Paroles et traduction The Pussycat Dolls - Love the Way You Love Me
La,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла
...
Mister
invisible,
tell
me,
how
did
I
miss
you,
boy?
Мистер
невидимка,
скажи
мне,
как
я
скучал
по
тебе,
мальчик?
How
could
you
have
never
caught
my
eye?
Как
ты
могла
не
попасться
мне
на
глаза?
Were
you
there
all
along,
or
were
you
just
shy?
Ты
всегда
была
рядом
или
просто
стеснялась?
Mister,
I
never
noticed
you,
tell
me
that
you
ain't
got
a
girl
at
home
Мистер,
Я
никогда
не
замечал
вас,
скажите
мне,
что
у
вас
дома
нет
девушки
See,
you're
a
catch,
I
wanna
snatch
you
up
Видишь
ли,
ты-улов,
я
хочу
схватить
тебя.
I
know
that
I
slept
on
you,
now
I
woke
up
Я
знаю,
что
спал
на
тебе,
а
теперь
проснулся.
Boy,
how
did
I
miss
that
smile,
your
style,
your
game?
Juicy
Боже,
как
же
мне
не
хватало
твоей
улыбки,
твоего
стиля,
твоей
игры?
If
you
lick
your
lips
one
more
time
Если
ты
оближешь
свои
губы
еще
раз,
Boy,
you
about
to
have
it
парень,
ты
получишь
это.
'Cause
I
like
it
smooth
like
that,
you're
cool
like
that
Потому
что
мне
нравится,
когда
все
так
гладко,
а
ты
такая
классная.
Must
be
good
like
that,
I
can
tell
by
that
Должно
быть,
это
хорошо,
я
могу
судить
по
этому.
I'm
gonna
love
the
way
you
love
me
Я
буду
любить
тебя
так,
как
ты
любишь
меня.
I'm
gonna
love
the
way
you
love
me
Я
буду
любить
тебя
так,
как
ты
любишь
меня.
Starin'
at
you
too
like
that,
ooh,
like
that
Я
тоже
смотрю
на
тебя
вот
так,
Ох,
вот
так.
What
it
do
like
that,
how
you
do
all
that?
Что
он
делает
вот
так,
как
ты
все
это
делаешь?
I'm
gonna
love
the
way
you
love
me
Я
буду
любить
тебя
так,
как
ты
любишь
меня.
You're
gonna
love
the
way
you
love
me,
yeah
Тебе
понравится
то,
как
ты
любишь
меня,
да
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
So
come
with
me
and
walk
for
a
while
Так
что
пойдем
со
мной
и
прогуляемся
немного.
Can
I
spring
you
outta
here
and
talk
for
a
while?
Можно
я
вытащу
тебя
отсюда
и
немного
поболтаю?
Gotta
know
what's
the
deal
with
you
Я
должен
знать,
что
с
тобой
происходит.
Mister,
now
I'm
really
feeling
you
Мистер,
теперь
я
действительно
чувствую
вас.
'Cause
I
even
like
the
way
you
sip
your
drink
Потому
что
мне
даже
нравится,
как
ты
потягиваешь
свой
напиток.
Just
enough
ice
on
you
to
make
me
think
На
тебе
достаточно
льда,
чтобы
заставить
меня
задуматься.
What
I
gotta
do
for
you
to
scoop
me
up
Что
я
должен
сделать,
чтобы
ты
подобрал
меня?
And
what
I
gotta
say
to
be
the
one
you
touch
(you
touch)
И
что
я
должен
сказать,
чтобы
быть
тем,
к
кому
ты
прикасаешься
(прикасаешься)?
Boy,
how
did
I
miss
that
smile
(that
smile)
Боже,
как
же
я
скучал
по
этой
улыбке
(этой
улыбке)?
Your
style
(your
style)
Ваш
стиль
(Ваш
стиль)
Your
game?
(Your
game)
Твоя
игра?
(твоя
игра)
Juicy
(juicy)
Сочный
(сочный),
If
you
got
a
little
extra
time
если
у
тебя
есть
немного
лишнего
времени.
Then
won't
you
let
me
have
it?
Yeah
Тогда
ты
не
дашь
мне
его?
'Cause
I
like
it
smooth
like
that,
you're
cool
like
that
Потому
что
мне
нравится,
когда
все
так
гладко,
а
ты
такая
классная.
Must
be
good
like
that,
I
can
tell
by
that
Должно
быть,
это
хорошо,
я
могу
судить
по
этому.
I'm
gonna
love
the
way
you
love
me
(I'm
gonna
love
the
way
you
love
me)
Я
буду
любить
то,
как
ты
любишь
меня
(я
буду
любить
то,
как
ты
любишь
меня).
I'm
gonna
love
the
way
you
love
me
Я
буду
любить
тебя
так,
как
ты
любишь
меня.
Starin'
at
you
too
like
that,
ooh
like
that
Я
тоже
смотрю
на
тебя
вот
так,
Ох,
вот
так.
What
it
do
like
that,
how
you
do
all
that?
Что
он
делает
вот
так,
как
ты
все
это
делаешь?
I'm
gonna
love
the
way
you
love
me
Я
буду
любить
тебя
так,
как
ты
любишь
меня.
You're
gonna
love
the
way
you
love
me
Тебе
понравится,
как
ты
любишь
меня.
I
like
how
your
T-shirt
cut
you
right
Мне
нравится,
как
твоя
футболка
тебе
идет.
And
how
you
melt
me
deep
inside
И
как
ты
растопил
меня
глубоко
внутри
Oh,
you're
running
in
a
different
lane
О,
ты
бежишь
по
другой
полосе.
Don't
make
me
chase
you,
boy,
you
know
I'm
game
Не
заставляй
меня
гнаться
за
тобой,
парень,
ты
же
знаешь,
что
я
играю.
By
the
way,
you're
rockin'
it
in
them
Nike's
Кстати,
ты
зажигаешь
в
этих
"найках".
Won't
you
let
me
play
on
your
team
tonight?
Ты
не
позволишь
мне
сыграть
в
твоей
команде
сегодня
вечером?
We
can
go
one-on-one,
you
and
me
Мы
можем
пойти
один
на
один,
ты
и
я.
That's
the
way
that
it
should
be,
yeah
Так
и
должно
быть,
да
'Cause
I
like
it
smooth
like
that,
you're
cool
like
that
Потому
что
мне
нравится,
когда
все
так
гладко,
а
ты
такая
классная.
Must
be
good
like
that,
I
can
tell
by
that
Должно
быть,
это
хорошо,
я
могу
судить
по
этому.
I'm
gonna
love
the
way
you
love
me
Я
буду
любить
тебя
так,
как
ты
любишь
меня.
I'm
gonna
love
the
way
you
love
me
Я
буду
любить
тебя
так,
как
ты
любишь
меня.
Starin'
at
you
too
like
that,
ooh
like
that
Я
тоже
смотрю
на
тебя
вот
так,
Ох,
вот
так.
What
it
do
like
that,
how
you
do
all
that
Что
он
делает
вот
так,
как
ты
все
это
делаешь
I'm
gonna
love
the
way
you
love
me
Я
буду
любить
тебя
так,
как
ты
любишь
меня.
You're
gonna
love
the
way
you
love
me,
baby
Тебе
понравится,
как
ты
любишь
меня,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KARA DIOGUARDI, KASIA LIVINGSTON, CHAUNCEY HOLLIS, JESSE WOODARD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.