Paroles et traduction Pussycat feat. Toni Willé - Smile
There
were
days
I
couldn't
weep
Бывали
дни,
когда
я
не
могла
плакать
Nights
I
couldn't
sleep
Ночами
я
не
мог
уснуть
And
everything
I
did
just
turned
out
wrong
И
все,
что
я
делал,
просто
оказывалось
неправильным
Till
there
was
you
to
dry
my
tears
Пока
не
появился
ты,
чтобы
осушить
мои
слезы
Whisper
love-words
in
my
ears
and
this
is
why
Шепчи
мне
на
ушко
слова
любви,
и
вот
почему
I'm
glad
you
came
along
Я
рад,
что
ты
появился
Now
there's
a
smile
to
cheer
me
up
when
I'm
lonely
Теперь
есть
улыбка,
которая
подбадривает
меня,
когда
мне
одиноко
That
I
can
call
whenever
I'm
feeling
down
Что
я
могу
позвонить,
когда
мне
будет
плохо.
And
you
know
that
I'm
only
И
ты
знаешь,
что
я
всего
лишь
Longing
for
the
minute
you'll
be
around
С
нетерпением
жду
той
минуты,
когда
ты
будешь
рядом
Help
me
cause
I'm
trying
to
get
over
Помоги
мне,
потому
что
я
пытаюсь
прийти
в
себя
The
way
I
thought
of
love
many
times
before
То,
как
я
много
раз
думал
о
любви
раньше
If
ever
you
should
go
away
Если
тебе
когда-нибудь
придется
уйти
And
nobody
else
would
be
near
И
никого
другого
не
было
бы
рядом
There's
always
a
smile
to
remember
that
you
were
here
Всегда
приятно
вспоминать,
что
ты
был
здесь
If
I
could
fly,
I
fly
away
to
a
bright
blue
summer
day
Если
бы
я
мог
летать,
я
улетел
бы
в
ярко-голубой
летний
день
Trying'
to
share
my
love
with
you
for
evermore
Пытаюсь
разделить
с
тобой
свою
любовь
навсегда.
Darling
you
made
my
life
complete
Дорогая,
ты
сделала
мою
жизнь
полной
You're
everything
I
need
Ты
- все,
что
мне
нужно
I'll
never
be
the
same
I
was
before
Я
никогда
не
буду
таким,
каким
был
раньше.
Now
there's
a
smile
to
cheer
me
up
when
I'm
lonely
Теперь
есть
улыбка,
которая
подбадривает
меня,
когда
мне
одиноко
That
I
can
call
whenever
I'm
feeling
down
Что
я
могу
позвонить,
когда
мне
будет
плохо.
And
you
know
that
I'm
only
И
ты
знаешь,
что
я
всего
лишь
Longing
for
the
minute
you'll
be
around
С
нетерпением
жду
той
минуты,
когда
ты
будешь
рядом
Help
me
cause
I'm
trying
to
get
over
Помоги
мне,
потому
что
я
пытаюсь
прийти
в
себя
The
way
I
thought
of
love
many
times
before
То,
как
я
много
раз
думал
о
любви
раньше
If
ever
you
should
go
away
Если
тебе
когда-нибудь
придется
уйти
And
nobody
else
would
be
near
И
никого
другого
не
было
бы
рядом
There's
always
a
smile
to
remember
that
you
were
here
Всегда
приятно
вспоминать,
что
ты
был
здесь
There's
always
a
smile
to
remember
that
you
were
here
Всегда
приятно
вспоминать,
что
ты
был
здесь
There's
always
a
smile
to
remember
that
you
were
here
Всегда
приятно
вспоминать,
что
ты
был
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Werner A Theunissen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.