Paroles et traduction Pussycat - Lovers Of A Kind
So
much
has
happened
since
it
all
began
Столько
всего
произошло
с
тех
пор,
как
все
началось.
But
I
am
still
your
most
devoted
fans
Но
я
все
еще
твой
самый
преданный
поклонник.
You
know
I've
always
liked
the
things
you
do
Знаешь,
мне
всегда
нравилось
то,
что
ты
делаешь.
I
got
a
special
feeling,
just
for
you
У
меня
есть
особое
чувство,
только
к
тебе.
And
we
are
lovers
of
a
kind
И
мы
в
своем
роде
любовники.
Though
late
at
night
you
never
stay
Хотя
поздно
ночью
ты
никогда
не
остаешься.
We
see
each
other
all
the
time
Мы
все
время
видимся.
But
who
knows
one
day
Но
кто
знает,
когда-нибудь
...
Though
we're
not
lovers
like
before
Хотя
мы
уже
не
любовники
как
раньше
And
I
still
think
of
you
as
mine
И
я
все
еще
думаю
о
тебе
как
о
своей.
And
now
our
friendship
means
much
more
И
теперь
наша
дружба
значит
гораздо
больше.
It's
love
of
a
kind
Это
своего
рода
любовь.
We've
had
our
differences,
but
now
we're
winning
У
нас
были
разногласия,
но
теперь
мы
победили.
And
in
a
way
it's
just
a
new
beginning
И
в
некотором
смысле
это
просто
новое
начало.
It's
all
too
easy
to
get
out
of
touch
Слишком
легко
потерять
связь.
But
we
can't
do
that,
'cause
we
care
to
much
Но
мы
не
можем
этого
сделать,
потому
что
нам
это
очень
важно.
And
we
are
lovers
of
a
kind
И
мы
в
своем
роде
любовники.
Though
late
at
night
you
never
stay
Хотя
поздно
ночью
ты
никогда
не
остаешься.
We
see
each
other
all
the
time
Мы
все
время
видимся.
But
still
- it's
okay
I
get
a
feeling
deep
inside
Но
все
же-все
в
порядке,
у
меня
есть
чувство
глубоко
внутри.
When
I
hear
the
songs
they
used
to
play
Когда
я
слышу
песни,
которые
они
когда-то
играли
...
And
when
I
think
of
all
the
tears
I
cried
I
smile
И
когда
я
думаю
обо
всех
выплаканных
мною
слезах,
я
улыбаюсь.
And
we
are
lovers
of
a
kind
И
мы
в
своем
роде
любовники.
Though
late
at
night
you
never
stay
Хотя
поздно
ночью
ты
никогда
не
остаешься.
We
see
each
other
all
the
time
But
still
it's
okay
Мы
постоянно
видимся,
но
все
в
порядке.
It's
love
of
a
kind
I
get
a
feeling...
Это
такая
любовь,
у
меня
такое
чувство...
And
we
are
lovers
of
a
kind...
И
мы
в
своем
роде
любовники...
Though
we're
not
lo-lo-lovers
like
before
Хотя
мы
уже
не
ло-ло-любовники,
как
раньше.
Though
we're
not
lo-lo-lovers
like
before
Хотя
мы
уже
не
ло-ло-любовники,
как
раньше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Arthurs, Goodall, Howard Goodall, The Arthurs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.