Paroles et traduction The Pussycat Dolls - Wait a Minute
Everybody
listen
all
over
the
world
Слушайте
все
во
всем
мире
I
got
a
story
'bout
my
favorite
girl
У
меня
есть
история
о
моей
любимой
девушке
(Wait
a
minute)
(Подожди
минутку)
Oh,
my
baby
sexy
for
sure
О,
моя
малышка,
конечно
же,
сексуальна
I
had
to
have
him
when
he
walked
through
the
door
Я
должна
была
заполучить
его,
когда
он
вошел
в
дверь.
(Wait
a
minute)
(Подожди
минутку)
She
was
'bout
to
drive
me
insane
Она
собиралась
свести
меня
с
ума.
She
come
with
drama
while
I'm
giving
her
chains
Она
приходит
с
драмой,
пока
я
даю
ей
цепи.
(Wait
a
minute)
(Подожди
минутку)
I'm
focused
but
I'm
losing
control
Я
сосредоточен,
но
теряю
контроль.
He
only
wants
me
for
my
body
zone
Он
хочет
меня
только
ради
моего
тела.
(Wait
a
minute)
(Подожди
минутку)
Girl,
why
you
do
me
like
that?
Девочка,
почему
ты
так
со
мной
поступаешь?
You
take
all
my
money
Ты
забираешь
все
мои
деньги.
Can't
even
call
a
player
back
Я
даже
не
могу
перезвонить
игроку.
(Wait
a
minute)
(Подожди
минутку)
Boy,
why
you
tripping
like
that?
Парень,
почему
ты
так
спотыкаешься?
You
think
'cause
you
tricking
Ты
думаешь,
потому
что
обманываешь
меня.
You
get
it
just
like
that?
Ты
получаешь
это
просто
так?
(Wait
a
minute)
(Подожди
минутку)
Minding
my
business,
I
was
doing
my
thing
Занимаясь
своими
делами,
я
делал
свое
дело.
Got
my
attention,
so
I
gave
him
a
chance
Он
привлек
мое
внимание,
и
я
дала
ему
шанс.
(Wait
a
minute)
(Подожди
минутку)
Did
I
mention
he
was
buying
a
bar?
Я
говорила,
что
он
покупает
бар?
Gave
him
my
number,
he
was
trying
so
hard
Я
дала
ему
свой
номер,
он
так
старался.
(Wait
a
minute)
(Подожди
минутку)
Bought
me
some
things
I
didn't
want,
didn't
need
Покупал
мне
вещи,
которые
мне
были
не
нужны
и
не
нужны.
Dropped
down
his
jeans
like
I'm
supposed
to
drop
to
my
knees
Спустил
свои
джинсы,
как
будто
я
должна
упасть
на
колени.
(Wait
a
minute)
(Подожди
минутку)
He
been
blowing
up
my
phone
like
he
know
me
Он
разрывает
мой
телефон,
как
будто
знает
меня.
Been
leaving
messages,"You
know
what
you
owe
me"
Оставлял
сообщения:
"ты
знаешь,
что
ты
мне
должен".
(Wait
a
minute)
(Подожди
минутку)
Girl,
why
you
do
me
like
that?
Девочка,
почему
ты
так
со
мной
поступаешь?
You
take
all
my
money
Ты
забираешь
все
мои
деньги.
Can't
even
call
a
player
back
Я
даже
не
могу
перезвонить
игроку.
(Wait
a
minute)
(Подожди
минутку)
Boy,
why
you
tripping
like
that?
Парень,
почему
ты
так
спотыкаешься?
You
think
'cause
you
tricking
Ты
думаешь,
потому
что
ты
обманываешь
меня.
You
get
it
just
like
that?
Ты
получаешь
это
просто
так?
(Wait
a
minute)
(Подожди
минутку)
Girl,
why
you
do
me
like
that?
Девочка,
почему
ты
так
со
мной
поступаешь?
You
take
all
my
money
Ты
забираешь
все
мои
деньги.
Can't
even
call
a
player
back
Я
даже
не
могу
перезвонить
игроку.
(Wait
a
minute)
(Подожди
минутку)
Boy,
why
you
tripping
like
that?
Парень,
почему
ты
так
спотыкаешься?
You
think
'cause
you
tricking
Ты
думаешь,
потому
что
ты
обманываешь
меня.
You
get
it
just
like
that?
Ты
получаешь
это
просто
так?
(Wait
a
minute)
(Подожди
минутку)
What
is
your
problem
daddy?
В
чем
проблема,
папочка?
Slow
your
roll
Замедли
свой
бросок
Who
you
think
you
jiving?
Кого,
по-твоему,
ты
обманываешь?
You're
disturbing
my
flow
Ты
мешаешь
моему
течению.
(Wait
a
minute)
(Подожди
минутку)
Why
you
be
bugging?
Почему
ты
меня
достаешь?
Like
I'm
some
kind
of
hoe
Как
будто
я
какая-то
мотыга.
Got
no
more
questions
У
меня
больше
нет
вопросов.
And
I
want
you
to
go
so
break
И
я
хочу,
чтобы
ты
ушел,
так
что
сломайся.
Hey,
let
me
talk
to
you
for
a
minute
Эй,
дай
мне
поговорить
с
тобой
минутку.
Shut
up,
shut
up
Заткнись,
заткнись!
I
love
the
way
you
strut
Мне
нравится,
как
ты
расхаживаешь.
Girl,
you
already
know
Девочка,
ты
уже
знаешь
But,
I'm
feeling
like
you
don't
want
me
Но
я
чувствую,
что
ты
не
хочешь
меня.
You
just
after
my
dough
Ты
просто
охотишься
за
моими
деньгами
Baby,
please,
I'm
fine
Детка,
пожалуйста,
я
в
порядке.
I'm
not
one
of
these
hoes
Я
не
одна
из
этих
шлюх.
Chasing
dreams
not
diamond
rings
Чеканка
мечты
не
бриллиантовые
кольца
So
don't
call
me
no
more
Так
что
не
звони
мне
больше.
(Wait
a
minute)
(Подожди
минутку)
Girl,
why
you
do
me
like
that?
Девочка,
почему
ты
так
со
мной
поступаешь?
You
take
all
my
money
Ты
забираешь
все
мои
деньги.
Can't
even
call
a
player
back
Я
даже
не
могу
перезвонить
игроку.
(Wait
a
minute)
(Подожди
минутку)
Boy,
why
you
tripping
like
that?
Парень,
почему
ты
так
спотыкаешься?
You
think
'cause
you
tricking
Ты
думаешь,
потому
что
ты
обманываешь
меня.
You
get
it
just
like
that?
Ты
получаешь
это
просто
так?
(Wait
a
minute)
(Подожди
минутку)
Girl,
why
you
do
me
like
that?
Девочка,
почему
ты
так
со
мной
поступаешь?
You
take
all
my
money
Ты
забираешь
все
мои
деньги.
Can't
even
call
a
player
back
Я
даже
не
могу
перезвонить
игроку.
(Wait
a
minute)
(Подожди
минутку)
Boy,
why
you
tripping
like
that?
Парень,
почему
ты
так
спотыкаешься?
You
think
'cause
you
tricking
Ты
думаешь,
потому
что
ты
обманываешь
меня.
You
get
it
just
like
that?
Ты
получаешь
это
просто
так?
(Wait
a
minute)
(Подожди
минутку)
See,
I
don't
want
your
money
Видишь
ли,
мне
не
нужны
твои
деньги,
Yeah,
I
seen
you
rolling
up
here
in
your
Cadillac
да,
я
видел,
как
ты
подъезжал
сюда
в
своем
"Кадиллаке".
But,
I
don't
need
all
that,
it
is
a
nice
color
though
Но
мне
все
это
не
нужно,
хотя
цвет
хороший.
(Wait
a
minute)
(Подожди
минутку)
What
they
call
you,
Mr.
Tin
man
or
something?
Как
тебя
называют,
Мистер
Железный
дровосек
или
что-то
в
этом
роде?
See,
I
don't
want
your
cars,
I
don't
want
your
jewelry
Понимаешь,
мне
не
нужны
твои
машины,
мне
не
нужны
твои
драгоценности.
You
can't
buy
this,
so
you
can
keep
that
Ты
не
можешь
купить
это,
так
что
можешь
оставить
себе.
Wait
a
minute,
uh
yeah,
you
can
give
that
back
Подожди
минутку,
о
да,
ты
можешь
вернуть
это
обратно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TIMOTHY Z. MOSLEY, CRAIG A. LONGMILES
Album
PCD
date de sortie
13-09-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.