Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
این
یه
حقیقته،
یا
شایدم
یه
انتقاد
Das
ist
eine
Wahrheit,
oder
vielleicht
eine
Kritik
صد
در
صد
زتا
Hundert
Prozent
Zeta
جمعی
مستعد
، خارج
از
گود
Eine
talentierte
Gruppe,
außerhalb
der
Szene
تووی
بازی
رپر
هایی
قالباً
گوه
Im
Spiel
der
meistens
beschissenen
Rapper
مارکت
شده
فقط
واسه
رپر
های
روی
مد،
آره
Der
Markt
ist
nur
für
Rapper
im
Trend,
ja
منطقی
هم
فکر
کنی
تکست
هاشون
جالبن
خب
Wenn
man
logisch
denkt,
sind
ihre
Texte
ja
interessant
توو
مسیر
این
رپر
اشتباهی
نیست,
ولی
بین
من
و
اون
اشتراکی
نیست
Mit
dem
Weg
dieses
Rappers
ist
nichts
falsch,
aber
zwischen
mir
und
ihm
gibt
es
nichts
Gemeinsames
وقتی
یه
رپر
دردی
نداره,
چطوری
میری
بهش
میگی
اجتماعی
بنویس
Wenn
ein
Rapper
keinen
Schmerz
hat,
wie
sagt
man
ihm,
er
soll
gesellschaftlich
schreiben
فکر
شنونده
شده
درگیر,
میزاره
رو
مخ
اونا
تاثیر
Der
Verstand
des
Zuhörers
wird
eingenommen,
es
beeinflusst
sie
چرا
باید
موزیکی
گوش
کنه
که,
اضافه
شه
دردی
رو
دردی
(چرا؟)
Warum
sollten
sie
Musik
hören,
die
Schmerz
auf
Schmerz
hinzufügt
(Warum?)
نمیدونم
چجوری
بیان
کنم,
این
موضوع
رو
سوتفاهم
نشه
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
das
ausdrücken
soll,
damit
es
nicht
missverstanden
wird
دوست
ندارم
تلاش
بی
کرانِ
یه
رپر,
ثمرش
یه
وقتی
طلا
نشه
Ich
möchte
nicht,
dass
die
grenzenlose
Anstrengung
eines
Rappers,
manchmal
nicht
zu
Gold
wird
ولی
میدونی
سلیقش
تغییر
میکنه,
شنونده
ای
که
پنج
سال
Aber
du
weißt,
sein
Geschmack
ändert
sich,
ein
Zuhörer,
der
fünf
Jahre
lang
فقط
یه
گوشه
منتظر
آلبوم
رپر
مورد
علاقشه
nur
in
einer
Ecke
auf
das
Album
seines
Lieblingsrappers
gewartet
hat
دوست
دارم
برگردیم
به
اون
قدیما
Ich
möchte,
dass
wir
zu
den
alten
Zeiten
zurückkehren
وقتی
رپر
ها
بودن
پیش
هم
Als
Rapper
zusammen
waren
یه
پسر
17
ساله
نمیومد,
میزد
یه
اکیپ
رو
به
هم
Ein
17-jähriger
Junge
kam
nicht
her,
um
eine
Crew
zu
zerbrechen
دوست
دارم
برگردیم
به
اون
دوران
Ich
möchte,
dass
wir
zu
dieser
Ära
zurückkehren
که
حرف
هاتون
رو
رو
بیت
بزنین
Als
ihr
eure
Worte
auf
den
Beat
brachtet
زن
هاتون
جای
تشویق
یاد
نمیدادن,
که
چجوری
توویتت
بزنید
Eure
Frauen
lehrten
euch
nicht,
wie
ihr
tweeten
sollt,
anstatt
euch
zu
ermutigen
I
will
get
it
done,
When
i
grab
the
glock
Ich
werde
es
erledigen,
wenn
ich
die
Glock
schnappe
Time
has
come
step
inside,
Motherfucker
you
gone
die
Die
Zeit
ist
gekommen,
tritt
ein,
Motherfucker
du
wirst
sterben
I
will
get
it
done,
When
i
grab
the
glock
Ich
werde
es
erledigen,
wenn
ich
die
Glock
schnappe
Time
has
come
step
inside,
Motherfucker
you
gone
die
Die
Zeit
ist
gekommen,
tritt
ein,
Motherfucker
du
wirst
sterben
I
remember
i
was
7 and
i
got
addicted
to
it
Ich
erinnere
mich,
ich
war
7 und
wurde
süchtig
danach
As
i
heard
it
for
the
first
time
i
felt
like
a
super
human
Als
ich
es
zum
ersten
Mal
hörte,
fühlte
ich
mich
wie
ein
Supermensch
Momma
told
me
that
I
gotta
stop
Mama
sagte
mir,
ich
müsse
aufhören
She
didn′t
want
me
to
get
locked
up
Sie
wollte
nicht,
dass
ich
eingesperrt
werde
And
now
i'm
behind
bars
spitting
em
to
get
u
washed
up
Und
jetzt
bin
ich
hinter
Gittern
und
spitte
sie,
um
dich
fertigzumachen
I
fell
in
love
with
the
culture
Ich
verliebte
mich
in
die
Kultur
Momma
loved
me
like
i′m
"Hova"
Mama
liebte
mich,
als
wäre
ich
'Hova'
At
first
i
wanted
to
be
like
eminem
Zuerst
wollte
ich
sein
wie
Eminem
Then
realized
I
ain't
no
robot
Dann
merkte
ich,
dass
ich
kein
Roboter
bin
Pops
told
me
i
should,
be
me
Papa
sagte
mir,
ich
solle
ich
selbst
sein
Then
i
started
off
with
a,
free
beat
Dann
fing
ich
mit
einem
Free
Beat
an
And
now
i'm
workin
on
my
EP
Und
jetzt
arbeite
ich
an
meiner
EP
N
everybody
wanna
meet
me
Und
jeder
will
mich
treffen
I
been
saying
i
came
up
from
the
streets
and
I
don′t
fuck
with
peace
Ich
sage
schon
immer,
dass
ich
von
der
Straße
komme
und
mich
nicht
mit
Frieden
anlege
Boy
I
aint
lookin
for
no
beef
but
if
you′re
starvin
just
snitch
Jun,
ich
suche
keinen
Ärger,
aber
wenn
du
verhungerst,
petz
einfach
I'm
just
sick
of
u
clout
chasers
ima
call
it
a
decease
Ich
habe
nur
die
Schnauze
voll
von
euch
Clout
Chasern,
ich
nenne
es
eine
Krankheit
I
hussle
like
i′m
from
slauson
i
put
nipsey
on
repeat
Ich
hustle,
als
wäre
ich
aus
Slauson,
ich
höre
Nipsey
in
Dauerschleife
I'm
so
fire
i
got
no
shadow
Ich
bin
so
feurig,
ich
habe
keinen
Schatten
Got
my
style
ion
need
to
borrow
Ich
habe
meinen
Stil,
ich
brauche
ihn
nicht
zu
leihen
I′m
starting
off
today
but
ima
be
a
pharaoh
tomorrow
Ich
fange
heute
an,
aber
morgen
werde
ich
ein
Pharao
sein
I'm
locked
up
in
the
dream
sometimes
i
feel
like
El
chapo
Ich
bin
im
Traum
eingesperrt,
manchmal
fühle
ich
mich
wie
El
Chapo
I
will
get
it
done,
When
i
grab
the
glock
Ich
werde
es
erledigen,
wenn
ich
die
Glock
schnappe
Time
has
come
step
inside,
Motherfucker
you
gone
die
Die
Zeit
ist
gekommen,
tritt
ein,
Motherfucker
du
wirst
sterben
I
will
get
it
done,
When
i
grab
the
glock
Ich
werde
es
erledigen,
wenn
ich
die
Glock
schnappe
Time
has
come
step
inside,
Motherfucker
you
gone
die
Die
Zeit
ist
gekommen,
tritt
ein,
Motherfucker
du
wirst
sterben
I
will
get
it
done,
When
i
grab
the
glock
Ich
werde
es
erledigen,
wenn
ich
die
Glock
schnappe
Time
has
come
step
inside,
Motherfucker
you
gone
die
Die
Zeit
ist
gekommen,
tritt
ein,
Motherfucker
du
wirst
sterben
I
will
get
it
done,
When
i
grab
the
glock
Ich
werde
es
erledigen,
wenn
ich
die
Glock
schnappe
Time
has
come
step
inside,
Motherfucker
you
gone
die
Die
Zeit
ist
gekommen,
tritt
ein,
Motherfucker
du
wirst
sterben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.