The Pussycat Dolls - Magic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Pussycat Dolls - Magic




Pick a card any card that's what he told me
Выбери любую карту вот что он мне сказал
I took it to Rodeo and it worked like magic for me
Я взял его с собой на родео, и он подействовал на меня как волшебство.
Spa and massage, room at the Bel Age
Спа-салон и массажный кабинет в отеле Bel Age
His and Hers Flying Spurs, automatic garage
Его и ее летающие шпоры, автоматический гараж.
I'm charming, gold charm on a chain
Я очаровательна, золотой амулет на цепочке.
Don't hate me hate the game (baby, nana, nana)
Не ненавидь меня, ненавидь эту игру (детка, НАНА, НАНА).
I could wave my wand and like that, now we all alone
Я мог бы взмахнуть своей палочкой, и вот так, теперь мы совсем одни.
Just like that you're mine
Просто так ты моя
Like magic, magic, magic
Как волшебство, волшебство, волшебство ...
With just one blink of an eye
В одно мгновение ока
Like magic, magic, magic
Как волшебство, волшебство, волшебство ...
I know I caught you by surprise
Я знаю, что застал тебя врасплох.
Like magic, magic, magic
Как волшебство, волшебство, волшебство ...
Won't be the same after tonight
После сегодняшней ночи все будет по-другому.
Like magic, magic, magic
Как волшебство, волшебство, волшебство ...
Like magic
Как по волшебству
Ooh, hoo, hoo (baby, nana, nana)
У-у, у-у, у-у (детка, НАНА, НАНА).
Ooh, hoo, hoo
У-у-у, у-у-у!
Now you see, now you don't
Теперь ты видишь, а теперь нет.
I got this trick to show ya
Я хочу показать тебе этот фокус
Disappear when he act upon ya
Исчезни, когда он начнет действовать на тебя.
'Fore you know it he'll be right back on ya
Не успеешь оглянуться, как он тут же вернется к тебе.
Juicy coutures and Nanette Lepores
Juicy coutures и Nanette Lepore
Turning back, slow the 'Vette, valet, lift up the door
Поворачиваю назад, замедляю "Ветт", камердинер, поднимаю дверь.
I'm charming, gold charm on a chain
Я очаровательна, золотой амулет на цепочке.
Don't hate me hate the game (baby, nana, nana)
Не ненавидь меня, ненавидь эту игру (детка, НАНА, НАНА).
I could wave my wand and like that, now we all alone
Я мог бы взмахнуть своей палочкой, и вот так, теперь мы совсем одни.
Just like that you're mine
Просто так ты моя
Like magic, magic, magic
Как волшебство, волшебство, волшебство ...
With just one blink of an eye
В одно мгновение ока
Like magic, magic, magic
Как волшебство, волшебство, волшебство ...
I know I caught you by surprise
Я знаю, что застал тебя врасплох.
Like magic, magic, magic
Как волшебство, волшебство, волшебство ...
Won't be the same after tonight
После сегодняшней ночи все будет по-другому.
Like magic, magic, magic
Как волшебство, волшебство, волшебство ...
Just like that you're mine
Просто так ты моя
Like magic, magic, magic
Как волшебство, волшебство, волшебство ...
With just one blink of an eye
В одно мгновение ока
Like magic, magic, magic
Как волшебство, волшебство, волшебство ...
I know I caught you by surprise
Я знаю, что застал тебя врасплох.
Like magic, magic, magic
Как волшебство, волшебство, волшебство ...
Won't be the same after tonight
После сегодняшней ночи все будет по-другому.
Like magic, magic, magic
Как волшебство, волшебство, волшебство ...
Like magic
Как по волшебству
Go, go, go, go, go
Вперед, вперед, вперед, вперед, вперед!
Ooh, hoo, hoo (baby, nana, nana)
У-у, у-у, у-у (детка, НАНА, НАНА).
Go, go, go, go, go
Вперед, вперед, вперед, вперед, вперед!
Ooh, hoo, hoo
У-у-у, у-у-у!
Go, go, go, go, go
Вперед, вперед, вперед, вперед, вперед!
Ooh, hoo, hoo (baby, nana, nana)
У-у, у-у, у-у (детка, НАНА, НАНА).
Go, go, go, go, go
Вперед, вперед, вперед, вперед, вперед!
Ooh, hoo, hoo
У-у-у, у-у-у!
Abracadabra I got to have ya
Абракадабра я должен заполучить тебя
He don't realize what were doin'
Он не понимает, что мы делаем.
Hypnotized by illusions in the club
Загипнотизирован иллюзиями в клубе.
Abracadabra I got to have ya
Абракадабра я должен заполучить тебя
Stress your eyes, pay attention
Напрягите глаза, обратите внимание.
Blow your mind when I get you out the club
Взорви свой мозг, когда я вытащу тебя из клуба.
When I wave my hand tonight
Когда я машу рукой сегодня вечером
Make him my man tonight
Сделай его моим мужчиной этой ночью.
I'm charming, don't charm I'm on a chain
Я очаровательна, не очаровывай меня, я на цепи.
Don't hate me hate the game (baby, nana nana)
Не ненавидь меня, ненавидь эту игру (детка, НАНА, НАНА).
I can wave my hand and like that, now we all alone
Я могу помахать рукой и вот так, теперь мы совсем одни.
Just like that you're mine
Просто так ты моя
Like magic, magic, magic
Как волшебство, волшебство, волшебство ...
With just one blink of an eye
В одно мгновение ока
Like magic, magic, magic
Как волшебство, волшебство, волшебство ...
I know I caught you by surprise
Я знаю, что застал тебя врасплох.
Like magic, magic, magic
Как волшебство, волшебство, волшебство ...
Won't be the same after tonight
После сегодняшней ночи все будет по-другому.
Like magic, magic, magic
Как волшебство, волшебство, волшебство ...
Just like that you're mine
Просто так ты моя
Like magic, magic, magic
Как волшебство, волшебство, волшебство ...
With just one blink of an eye
В одно мгновение ока
Like magic, magic, magic
Как волшебство, волшебство, волшебство ...
I know I caught you by surprise
Я знаю, что застал тебя врасплох.
Like magic, magic, magic
Как волшебство, волшебство, волшебство ...
Won't be the same after tonight
После сегодняшней ночи все будет по-другому.
Like magic, magic, magic
Как волшебство, волшебство, волшебство ...
Like magic
Как по волшебству
Baby, nana, nana
Детка, НАНА, НАНА
Baby, nana, nana
Детка, НАНА, НАНА





Writer(s): CANDICE NELSON, TIMOTHY MOSLEY, PATRICK SMITH, JEROME HARMON, BALE'WA MUHAMMAD, EZEKIEL LEWIS, LESLIE HARMON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.