Paroles et traduction The Pussycat Dolls - Love the Way You Love Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love the Way You Love Me
Люблю, как ты меня любишь
La,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла
Mister
invisible,
tell
me,
how
did
I
miss
you,
boy?
Мистер
Невидимка,
скажи
мне,
как
я
тебя
раньше
не
замечала?
How
could
you
have
never
caught
my
eye?
Как
ты
мог
не
попасться
мне
на
глаза?
Were
you
there
all
along,
or
were
you
just
shy?
Ты
был
здесь
всё
время
или
просто
стеснялся?
Mister,
I
never
noticed
you,
tell
me
that
you
ain't
got
a
girl
at
home
Милый,
я
тебя
раньше
не
замечала,
скажи
мне,
что
у
тебя
нет
девушки
дома
See,
you're
a
catch,
I
wanna
snatch
you
up
Видишь
ли,
ты
лакомый
кусочек,
я
хочу
тебя
заполучить
I
know
that
I
slept
on
you,
now
I
woke
up
Знаю,
я
тебя
проглядела,
но
теперь
я
проснулась
Boy,
how
did
I
miss
that
smile,
your
style,
your
game?
Juicy
Парень,
как
я
могла
не
заметить
эту
улыбку,
твой
стиль,
твою
игру?
Сочный
If
you
lick
your
lips
one
more
time
Если
ты
облизнешь
губы
еще
раз
Boy,
you
about
to
have
it
Парень,
ты
почти
мой
'Cause
I
like
it
smooth
like
that,
you're
cool
like
that
Потому
что
мне
нравится,
какой
ты
плавный,
какой
ты
классный
Must
be
good
like
that,
I
can
tell
by
that
Должно
быть,
ты
такой
хороший,
я
это
вижу
I'm
gonna
love
the
way
you
love
me
Я
буду
любить
то,
как
ты
меня
любишь
I'm
gonna
love
the
way
you
love
me
Я
буду
любить
то,
как
ты
меня
любишь
Starin'
at
you
too
like
that,
ooh,
like
that
Смотрю
на
тебя
вот
так,
о,
вот
так
What
it
do
like
that,
how
you
do
all
that?
Что
ты
делаешь
вот
так,
как
ты
это
делаешь?
I'm
gonna
love
the
way
you
love
me
Я
буду
любить
то,
как
ты
меня
любишь
You're
gonna
love
the
way
you
love
me,
yeah
Ты
будешь
любить
то,
как
ты
меня
любишь,
да
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
So
come
with
me
and
walk
for
a
while
Так
что
пойдем
со
мной,
прогуляемся
немного
Can
I
spring
you
outta
here
and
talk
for
a
while?
Могу
я
тебя
отсюда
вытащить
и
поболтать
немного?
Gotta
know
what's
the
deal
with
you
Хочу
знать,
что
с
тобой
происходит
Mister,
now
I'm
really
feeling
you
Милый,
теперь
ты
мне
действительно
нравишься
'Cause
I
even
like
the
way
you
sip
your
drink
Потому
что
мне
даже
нравится,
как
ты
пьешь
свой
напиток
Just
enough
ice
on
you
to
make
me
think
В
тебе
достаточно
льда,
чтобы
заставить
меня
думать
What
I
gotta
do
for
you
to
scoop
me
up
Что
мне
нужно
сделать,
чтобы
ты
меня
подхватил
And
what
I
gotta
say
to
be
the
one
you
touch
(you
touch)
И
что
мне
нужно
сказать,
чтобы
стать
той,
кого
ты
касаешься
(кого
ты
касаешься)
Boy,
how
did
I
miss
that
smile
(that
smile)
Парень,
как
я
могла
не
заметить
эту
улыбку
(эту
улыбку)
Your
style
(your
style)
Твой
стиль
(твой
стиль)
Your
game?
(Your
game)
Твою
игру?
(Твою
игру)
Juicy
(juicy)
Сочный
(сочный)
If
you
got
a
little
extra
time
Если
у
тебя
есть
немного
свободного
времени
Then
won't
you
let
me
have
it?
Yeah
Тогда
почему
бы
тебе
не
позволить
мне
получить
это?
Да
'Cause
I
like
it
smooth
like
that,
you're
cool
like
that
Потому
что
мне
нравится,
какой
ты
плавный,
какой
ты
классный
Must
be
good
like
that,
I
can
tell
by
that
Должно
быть,
ты
такой
хороший,
я
это
вижу
I'm
gonna
love
the
way
you
love
me
(I'm
gonna
love
the
way
you
love
me)
Я
буду
любить
то,
как
ты
меня
любишь
(Я
буду
любить
то,
как
ты
меня
любишь)
I'm
gonna
love
the
way
you
love
me
Я
буду
любить
то,
как
ты
меня
любишь
Starin'
at
you
too
like
that,
ooh
like
that
Смотрю
на
тебя
вот
так,
о,
вот
так
What
it
do
like
that,
how
you
do
all
that?
Что
ты
делаешь
вот
так,
как
ты
это
делаешь?
I'm
gonna
love
the
way
you
love
me
Я
буду
любить
то,
как
ты
меня
любишь
You're
gonna
love
the
way
you
love
me
Ты
будешь
любить
то,
как
ты
меня
любишь
I
like
how
your
T-shirt
cut
you
right
Мне
нравится,
как
на
тебе
сидит
эта
футболка
And
how
you
melt
me
deep
inside
И
как
ты
меня
расплавляешь
глубоко
внутри
Oh,
you're
running
in
a
different
lane
О,
ты
играешь
в
другой
лиге
Don't
make
me
chase
you,
boy,
you
know
I'm
game
Не
заставляй
меня
гоняться
за
тобой,
парень,
ты
же
знаешь,
я
в
игре
By
the
way,
you're
rockin'
it
in
them
Nike's
Кстати,
ты
круто
выглядишь
в
этих
Найках
Won't
you
let
me
play
on
your
team
tonight?
Не
позволишь
ли
ты
мне
сыграть
в
твоей
команде
сегодня
вечером?
We
can
go
one-on-one,
you
and
me
Мы
можем
сыграть
один
на
один,
ты
и
я
That's
the
way
that
it
should
be,
yeah
Так
и
должно
быть,
да
'Cause
I
like
it
smooth
like
that,
you're
cool
like
that
Потому
что
мне
нравится,
какой
ты
плавный,
какой
ты
классный
Must
be
good
like
that,
I
can
tell
by
that
Должно
быть,
ты
такой
хороший,
я
это
вижу
I'm
gonna
love
the
way
you
love
me
Я
буду
любить
то,
как
ты
меня
любишь
I'm
gonna
love
the
way
you
love
me
Я
буду
любить
то,
как
ты
меня
любишь
Starin'
at
you
too
like
that,
ooh
like
that
Смотрю
на
тебя
вот
так,
о,
вот
так
What
it
do
like
that,
how
you
do
all
that
Что
ты
делаешь
вот
так,
как
ты
это
делаешь?
I'm
gonna
love
the
way
you
love
me
Я
буду
любить
то,
как
ты
меня
любишь
You're
gonna
love
the
way
you
love
me,
baby
Ты
будешь
любить
то,
как
ты
меня
любишь,
малыш
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KARA DIOGUARDI, KASIA LIVINGSTON, CHAUNCEY HOLLIS, JESSE WOODARD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.