Paroles et traduction Pussycat - The Same Old Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Same Old Song
Та же старая песня
You′re
sweet
as
a
honeybee
Ты
сладок,
как
пчелка,
But
like
a
honeybee
stings
Но,
как
пчела
жалит,
You've
gone
and
left
my
heart
in
pain
Ты
ушел,
оставив
мое
сердце
в
боли.
All
you
left
is
our
favourite
song
Всё,
что
осталось,
— наша
любимая
песня,
The
one
we
danced
to
all
night
long
Та,
под
которую
мы
танцевали
всю
ночь
напролет.
It
used
to
bring
sweet
memories
Она
раньше
приносила
сладкие
воспоминания
Of
a
tender
love
that
used
to
be
now
О
нежной
любви,
которая
была.
It′s
the
same
old
song
Это
та
же
старая
песня,
But
with
a
different
meaning
Но
с
другим
значением,
Since
you've
been
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушел.
It's
the
same
old
song
Это
та
же
старая
песня,
But
with
a
different
meaning
Но
с
другим
значением,
Since
you′ve
been
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушел.
A
sentimental
fool
am
I
Сентиментальная
дурочка
я,
To
hear
an
old
love
song
and
wanna
cry
Слышу
старую
песню
о
любви
и
хочу
плакать.
But
the
melody
keeps
haunting
me
Но
мелодия
продолжает
преследовать
меня,
Reminding
me
how
in
love
we
used
to
be
Напоминая
о
том,
как
мы
любили
друг
друга.
It
hearing
the
part
that
used
to
touch
your
heart
Я
слышу
ту
часть,
которая
раньше
трогала
твое
сердце:
Stay
together
forever
"Быть
вместе
всегда,
Breaking
up
never
Никогда
не
расставаться".
It′s
the
same
old
song
Это
та
же
старая
песня,
But
with
a
different
meaning
Но
с
другим
значением,
Since
you've
been
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушел.
It′s
the
same
old
song
Это
та
же
старая
песня,
But
with
a
different
meaning
Но
с
другим
значением,
Since
you've
been
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушел.
Precious
memories
keep
a
lingering
on
Драгоценные
воспоминания
не
дают
мне
покоя
Everytime
I
hear
our
favourite
song
Каждый
раз,
когда
я
слышу
нашу
любимую
песню.
Now
you′re
gone
left
this
emptiness
Теперь
ты
ушел,
оставив
эту
пустоту.
I
only
reminisce
the
happiness
we
spent
Я
только
вспоминаю
то
счастье,
которое
мы
пережили.
We
used
to
dance
to
the
music
Мы
танцевали
под
эту
музыку,
Make
romance
through
the
music
Создавали
романтику
под
эту
музыку.
It's
the
same
old
song
Это
та
же
старая
песня,
But
with
a
different
meaning
Но
с
другим
значением,
Since
you′ve
been
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушел.
It's
the
same
old
song
Это
та
же
старая
песня,
But
with
a
different
meaning
Но
с
другим
значением,
Since
you've
been
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушел.
It′s
the
same
old
song
Это
та
же
старая
песня,
But
with
a
different
meaning
Но
с
другим
значением,
Since
you′ve
been
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушел.
It's
the
same
old
song
Это
та
же
старая
песня,
But
with
a
different
meaning
Но
с
другим
значением,
Since
you′ve
been
gone.
С
тех
пор,
как
ты
ушел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lamont Herbert Dozier, Edward Jr. Holland, Brian Holland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.