The Pussycat Dolls feat. Missy Elliott - Whatcha Think About That - Urban/Club Remix - traduction des paroles en allemand

Whatcha Think About That - Urban/Club Remix - Missy Elliott , The Pussycat Dolls traduction en allemand




Whatcha Think About That - Urban/Club Remix
Was hältst du davon - Urban/Club Remix
So if your dude aint actin right,
Also wenn dein Kerl sich nicht richtig benimmt,
You tell that dude he got to go,
Sag diesem Kerl, er muss gehen,
If that dude be clamin that he broke,
Wenn dieser Kerl behauptet, er sei pleite,
You tell that dude he got to go
Sag diesem Kerl, er muss gehen
If he wants you to stay in the house everyday and night,
Wenn er will, dass du jeden Tag und jede Nacht zu Hause bleibst,
You tell that dude he got to go
Sag diesem Kerl, er muss gehen
If he wants to run the streets,
Wenn er auf den Straßen rumhängen will,
Then you run the streets to and you tell him he got to go
Dann hängst du auch auf den Straßen rum und sagst ihm, er muss gehen
Baby, Baby somebody's gonna cry tonight,
Baby, Baby, jemand wird heute Nacht weinen,
Baby (baby), Baby (baby), but it won't be my tears tonight
Baby (Baby), Baby (Baby), aber es werden nicht meine Tränen heute Nacht sein
(Lets go!)
(Los geht's!)
So whatcha think about that,
Also, was hältst du davon,
Whatcha think about it,
Was hältst du davon,
So whatcha think about that, that, that (oh baby)
Also, was hältst du davon, davon, davon (oh Baby)
Tonight we're gonna switch up,
Heute Nacht tauschen wir die Rollen,
I'll do you, you do me,
Ich übernehme deine Rolle, du meine,
Tonight your gonna stay home while I run the streets
Heute Nacht bleibst du zu Hause, während ich um die Häuser ziehe
What do you, what do you, what do you, what do you think about that baby,
Was hältst du, was hältst du, was hältst du, was hältst du davon, Baby,
What do you, what do you, what do you, what do you think about that?
Was hältst du, was hältst du, was hältst du, was hältst du davon?
Baby!, Imma let you play my part,
Baby! Ich lasse dich meine Rolle spielen,
So you can feel a broken heart,
Damit du fühlen kannst, wie ein gebrochenes Herz sich anfühlt,
Let me just talk, make sure that you call
Lass mich nur reden, sorg dafür, dass du anrufst
So I can say it
Damit ich es sagen kann
Baby, Baby somebody's gonna cry tonight,
Baby, Baby, jemand wird heute Nacht weinen,
Baby (baby), Baby (baby), but it won't be my tears tonight
Baby (Baby), Baby (Baby), aber es werden nicht meine Tränen heute Nacht sein
So whatcha think about that,
Also, was hältst du davon,
Whatcha think about it,
Was hältst du davon,
So whatcha think about that, that, that (oh baby)
Also, was hältst du davon, davon, davon (oh Baby)
Tonight your gonna call me a thousand times,
Heute Nacht wirst du mich tausendmal anrufen,
Tonight I'mma make up a thousand lies
Heute Nacht werde ich tausend Lügen erfinden
How do you, How do you, How do you, How do you feel about that baby,
Wie fühlst du dich, Wie fühlst du dich, Wie fühlst du dich, Wie fühlst du dich dabei, Baby,
How do you, How do you, How do you, How do you feel about that?
Wie fühlst du dich, Wie fühlst du dich, Wie fühlst du dich, Wie fühlst du dich dabei?
Baby, Imma let you play my part,
Baby, Ich lasse dich meine Rolle spielen,
So you can feel a broken heart,
Damit du fühlen kannst, wie ein gebrochenes Herz sich anfühlt,
Let me just talk, make sure that you call
Lass mich nur reden, sorg dafür, dass du anrufst
So I can say it!
Damit ich es sagen kann!
Baby, Baby somebody's gonna cry tonight (that's right),
Baby, Baby, jemand wird heute Nacht weinen (Das stimmt),
Baby (baby), Baby (baby), but it won't be my tears tonight, oh
Baby (Baby), Baby (Baby), aber es werden nicht meine Tränen heute Nacht sein, oh
So whatcha think about that, (oh)
Also, was hältst du davon, (oh)
Whatcha think about it, (oh)
Was hältst du davon, (oh)
So whatcha think about that, that, that (oh baby)
Also, was hältst du davon, davon, davon (oh Baby)
Okay!
Okay!
Hol up, whatchu think about that,
Moment mal, was hältst du davon,
You wear the dress and I put on your slacks,
Du trägst das Kleid und ich ziehe deine Hosen an,
Tonight I'm goin out and ain't comin back,
Heute Nacht gehe ich aus und komme nicht zurück,
You ain't gonna get no more pussycat,
Du kriegst keine Pussycat mehr,
See me in the club I'm out with my girls,
Sieh mich im Club, ich bin mit meinen Mädels unterwegs,
Do like you do when your out with your goods,
Mach's wie du, wenn du mit deinen Jungs unterwegs bist,
Up in the club its just me and my girls
Im Club sind nur ich und meine Mädels
Play like Katy Perry kissin on girls,
Tu so wie Katy Perry, küsse Mädchen,
Now you can't eat or sleep,
Jetzt kannst du nicht essen oder schlafen,
And now you in the house thinking about me,
Und jetzt bist du zu Hause und denkst an mich,
And now I do what you do to me,
Und jetzt tue ich dir an, was du mir antust,
And now I love to see you weeping
Und jetzt liebe ich es, dich weinen zu sehen
Baby, Baby (baby) somebody's gonna cry tonight (somebody's gonna cry to tonight)
Baby, Baby (Baby) jemand wird heute Nacht weinen (jemand wird heute Nacht weinen)
Baby (baby), Baby (baby), but it won't be my tears tonight, oh
Baby (Baby), Baby (Baby), aber es werden nicht meine Tränen heute Nacht sein, oh
So whatcha think about that, (oh)
Also, was hältst du davon, (oh)
Whatcha think about it, (tell me)
Was hältst du davon, (sag es mir)
So whatcha think about that, that, that (oh baby)
Also, was hältst du davon, davon, davon (oh Baby)
(Oooooo baby, hey)
(Oooooo Baby, hey)
(Ladies)
(Ladies)
So if your dude aint actin right,
Also wenn dein Kerl sich nicht richtig benimmt,
You tell that dude he got to go,
Sag diesem Kerl, er muss gehen,
If that dude be clamin that he broke,
Wenn dieser Kerl behauptet, er sei pleite,
You tell that dude he got to go
Sag diesem Kerl, er muss gehen
If he wants you to stay in the house everyday and night,
Wenn er will, dass du jeden Tag und jede Nacht zu Hause bleibst,
You tell that dude he got to go
Sag diesem Kerl, er muss gehen
If he wants to run the streets,
Wenn er auf den Straßen rumhängen will,
Then you run the streets to and you tell him he got to go
Dann hängst du auch auf den Straßen rum und sagst ihm, er muss gehen
(Baby, baby)
(Baby, Baby)
Oh baby, somebody gonna cry tonight, oh, somebody gonna cry tonight, baby!
Oh Baby, jemand wird heute Nacht weinen, oh, jemand wird heute Nacht weinen, Baby!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.