Pussycat - The Same Old Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pussycat - The Same Old Song




You′re sweet as a honeybee
Ты сладкая, как медоносная пчела.
But like a honeybee stings
Но как пчелка жалит.
You've gone and left my heart in pain
Ты ушел и оставил мое сердце в боли.
All you left is our favourite song
Все что ты оставил это наша любимая песня
The one we danced to all night long
Под которую мы танцевали всю ночь напролет
It used to bring sweet memories
Это приносило сладкие воспоминания.
Of a tender love that used to be now
О нежной любви, которая была теперь.
It′s the same old song
Это все та же старая песня.
But with a different meaning
Но с другим смыслом.
Since you've been gone
С тех пор как ты ушла
It's the same old song
Это все та же старая песня.
But with a different meaning
Но с другим смыслом.
Since you′ve been gone
С тех пор как ты ушла
A sentimental fool am I
Я сентиментальный дурак
To hear an old love song and wanna cry
Услышать старую песню о любви и захотеть плакать
But the melody keeps haunting me
Но мелодия продолжает преследовать меня.
Reminding me how in love we used to be
Напоминая мне, как мы любили друг друга.
It hearing the part that used to touch your heart
Это та часть, которая раньше трогала твое сердце.
Stay together forever
Оставайтесь вместе навсегда
Breaking up never
Никогда не расставаться
It′s the same old song
Это все та же старая песня.
But with a different meaning
Но с другим смыслом.
Since you've been gone
С тех пор как ты ушла
It′s the same old song
Это все та же старая песня.
But with a different meaning
Но с другим смыслом.
Since you've been gone
С тех пор как ты ушла
Precious memories keep a lingering on
Драгоценные воспоминания продолжают жить.
Everytime I hear our favourite song
Каждый раз, когда я слышу нашу любимую песню.
Now you′re gone left this emptiness
Теперь ты ушла, оставив эту пустоту.
I only reminisce the happiness we spent
Я только вспоминаю счастье, которое мы провели вместе.
We used to dance to the music
Мы танцевали под музыку.
Make romance through the music
Создавайте романтику через музыку
It's the same old song
Это все та же старая песня.
But with a different meaning
Но с другим смыслом.
Since you′ve been gone
С тех пор как ты ушла
It's the same old song
Это все та же старая песня.
But with a different meaning
Но с другим смыслом.
Since you've been gone
С тех пор как ты ушла
It′s the same old song
Это все та же старая песня.
But with a different meaning
Но с другим смыслом.
Since you′ve been gone
С тех пор как ты ушла
It's the same old song
Это все та же старая песня.
But with a different meaning
Но с другим смыслом.
Since you′ve been gone.
С тех пор, как ты ушла.





Writer(s): Lamont Herbert Dozier, Edward Jr. Holland, Brian Holland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.