Pusho - Soledad - traduction des paroles en anglais

Soledad - Pushotraduction en anglais




Soledad
Solitude
Me levanto cada madrugada
I wake up every morning
Y me doy cuenta que no estás
And I realize you're not there
Le pregunto por ti a tu almohada
I ask your pillow about you
Me dice que no volverás
It tells me you're not coming back
Que no trate de recuperarte
Don't try to win me back
Porque ya quieres vivir en paz
Because you want to live in peace
Y que no pierda en tiempo en buscarte que no quieres verme más
And don't waste your time looking for me because you don't want to see me anymore
Trato de vivir sin ti pero no puedo
I'm trying to live without you but I can't
De quedarme solo tengo miedo
I'm scared to be alone
Soy como un niño pequeño en esta oscuridad... ohh uoh
I'm like a little child in this darkness... ohh uoh
Y si todo lo que ella me dice es cierto
And if everything she tells me is true
La vida no vale prefiero estar muerto
Life is not worth it, I'd rather be dead
Dime como voy hacer con esta soledad... wohh... ohh ohh
Tell me how I'm going to do with this loneliness... wohh... ohh ohh
(Woop woop El MVP) (Woh woh woh woh woh woh)
(Woop woop The MVP) (Woh woh woh woh woh woh)
Desde que no estás las noches son eterna
Since you're gone, the nights are eternal
Me la paso sin hacer na′
I spend my time doing nothing
No me acostumbro a esta vida moderna
I can't get used to this modern life
Se me fue to' el cuerpo por meter la pierna
I lost everything by putting my foot in my mouth
Después que llego la sequía no pude llenar ni la cisterna
After the drought came, I couldn't even fill the cistern
Toy′ pasando lo peor de los peores
I'm going through the worst of the worst
Dicen los espectadores, que soy #1 cometiendo errores
The spectators say that I'm the #1 mistake maker
Después de hacer travesuras, llegaba con flores dulces de colores
After playing pranks, I would arrive with sweet colorful flowers
Y los botabas porque no tenían sabores
And you would throw them away because they had no flavor
Sabias de donde venían y lo que hacia
You knew where I came from and what I did
Porque me conoces y sabes bien que yo no grabo todos los días
Because you know me and you know that I don't record every day
Esas excusas no funcionan
Those excuses don't work
Recuerda que los embustes evolucionan
Remember that lies evolve
Y además de que los nervios te traicionan
And besides nerves betray you
(Pusho)
(Pusho)
Y veo pasando los días, podría pasar los meses y
And I see the days pass by, I could spend the months and
Trato de vivir sin ti pero no puedo
I'm trying to live without you but I can't
De quedarme solo tengo miedo
I'm scared to be alone
Soy como un niño pequeño en esta oscuridad... ohh uoh
I'm like a little child in this darkness... ohh uoh
Y si todo lo que ella me dice es cierto
And if everything she tells me is true
La vida no vale prefiero estar muerto
Life is not worth it, I'd rather be dead
Dime como voy hacer con esta soledad... wohh... ohh ohh
Tell me how I'm going to do with this loneliness... wohh... ohh ohh
Baby estar sin ti es como un pez fuera de su pecera
Baby being without you is like a fish out of water
Estar sin ti es como estar sin dinero en la cartera
Being without you is like being without money in your wallet
Estar sin ti si supieras
Being without you if you only knew
Es como que te llegara la muerte el día que menos te lo esperas
It's like death coming to you on the day you least expect it
Y por eso, sigo pensando en tus besos
And that's why I keep thinking about your kisses
Pienso en ti en mi casa pienso en ti en el expreso
I think about you at home, I think about you on the bus
Pienso en todo lo largo que ha sido este proceso
I think about how long this process has been
Como piensas cuando van a salir todo los que están presos
Like you think when all the people in prison are going to get out
Estoy buscando salida
I'm looking for a way out
Para hacerte volver
To make you come back
Pero le hice tanto daño a tu vida
But I did so much damage to your life
Que de no quieres saber
That you don't want to know about me anymore
Trato de vivir sin ti pero no puedo
I'm trying to live without you but I can't
De quedarme solo tengo miedo
I'm scared to be alone
Soy como un niño pequeño en esta oscuridad... ohh uoh
I'm like a little child in this darkness... ohh uoh
Y si todo lo que ella me dice es cierto (Cierto... oh oh)
And if everything she tells me is true (True... oh oh)
La vida no vale prefiero estar muerto (Ieh)
Life is not worth it, I'd rather be dead (Ieh)
Dime como voy hacer con esta soledad... wohh... ohh ohh
Tell me how I'm going to do with this loneliness... wohh... ohh ohh
Baby
Baby
Anoche mire al cielo
Last night I looked up at the sky
Y empece a sacar estrellas
And I started to take out stars
eres la razón por la cual te amo tanto
You are the reason why I love you so much
Sabes que...
You know what...
Me faltaron estrellas
I ran out of stars
Jajajaja...
Hahaha...
Woop woop
Woop woop
Pusho
Pusho
El MVP
The MVP
Esto es Casa Blanca Records
This is Casa Blanca Records
Jonniel on the beat
Jonniel on the beat
Oby
Oby
Ahh
Ahh





Writer(s): Pusho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.