Paroles et traduction Pussycat - The Same Old Song
You′re
sweet
as
a
honeybee
Ты
сладкая,
как
медоносная
пчела.
But
like
a
honeybee
stings
Но
как
пчелка
жалит.
You've
gone
and
left
my
heart
in
pain
Ты
ушел
и
оставил
мое
сердце
в
боли.
All
you
left
is
our
favourite
song
Все
что
ты
оставил
это
наша
любимая
песня
The
one
we
danced
to
all
night
long
Под
которую
мы
танцевали
всю
ночь
напролет
It
used
to
bring
sweet
memories
Это
приносило
сладкие
воспоминания.
Of
a
tender
love
that
used
to
be
now
О
нежной
любви,
которая
была
теперь.
It′s
the
same
old
song
Это
все
та
же
старая
песня.
But
with
a
different
meaning
Но
с
другим
смыслом.
Since
you've
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
It's
the
same
old
song
Это
все
та
же
старая
песня.
But
with
a
different
meaning
Но
с
другим
смыслом.
Since
you′ve
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
A
sentimental
fool
am
I
Я
сентиментальный
дурак
To
hear
an
old
love
song
and
wanna
cry
Услышать
старую
песню
о
любви
и
захотеть
плакать
But
the
melody
keeps
haunting
me
Но
мелодия
продолжает
преследовать
меня.
Reminding
me
how
in
love
we
used
to
be
Напоминая
мне,
как
мы
любили
друг
друга.
It
hearing
the
part
that
used
to
touch
your
heart
Это
та
часть,
которая
раньше
трогала
твое
сердце.
Stay
together
forever
Оставайтесь
вместе
навсегда
Breaking
up
never
Никогда
не
расставаться
It′s
the
same
old
song
Это
все
та
же
старая
песня.
But
with
a
different
meaning
Но
с
другим
смыслом.
Since
you've
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
It′s
the
same
old
song
Это
все
та
же
старая
песня.
But
with
a
different
meaning
Но
с
другим
смыслом.
Since
you've
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
Precious
memories
keep
a
lingering
on
Драгоценные
воспоминания
продолжают
жить.
Everytime
I
hear
our
favourite
song
Каждый
раз,
когда
я
слышу
нашу
любимую
песню.
Now
you′re
gone
left
this
emptiness
Теперь
ты
ушла,
оставив
эту
пустоту.
I
only
reminisce
the
happiness
we
spent
Я
только
вспоминаю
счастье,
которое
мы
провели
вместе.
We
used
to
dance
to
the
music
Мы
танцевали
под
музыку.
Make
romance
through
the
music
Создавайте
романтику
через
музыку
It's
the
same
old
song
Это
все
та
же
старая
песня.
But
with
a
different
meaning
Но
с
другим
смыслом.
Since
you′ve
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
It's
the
same
old
song
Это
все
та
же
старая
песня.
But
with
a
different
meaning
Но
с
другим
смыслом.
Since
you've
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
It′s
the
same
old
song
Это
все
та
же
старая
песня.
But
with
a
different
meaning
Но
с
другим
смыслом.
Since
you′ve
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
It's
the
same
old
song
Это
все
та
же
старая
песня.
But
with
a
different
meaning
Но
с
другим
смыслом.
Since
you′ve
been
gone.
С
тех
пор,
как
ты
ушла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lamont Herbert Dozier, Edward Jr. Holland, Brian Holland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.