Paroles et traduction The Pussycat Dolls - Lights, Camera, Action
Lights, Camera, Action
Огни, камера, мотор
(feat.
New
Kids
On
The
Block)
(feat.
New
Kids
On
The
Block)
Hey
girl,
do
you
love
me?
Девочка,
ты
любишь
меня?
I
wanna
try
something
with
you.
So,
don't
be
shy.
Are
you
ready?
Я
хочу
попробовать
кое-что
с
тобой.
Так
что
не
стесняйся.
Ты
готова?
Of
course,
baby.
Конечно,
детка.
You
go
hit
the
lights,
I'll
set
up
the
camera
Ты
включишь
свет,
а
я
настрою
камеру
Now
let's
get
to
the
action
А
теперь
приступим
к
действию
You
go
hit
the
lights,
I'll
set
up
the
camera
Ты
включишь
свет,
а
я
настрою
камеру
Now
let's
get
to
the
action
А
теперь
приступим
к
действию
I've
been
thinking
about
this
for
some
time
Я
думал
об
этом
уже
некоторое
время
I
got
a
freaky
temptation
burning
deep
inside
У
меня
есть
странное
искушение,
горящее
глубоко
внутри
You
say
the
strip's
already
rolling
Ты
говоришь,
что
стриптиз
уже
начался
And
the
bedroom
is
the
set
И
спальня
— это
сет
I
hope
you
know
your
lines
Надеюсь,
ты
знаешь
свои
реплики
Cause
one
take
is
all
we
get
Потому
что
у
нас
будет
только
один
дубль
Now
go
hit
the
lights,
I'll
set
up
the
camera
Теперь
ты
включишь
свет,
а
я
настрою
камеру
Now
let's
get
to
the
action
А
теперь
приступим
к
действию
You
go
hit
the
lights,
I'll
set
up
the
camera
Ты
включишь
свет,
а
я
настрою
камеру
Now
let's
get
to
the
action
А
теперь
приступим
к
действию
By
the
time
this
over
girl
К
тому
времени,
когда
это
закончится,
девочка
I'ma
make
you
a
star
Я
сделаю
тебя
звездой
I'm
the
directing
and
producing
Я
режиссирую
и
продюсирую
And
you're
the
leading
lady
of
my
show
А
ты
— главная
героиня
моего
шоу
You're
the
leading
lady,
baby
Ты
главная
героиня,
детка
No
body
double
needed
Дублерша
не
нужна
Cause
I
do
all
the
stunts
on
my
own
Потому
что
я
выполняю
все
трюки
сама
Believe
that
you
can
turn
your
phone
off
Поверь,
что
ты
можешь
выключить
свой
телефон
But
be
quiet
on
the
set
Но
будь
тише
на
съемочной
площадке
You
better
know
your
lines
Ты
лучше
знать
свои
реплики
Cause
one
take
is
all
we
get
Потому
что
у
нас
будет
только
один
дубль
You
go
hit
the
lights,
I'll
set
up
the
camera
Ты
включишь
свет,
а
я
настрою
камеру
Now
let's
get
to
the
action
А
теперь
приступим
к
действию
You
go
hit
the
lights,
I'll
set
up
the
camera
Ты
включишь
свет,
а
я
настрою
камеру
Now
let's
get
to
the
action
А
теперь
приступим
к
действию
You
go
hit
the
lights,
I'll
set
up
the
camera
Ты
включишь
свет,
а
я
настрою
камеру
Now
let's
get
to
the
action
А
теперь
приступим
к
действию
You
go
hit
the
lights,
I'll
set
up
the
camera
Ты
включишь
свет,
а
я
настрою
камеру
Now
let's
get
to
the
action
А
теперь
приступим
к
действию
Click
on
rewind,
go
one
more
time
Нажми
на
перемотку,
давай
еще
раз
Playback
our
love
over
the
wide
screen
Покажи
нашу
любовь
на
широком
экране
Baby
don't
stop
until
I
say
cut
Детка,
не
останавливайся,
пока
я
не
скажу
"стоп"
Keep
it
rolling,
let
me
roll
it...
Продолжай
снимать,
позволь
мне
это
сделать...
Yeah,
we
rolling.
Да,
мы
снимаем.
Yeah,
we
rolling.
Да,
мы
снимаем.
Yeah,
we
rolling
Да,
мы
снимаем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CORNELL HAYNES, BRIAN KENNEDY SEALS, LLOYD POLITE, JAMAL F. JONES, JASPER TREMAINE CAMERON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.