Paroles et traduction Pusho - No Sé Que Tiene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Sé Que Tiene
I Don't Know What She Has
No
se
que
tiene
ella
I
don't
know
what
it
is
about
her
Que
me
vuelve
loco
de
frente
That
drives
me
crazy
Y
me
mata
cuando
esta
de
espalda
And
makes
me
go
mad
when
she's
behind
me
No
se
si
es
su
cuerpo,
su
pelo,
su
cara
o
su
falda
I
don't
know
if
it's
her
body,
hair,
face
or
skirt
Pero
me
dice,
que
si
ya
no
tengo
que
matarla
But
she
tells
me,
that
if
I
don't,
I
have
to
kill
her
No
se
que
tiene
ella
I
don't
know
what
it
is
about
her
Pero
quiere
que
la
toque
But
she
wants
me
to
touch
her
Me
dice
que
no
tema
She
tells
me
not
to
be
afraid
Quiere
que
de
ella
abuse
She
wants
me
to
abuse
her
Pero
ganarle
es
un
problemaElla
es
de
esas
chicas
que
se
roba
el
show
But
defeating
her
is
a
problemShe
is
one
of
those
girls
who
steals
the
show
Con
que
veas
tu
pa
aca
no
basta
With
what
you
see
here,
it's
not
enough
Ella
baila
sola
si
escucha
el
dembow
She
dances
alone
when
she
hears
dembow
Poco
a
poco
se
me
pega
y
me
mata
She
slowly
gets
me
and
kills
me
Con
su
pelo
largo
With
her
long
hair
Su
pantalon
corto
Her
short
pants
Yo
con
par
de
tragos
With
a
couple
of
drinks
Ya
no
me
comporto
I
no
longer
behave
Donde
vaya
el
booty
le
escolto
Wherever
the
booty
goes,
I
follow
Se
le
nota
en
el
cuerpo
que
no
ha
tenido
ni
un
aborto
You
can
tell
from
her
body
that
she's
never
had
an
abortion
Se
pinta
de
fina,
dice
que
no
ha
hecho
un
trizo
She
makes
herself
look
fine,
says
she's
never
smoked
crack
No
ha
perdido
un
juego
en
la
regular
season
She
hasn't
lost
a
game
in
the
regular
season
Pero
se
transforma
si
janguea
el
experishon
But
she
transforms
if
she
hangs
out
with
the
expert
Dicen
que
es
una
gial
pero
es
pa
echarle
dicho
They
say
she's
a
girl,
but
she's
worth
talking
to
Yo
que
pensaba
que
era
fina,
me
di
cuenta
que
le
falta
I
thought
she
was
fine,
but
I
realized
she's
missing
something
Y
se
que
voy
a
perder
si
me
atrevo
a
jugarme
la
cartaPero
quiere
que
la
toque
And
I
know
I'm
going
to
lose
if
I
dare
play
the
cardBut
she
wants
me
to
touch
her
Me
dice
que
no
tema
She
tells
me
not
to
be
afraid
Quiere
que
de
ella
abuse
She
wants
me
to
abuse
her
Pero
ganarle
es
un
problemaQue
no
me
demore
y
que
no
le
haga
caso
a
los
rumores
But
defeating
her
is
a
problemThat
I
don't
delay
and
don't
listen
to
rumors
Ella
me
dice
que
le
meta
pero
que
no
me
enamore
She
tells
me
to
go
for
it,
but
not
to
fall
in
love
Tranquila
yo
no
voy
a
llevarte
flores
Take
it
easy,
I'm
not
going
to
bring
you
flowers
Y
se
te
ve
en
la
cara
que
haz
corrido
mas
que
fores
And
you
can
see
from
your
face
that
you've
run
more
than
muzzles
Pero
disfraza
cualquiera
se
la
lleva
But
anyone
can
take
her
in
disguise
Se
te
para
de
frente
y
no
hay
quien
la
mueva
She
stands
in
front
of
you
and
there's
no
one
to
move
her
Unos
dicen
que
le
meta,
otros
dicen
que
no
me
atreva
Some
say
to
give
it
to
her,
others
say
not
to
dare
Pero
cabe
mas
gente
en
esa
cueva
(jajaja)
But
there's
more
room
in
that
cave
(hahaha)
Yo
que
pensaba
que
era
fina,
me
di
cuenta
que
le
falta
I
thought
she
was
fine,
but
I
realized
she's
missing
something
Y
se
que
voy
a
perder
si
me
atrevo
a
jugarme
la
cartaNo
se
que
tiene
ella
And
I
know
I'm
going
to
lose
if
I
dare
play
the
cardI
don't
know
what
it
is
about
her
Que
me
vuelve
loco
de
frente
That
drives
me
crazy
Y
me
mata
cuando
esta
de
espalda
And
makes
me
go
mad
when
she's
behind
me
No
se
si
es
su
cuerpo,
su
pelo,
su
cara
o
su
falda
I
don't
know
if
it's
her
body,
hair,
face
or
skirt
Pero
me
dice,
que
si
ya
no
tengo
que
matarla
But
she
tells
me,
that
if
I
don't,
I
have
to
kill
her
No
se
que
tiene
ella
I
don't
know
what
it
is
about
her
Pero
quiere
que
la
toque
But
she
wants
me
to
touch
her
Me
dice
que
no
tema
She
tells
me
not
to
be
afraid
Quiere
que
de
ella
abuse
She
wants
me
to
abuse
her
Pero
ganarle
es
un
problema
()
But
defeating
her
is
a
problem
()
Aqui
hay
algo
que
no
me
cuadra
There's
something
here
that
doesn't
add
up
Tu
estas
pa
mi
o
no
estas
pa
mi?
Are
you
mine
or
not?
Estas
como
una
dama,
pero
te
dan
un
trago
You're
like
a
lady,
but
when
you
take
a
drink
Dan
las
12
y
nadie
la
conoce
It's
12
o'clock
and
nobody
knows
you
Chuchein,
el
astro
Chuchein,
the
star
Casa
blanca
records
Casa
blanca
records
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Birriel Caraballo Hector Emmanuel, Diaz-vazquez Nelson Onel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.