Pussycat - The Same Old Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pussycat - The Same Old Song




The Same Old Song
Та же старая песня
You′re sweet as a honeybee
Ты сладок, как пчелка,
But like a honeybee stings
Но, как пчела жалит,
You've gone and left my heart in pain
Ты ушел, оставив мое сердце в боли.
All you left is our favourite song
Всё, что осталось, наша любимая песня,
The one we danced to all night long
Та, под которую мы танцевали всю ночь напролет.
It used to bring sweet memories
Она раньше приносила сладкие воспоминания
Of a tender love that used to be now
О нежной любви, которая была.
It′s the same old song
Это та же старая песня,
But with a different meaning
Но с другим значением,
Since you've been gone
С тех пор, как ты ушел.
It's the same old song
Это та же старая песня,
But with a different meaning
Но с другим значением,
Since you′ve been gone
С тех пор, как ты ушел.
A sentimental fool am I
Сентиментальная дурочка я,
To hear an old love song and wanna cry
Слышу старую песню о любви и хочу плакать.
But the melody keeps haunting me
Но мелодия продолжает преследовать меня,
Reminding me how in love we used to be
Напоминая о том, как мы любили друг друга.
It hearing the part that used to touch your heart
Я слышу ту часть, которая раньше трогала твое сердце:
Stay together forever
"Быть вместе всегда,
Breaking up never
Никогда не расставаться".
It′s the same old song
Это та же старая песня,
But with a different meaning
Но с другим значением,
Since you've been gone
С тех пор, как ты ушел.
It′s the same old song
Это та же старая песня,
But with a different meaning
Но с другим значением,
Since you've been gone
С тех пор, как ты ушел.
Precious memories keep a lingering on
Драгоценные воспоминания не дают мне покоя
Everytime I hear our favourite song
Каждый раз, когда я слышу нашу любимую песню.
Now you′re gone left this emptiness
Теперь ты ушел, оставив эту пустоту.
I only reminisce the happiness we spent
Я только вспоминаю то счастье, которое мы пережили.
We used to dance to the music
Мы танцевали под эту музыку,
Make romance through the music
Создавали романтику под эту музыку.
It's the same old song
Это та же старая песня,
But with a different meaning
Но с другим значением,
Since you′ve been gone
С тех пор, как ты ушел.
It's the same old song
Это та же старая песня,
But with a different meaning
Но с другим значением,
Since you've been gone
С тех пор, как ты ушел.
It′s the same old song
Это та же старая песня,
But with a different meaning
Но с другим значением,
Since you′ve been gone
С тех пор, как ты ушел.
It's the same old song
Это та же старая песня,
But with a different meaning
Но с другим значением,
Since you′ve been gone.
С тех пор, как ты ушел.





Writer(s): Lamont Herbert Dozier, Edward Jr. Holland, Brian Holland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.