Paroles et traduction The Pussycat Dolls - Magic
Pick
a
card
any
card
that's
what
he
told
me
Выбери
любую
карту
вот
что
он
мне
сказал
I
took
it
to
Rodeo
and
it
worked
like
magic
for
me
Я
взял
его
с
собой
на
родео,
и
он
подействовал
на
меня
как
волшебство.
Spa
and
massage,
room
at
the
Bel
Age
Спа-салон
и
массажный
кабинет
в
отеле
Bel
Age
His
and
Hers
Flying
Spurs,
automatic
garage
Его
и
ее
летающие
шпоры,
автоматический
гараж.
I'm
charming,
gold
charm
on
a
chain
Я
очаровательна,
золотой
амулет
на
цепочке.
Don't
hate
me
hate
the
game
(baby,
nana,
nana)
Не
ненавидь
меня,
ненавидь
эту
игру
(детка,
НАНА,
НАНА).
I
could
wave
my
wand
and
like
that,
now
we
all
alone
Я
мог
бы
взмахнуть
своей
палочкой,
и
вот
так,
теперь
мы
совсем
одни.
Just
like
that
you're
mine
Просто
так
ты
моя
Like
magic,
magic,
magic
Как
волшебство,
волшебство,
волшебство
...
With
just
one
blink
of
an
eye
В
одно
мгновение
ока
Like
magic,
magic,
magic
Как
волшебство,
волшебство,
волшебство
...
I
know
I
caught
you
by
surprise
Я
знаю,
что
застал
тебя
врасплох.
Like
magic,
magic,
magic
Как
волшебство,
волшебство,
волшебство
...
Won't
be
the
same
after
tonight
После
сегодняшней
ночи
все
будет
по-другому.
Like
magic,
magic,
magic
Как
волшебство,
волшебство,
волшебство
...
Like
magic
Как
по
волшебству
Ooh,
hoo,
hoo
(baby,
nana,
nana)
У-у,
у-у,
у-у
(детка,
НАНА,
НАНА).
Ooh,
hoo,
hoo
У-у-у,
у-у-у!
Now
you
see,
now
you
don't
Теперь
ты
видишь,
а
теперь
нет.
I
got
this
trick
to
show
ya
Я
хочу
показать
тебе
этот
фокус
Disappear
when
he
act
upon
ya
Исчезни,
когда
он
начнет
действовать
на
тебя.
'Fore
you
know
it
he'll
be
right
back
on
ya
Не
успеешь
оглянуться,
как
он
тут
же
вернется
к
тебе.
Juicy
coutures
and
Nanette
Lepores
Juicy
coutures
и
Nanette
Lepore
Turning
back,
slow
the
'Vette,
valet,
lift
up
the
door
Поворачиваю
назад,
замедляю
"Ветт",
камердинер,
поднимаю
дверь.
I'm
charming,
gold
charm
on
a
chain
Я
очаровательна,
золотой
амулет
на
цепочке.
Don't
hate
me
hate
the
game
(baby,
nana,
nana)
Не
ненавидь
меня,
ненавидь
эту
игру
(детка,
НАНА,
НАНА).
I
could
wave
my
wand
and
like
that,
now
we
all
alone
Я
мог
бы
взмахнуть
своей
палочкой,
и
вот
так,
теперь
мы
совсем
одни.
Just
like
that
you're
mine
Просто
так
ты
моя
Like
magic,
magic,
magic
Как
волшебство,
волшебство,
волшебство
...
With
just
one
blink
of
an
eye
В
одно
мгновение
ока
Like
magic,
magic,
magic
Как
волшебство,
волшебство,
волшебство
...
I
know
I
caught
you
by
surprise
Я
знаю,
что
застал
тебя
врасплох.
Like
magic,
magic,
magic
Как
волшебство,
волшебство,
волшебство
...
Won't
be
the
same
after
tonight
После
сегодняшней
ночи
все
будет
по-другому.
Like
magic,
magic,
magic
Как
волшебство,
волшебство,
волшебство
...
Just
like
that
you're
mine
Просто
так
ты
моя
Like
magic,
magic,
magic
Как
волшебство,
волшебство,
волшебство
...
With
just
one
blink
of
an
eye
В
одно
мгновение
ока
Like
magic,
magic,
magic
Как
волшебство,
волшебство,
волшебство
...
I
know
I
caught
you
by
surprise
Я
знаю,
что
застал
тебя
врасплох.
Like
magic,
magic,
magic
Как
волшебство,
волшебство,
волшебство
...
Won't
be
the
same
after
tonight
После
сегодняшней
ночи
все
будет
по-другому.
Like
magic,
magic,
magic
Как
волшебство,
волшебство,
волшебство
...
Like
magic
Как
по
волшебству
Go,
go,
go,
go,
go
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед!
Ooh,
hoo,
hoo
(baby,
nana,
nana)
У-у,
у-у,
у-у
(детка,
НАНА,
НАНА).
Go,
go,
go,
go,
go
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед!
Ooh,
hoo,
hoo
У-у-у,
у-у-у!
Go,
go,
go,
go,
go
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед!
Ooh,
hoo,
hoo
(baby,
nana,
nana)
У-у,
у-у,
у-у
(детка,
НАНА,
НАНА).
Go,
go,
go,
go,
go
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед!
Ooh,
hoo,
hoo
У-у-у,
у-у-у!
Abracadabra
I
got
to
have
ya
Абракадабра
я
должен
заполучить
тебя
He
don't
realize
what
were
doin'
Он
не
понимает,
что
мы
делаем.
Hypnotized
by
illusions
in
the
club
Загипнотизирован
иллюзиями
в
клубе.
Abracadabra
I
got
to
have
ya
Абракадабра
я
должен
заполучить
тебя
Stress
your
eyes,
pay
attention
Напрягите
глаза,
обратите
внимание.
Blow
your
mind
when
I
get
you
out
the
club
Взорви
свой
мозг,
когда
я
вытащу
тебя
из
клуба.
When
I
wave
my
hand
tonight
Когда
я
машу
рукой
сегодня
вечером
Make
him
my
man
tonight
Сделай
его
моим
мужчиной
этой
ночью.
I'm
charming,
don't
charm
I'm
on
a
chain
Я
очаровательна,
не
очаровывай
меня,
я
на
цепи.
Don't
hate
me
hate
the
game
(baby,
nana
nana)
Не
ненавидь
меня,
ненавидь
эту
игру
(детка,
НАНА,
НАНА).
I
can
wave
my
hand
and
like
that,
now
we
all
alone
Я
могу
помахать
рукой
и
вот
так,
теперь
мы
совсем
одни.
Just
like
that
you're
mine
Просто
так
ты
моя
Like
magic,
magic,
magic
Как
волшебство,
волшебство,
волшебство
...
With
just
one
blink
of
an
eye
В
одно
мгновение
ока
Like
magic,
magic,
magic
Как
волшебство,
волшебство,
волшебство
...
I
know
I
caught
you
by
surprise
Я
знаю,
что
застал
тебя
врасплох.
Like
magic,
magic,
magic
Как
волшебство,
волшебство,
волшебство
...
Won't
be
the
same
after
tonight
После
сегодняшней
ночи
все
будет
по-другому.
Like
magic,
magic,
magic
Как
волшебство,
волшебство,
волшебство
...
Just
like
that
you're
mine
Просто
так
ты
моя
Like
magic,
magic,
magic
Как
волшебство,
волшебство,
волшебство
...
With
just
one
blink
of
an
eye
В
одно
мгновение
ока
Like
magic,
magic,
magic
Как
волшебство,
волшебство,
волшебство
...
I
know
I
caught
you
by
surprise
Я
знаю,
что
застал
тебя
врасплох.
Like
magic,
magic,
magic
Как
волшебство,
волшебство,
волшебство
...
Won't
be
the
same
after
tonight
После
сегодняшней
ночи
все
будет
по-другому.
Like
magic,
magic,
magic
Как
волшебство,
волшебство,
волшебство
...
Like
magic
Как
по
волшебству
Baby,
nana,
nana
Детка,
НАНА,
НАНА
Baby,
nana,
nana
Детка,
НАНА,
НАНА
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CANDICE NELSON, TIMOTHY MOSLEY, PATRICK SMITH, JEROME HARMON, BALE'WA MUHAMMAD, EZEKIEL LEWIS, LESLIE HARMON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.