
ain't
worried
'bout
your
sling
Голиаф
не
боится
твоей
пращи.
And
Cassius
ain't
bothered
by
your
swings
А
Кассиусу
плевать
на
твои
удары.
You
niggas
keep
rappin'
'bout
your
dreams,
my
reality
Вы,
неудачники,
продолжаете
читать
рэп
о
своих
мечтах,
моя
реальность
-
50
birds
waitin'
in
the
wings
50
птиц
ждут
своего
часа.
Do
it
my
way,
I
hit
the
highway
with
the
batter
Делай,
как
я,
я
выезжаю
на
хайвей
с
тестом.
So
when
Kanye
go
on
his
hia',
it
don't
matter
Так
что,
когда
Канье
уйдет
на
покой,
это
не
будет
иметь
значения.
Since
you
talking
'bout
me,
then
let's
talk
about
this
money
Раз
уж
ты
говоришь
обо
мне,
давай
поговорим
об
этих
деньгах.
Let's
talk
about
the
cars
and
why
mines
shaped
funny
Давай
поговорим
о
тачках
и
о
том,
почему
моя
такая
странной
формы.
Lets'
talk
about
the
fact
you'll
never
take
nothin'
from
me
Давай
поговорим
о
том,
что
ты
никогда
ничего
у
меня
не
отнимешь.
Lets
talk
about
the
fact
you
niggas
hate
I'm
up
and
runnin'
Давай
поговорим
о
том,
что
вы,
неудачники,
ненавидите,
что
я
на
коне.
RG3
nigga,
be
that
RG3,
нигга,
будь
таким.
Runnin'
through
this
money
and
these
white
women
Бегу
сквозь
эти
деньги
и
этих
белых
женщин.
Spike
Lee
see
that
Спайк
Ли
видит
это.
She
gotta
have
it
and
I
gotta
give
it
Она
должна
получить
это,
а
я
должен
ей
это
дать.
And
you
do
not
relate
cause
you
niggas
do
not
live
it,
no
А
ты
не
понимаешь,
потому
что
ты,
нигга,
этим
не
живешь,
нет.
I
don't
give
a
fuck
what
you
say
about
me
Мне
плевать,
что
ты
говоришь
обо
мне.
Broke
nigga
two
cents
don't
matter
Два
цента
нищего
неудачника
ничего
не
значат.
Give
a
fuck
what
you
say
about
me
Плевать,
что
ты
говоришь
обо
мне.
Broke
bitch
two
cents
don't
matter
Два
цента
нищей
сучки
ничего
не
значат.
It
doesn't
matter,
it
doesn't
matter
Это
не
имеет
значения,
это
не
имеет
значения.
It
doesn't
matter,
it
doesn't
matter
Это
не
имеет
значения,
это
не
имеет
значения.
It
doesn't
matter,
it
doesn't
matter
Это
не
имеет
значения,
это
не
имеет
значения.
It
doesn't
matter,
ohh
Это
не
имеет
значения,
о.
Attention
seekers
beware,
I
will
grant
wishes
Искатели
внимания,
берегитесь,
я
исполняю
желания.
We
can
take
this
so
much
further
than
your
mentions
Мы
можем
зайти
гораздо
дальше,
чем
твои
упоминания.
I
can
get
your
eulogy
on
YouTube
for
instance
Я
могу,
например,
выложить
твой
некролог
на
YouTube.
Have
the
whole
world
view
the
body
Чтобы
весь
мир
увидел
твое
тело.
Since
y'all
claim
I'm
Illuminati,
tell
me
why
would
you
try
me?
Раз
уж
вы
утверждаете,
что
я
из
Иллюминатов,
скажите,
зачем
бы
вам
пытаться
меня
убить?
Kennedy,
John
F.,
or
Bobby
Кеннеди,
Джона
Ф.
или
Бобби.
Almost
caught
Reagan,
but
they
stopped
us
at
the
lobby
Чуть
не
достали
Рейгана,
но
нас
остановили
в
вестибюле.
And
that
was
broad
day,
so
how
the
fuck
you
gon'
stop
me?
И
это
было
средь
бела
дня,
так
как,
черт
возьми,
ты
собираешься
меня
остановить?
You
lil'
niggas
just
dirty
mine's
is
Zero
Dark
Thirty
Вы,
мелкие
сошки,
просто
грязные,
мой
- "Цель
номер
один".
Mine
is
night
vision,
witch
huntin',
ride
for
Pac
worthy
У
меня
ночное
видение,
охота
на
ведьм,
поездка,
достойная
Пака.
I'm
coke
boy
leanin'
on
you
niggas
Я
- кокаиновый
король,
наваливаюсь
на
вас,
неудачники.
If
money
talk
then
I
must
be
screamin'
on
you
niggas
Если
деньги
говорят,
то
я,
должно
быть,
ору
на
вас,
неудачники.
Top
of
the
pile
I
was
two
thirds
away
На
вершине
кучи
я
был
в
двух
третях
пути.
I
was
sidetracked
busy
selling
two
birds
a
day,
God
Меня
сбили
с
пути,
я
был
занят,
продавал
по
две
птички
в
день,
Боже.
Death
is
just
a
U-turn
away
Смерть
- это
всего
лишь
поворот.
Two
men
ten
paces
then
you
turn
and
spray
Два
человека,
десять
шагов,
потом
разворачиваешься
и
стреляешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karim Kharbouch, Mevin L. Riviere, Terrence Thornton, Bryan Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.