Paroles et traduction Pussycat - You Must Have Been A Beautiful Baby
It
was
a
sunny
day
night
in
September
Был
солнечный
сентябрьский
день
ночь
I
was
walking
down
the
Michigan
Road
Я
шел
по
Мичиганской
дороге.
The
girls
had
some
frocks
to
remember
У
девочек
были
платья
на
память.
All
ladies
on
their
way
to
the
show
Все
дамы
уже
едут
на
шоу
As
I
walked
through
the
park
I
could
hear
Когда
я
шел
через
парк,
я
слышал
...
My
doggie
bark
and
I
wondered
what
she
could
see
Моя
собачка
залаяла,
и
мне
стало
интересно,
что
она
видит.
Some
black
guy
man
walked
up
to
my
side
Какой-то
черный
парень
подошел
ко
мне.
And
here′s
what
he
said
to
me
И
вот
что
он
мне
сказал:
You
must
have
been
a
beautiful
baby
Должно
быть,
ты
был
прекрасным
ребенком.
Cause
you
are
some
beautiful
girl
Потому
что
ты
очень
красивая
девушка
Just
like
a
lady
with
a
doggie
on
a
lead
Прямо
как
леди
с
собачкой
на
поводке.
Or
even
a
necklace
of
pearls
Или
даже
ожерелье
из
жемчуга
If
you
need
somebody
to
please
your
Если
тебе
нужен
кто-то,
кто
доставит
тебе
Or
wanna
run
as
fast
as
you
can
Удовольствие,
или
ты
хочешь
бежать
так
быстро,
как
только
можешь.
You
must
have
been
a
beautiful
baby
Должно
быть,
ты
был
прекрасным
ребенком.
Cause
I
just
wanna
be
your
man
Потому
что
я
просто
хочу
быть
твоим
мужчиной
He
followed
me
down
to
the
Lakeside
Он
последовал
за
мной
к
озеру.
And
said
he'd
never
seen
me
before
И
сказал,
что
никогда
не
видел
меня
раньше.
A
girl
I′d
meet
that
could
ever
be
with
Девушка,
которую
я
бы
встретил,
которая
могла
бы
быть
со
мной.
Another
man
that
could
love
me
more
Другой
мужчина,
который
мог
бы
любить
меня
сильнее.
I
really
didn't
know
what
I
knew
about
him
Я
действительно
не
знал,
что
я
знаю
о
нем.
But
baby
you
got
nothing
to
lose
Но
Детка
тебе
нечего
терять
I
always
deal
with
what
I
see
Я
всегда
справляюсь
с
тем
что
вижу
That's
a
lesson
I
learnt
from
you
Это
урок
который
я
получил
от
тебя
You
must
have
been
a
beautiful
baby
Должно
быть,
ты
был
прекрасным
ребенком.
Cause
you
are
some
beautiful
girl
Потому
что
ты
очень
красивая
девушка
Just
like
a
lady
with
a
doggie
on
a
lead
Прямо
как
леди
с
собачкой
на
поводке.
Or
even
a
necklace
of
pearls
Или
даже
ожерелье
из
жемчуга
If
you
need
somebody
to
please
your
Если
тебе
нужен
кто-то,
кто
доставит
тебе
Or
wanna
run
as
fast
as
you
can
Удовольствие,
или
ты
хочешь
бежать
так
быстро,
как
только
можешь.
You
must
have
been
a
beautiful
baby
Должно
быть,
ты
был
прекрасным
ребенком.
Cause
I
just
wanna
be
your
man.
Потому
что
я
просто
хочу
быть
твоим
мужчиной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Werner Theunissen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.