Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ase Lager (feat. Daniel Francourt)
Genug gekämpft (feat. Daniel Francourt)
Ennler,
mon
latet
I
bel
Meine
Lieben,
mein
Kopf
ist
bereit
Pou
annan
menm
sinyatir
avek
zot
Die
gleiche
Unterschrift
wie
ihr
zu
haben
Dir
mon
ki
legzanp,
ki
zot
pe
donnen
Sag
mir,
welches
Beispiel
gebt
ihr
Ler
zot
pas
letan
lager
antre
zot
Wenn
ihr
eure
Zeit
damit
verbringt,
euch
zu
streiten
E
mon,
demann
mon
lekor
Und
ich
frage
mich
Ki
manyer
keksoz
nariv
koumsa
Wie
konnte
es
nur
so
weit
kommen
Manyer
lontan
nou
ti
unite
Früher
waren
wir
vereint
Mon
pann
ekspekte
si
en
zour
nou
ti
pou
ariv
la
Ich
hätte
nie
erwartet,
dass
wir
eines
Tages
hier
landen
würden
Annou
pa
bliye
Lasst
uns
nicht
vergessen
Nou
menm
disan
Wir
sind
vom
selben
Blut
Annou
aprann
viv
ansanm
Lasst
uns
lernen,
zusammen
zu
leben
En
fanmir
ini
ki
pilye
lemonn
Eine
vereinte
Familie
ist
die
Säule
der
Welt
Annou
aprann
viv
ansanm
Lasst
uns
lernen,
zusammen
zu
leben
Dibyen
nal
pronmnen
zanmen
in
fer
son
retour
Das
Gute
ist
gegangen
und
nie
zurückgekehrt
Bokou
pe
kriy
osekour
Viele
schreien
um
Hilfe
Met
antet
jah
jah
ki
donn
rekour
Denk
daran,
dass
Jah
Jah
die
Zuflucht
ist
Si
lanmour
I
abit
dan
zot
leker
Wenn
Liebe
in
ihren
Herzen
wohnt
Akoz
fer
lasosyete
soufer
Warum
lässt
du
die
Gesellschaft
leiden
Bokou
larises
dir
mon
akfer
So
viel
Reichtum,
sag
mir,
wozu
Ler
mon
leker
I
kler
la
mon
en
vre
venker
Wenn
mein
Herz
rein
ist,
bin
ich
ein
wahrer
Sieger
Frer
ou
pa
pou
kas
mon
sourir
Schwester,
du
wirst
mein
Lächeln
nicht
brechen
Akoz
dan
senplisite
mon
rezouir
Denn
in
der
Einfachheit
finde
ich
Freude
Dan
dibyen
napa
politik
Im
Guten
gibt
es
keine
Politik
Dan
vreman
lanmour
napa
okenn
trik
In
wahrer
Liebe
gibt
es
keine
Tricks
Alor
mon
siport
sa
mosyon
Also
unterstütze
ich
diesen
Antrag
Ma
donn
ou
lanmen
sant
sa
sanson
Ich
gebe
dir
meine
Hand,
sing
dieses
Lied
Na
bliye
si
I
annan
opresyon
Vergiss
nicht,
wenn
es
Unterdrückung
gibt
Annou
pa
bliye,
(pa
bliye)
Lasst
uns
nicht
vergessen
(nicht
vergessen)
Nou
menm
disan
Wir
sind
vom
selben
Blut
Annou
aprann
viv
ansanm
Lasst
uns
lernen,
zusammen
zu
leben
En
fanmir
ini
ki
pilye
lemonn
Eine
vereinte
Familie
ist
die
Säule
der
Welt
Annou
aprann
viv
ansanm
Lasst
uns
lernen,
zusammen
zu
leben
Annou
pa
bliye,
(nou
pa
bliye)
Lasst
uns
nicht
vergessen
(wir
vergessen
nicht)
Nou
menm
disan,
(nou
menm
disan)
Wir
sind
vom
selben
Blut
(wir
sind
vom
selben
Blut)
Annou
aprann
viv
ansanm
Lasst
uns
lernen,
zusammen
zu
leben
En
fanmir
ini
ki
pilye
lemonn
Eine
vereinte
Familie
ist
die
Säule
der
Welt
Annou
aprann
viv
ansanm
Lasst
uns
lernen,
zusammen
zu
leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.