Paroles et traduction Pussycat Dolls feat. New Kids on the Block - Lights, Camera, Action - Non-LP Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lights, Camera, Action - Non-LP Version
Свет, Камера, Мотор - Неальбомная Версия
Hey
girl,
do
you
love
me?
Эй,
детка,
ты
меня
любишь?
I
wanna
try
something
with
you.
So,
don't
be
shy.
Are
you
ready?
Я
хочу
кое-что
с
тобой
попробовать.
Так
что
не
стесняйся.
Ты
готова?
Of
course,
baby.
Конечно,
малыш.
You
go
hit
the
lights,
I'll
set
up
the
camera
Ты
выключи
свет,
я
настрою
камеру
Now
let's
get
to
the
action
А
теперь
перейдем
к
делу
You
go
hit
the
lights,
I'll
set
up
the
camera
Ты
выключи
свет,
я
настрою
камеру
Now
let's
get
to
the
action
А
теперь
перейдем
к
делу
I've
been
thinking
about
this
for
some
time
Я
думал
об
этом
уже
некоторое
время
I
got
a
freaky
temptation
burning
deep
inside
У
меня
внутри
горит
безумное
искушение
You
say
the
strip's
already
rolling
Ты
говоришь,
что
пленка
уже
заряжена
And
the
bedroom
is
the
set
И
спальня
- это
съемочная
площадка
I
hope
you
know
your
lines
Надеюсь,
ты
знаешь
свой
текст
Cause
one
take
is
all
we
get
Потому
что
у
нас
только
один
дубль
Now
go
hit
the
lights,
I'll
set
up
the
camera
Теперь
выключи
свет,
я
настрою
камеру
Now
let's
get
to
the
action
А
теперь
перейдем
к
делу
You
go
hit
the
lights,
I'll
set
up
the
camera
Ты
выключи
свет,
я
настрою
камеру
Now
let's
get
to
the
action
А
теперь
перейдем
к
делу
By
the
time
this
over
girl
К
тому
времени,
как
это
закончится,
детка
I'ma
make
you
a
star
Я
сделаю
тебя
звездой
I'm
the
directing
and
producing
Я
режиссер
и
продюсер
And
you're
the
leading
lady
of
my
show
А
ты
- главная
героиня
моего
шоу
You're
the
leading
lady,
baby
Ты
главная
героиня,
детка
No
body
double
needed
Дублерша
не
нужна
Cause
I
do
all
the
stunts
on
my
own
Потому
что
все
трюки
я
выполняю
сам
Believe
that
you
can
turn
your
phone
off
Поверь,
что
ты
можешь
выключить
телефон
But
be
quiet
on
the
set
Но
на
съемочной
площадке
тишина
You
better
know
your
lines
Тебе
лучше
знать
свой
текст
Cause
one
take
is
all
we
get
Потому
что
у
нас
только
один
дубль
You
go
hit
the
lights,
I'll
set
up
the
camera
Ты
выключи
свет,
я
настрою
камеру
Now
let's
get
to
the
action
А
теперь
перейдем
к
делу
You
go
hit
the
lights,
I'll
set
up
the
camera
Ты
выключи
свет,
я
настрою
камеру
Now
let's
get
to
the
action
А
теперь
перейдем
к
делу
You
go
hit
the
lights,
I'll
set
up
the
camera
Ты
выключи
свет,
я
настрою
камеру
Now
let's
get
to
the
action
А
теперь
перейдем
к
делу
You
go
hit
the
lights,
I'll
set
up
the
camera
Ты
выключи
свет,
я
настрою
камеру
Now
let's
get
to
the
action
А
теперь
перейдем
к
делу
Click
on
rewind,
go
one
more
time
Нажми
на
перемотку,
давай
еще
раз
Playback
our
love
over
the
wide
screen
Воспроизведем
нашу
любовь
на
большом
экране
Baby
don't
stop
until
I
say
cut
Детка,
не
останавливайся,
пока
я
не
скажу
"снято"
Keep
it
rolling,
let
me
roll
it...
Продолжай,
дай
мне
снять
это...
Yeah,
we
rolling.
Да,
мы
снимаем.
Yeah,
we
rolling.
Да,
мы
снимаем.
Yeah,
we
rolling.
Да,
мы
снимаем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornell Haynes, O'neil Norman Bryan, Jasper Tremaine Cameron, Lloyd Polite, Brian Kennedy, Jones Jamal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.