Paroles et traduction Putak feat. Jolls - Market
این
یه
حقیقته،
یا
شایدم
یه
انتقاد
Это
факт
или,
может
быть,
критика.
صد
در
صد
زتا
Стопроцентная
Зета
جمعی
مستعد
، خارج
از
گود
Коллективно
склоненный,
вне-пустоты
تووی
بازی
رپر
هایی
قالباً
گوه
Ты
играешь
рэперов
с
дерьмовыми
шаблонами
مارکت
شده
فقط
واسه
رپر
های
روی
مد،
آره
Он
продается
только
для
рэперов
на
моде,
да.
منطقی
هم
فکر
کنی
تکست
هاشون
جالبن
خب
Есть
смысл
думать,
что
их
тексты
интересны.
توو
مسیر
این
رپر
اشتباهی
نیست,
ولی
بین
من
و
اون
اشتراکی
نیست
Нет
никакой
ошибки
на
пути
этого
рэпера,
но
нет
никакой
доли
между
мной
и
ним.
وقتی
یه
رپر
دردی
نداره,
چطوری
میری
بهش
میگی
اجتماعی
بنویس
Когда
рэперу
не
больно,
как
сказать
ему
писать
в
соцсетях?
فکر
شنونده
شده
درگیر,
میزاره
رو
مخ
اونا
تاثیر
Идея
слушателя
вовлечена,
она
влияет
на
их
мозг.
چرا
باید
موزیکی
گوش
کنه
که,
اضافه
شه
دردی
رو
دردی
(چرا؟)
Почему
он
должен
слушать
музыку,
чтобы
добавить
боль
к
боли
(почему?)
نمیدونم
چجوری
بیان
کنم,
این
موضوع
رو
سوتفاهم
نشه
Я
не
знаю,
как
это
сказать.
دوست
ندارم
تلاش
بی
کرانِ
یه
رپر,
ثمرش
یه
وقتی
طلا
نشه
Мне
не
нравятся
бесконечные
усилия
рэпера
...
когда
это
не
золото.
ولی
میدونی
سلیقش
تغییر
میکنه,
شنونده
ای
که
پنج
سال
Но,
знаешь,
его
вкус
меняется,
он
слушает
уже
пять
лет.
فقط
یه
گوشه
منتظر
آلبوم
رپر
مورد
علاقشه
Просто
ждал
в
углу
свой
любимый
рэперский
альбом.
دوست
دارم
برگردیم
به
اون
قدیما
Я
хотел
бы
вернуться
в
старые
времена.
وقتی
رپر
ها
بودن
پیش
هم
Когда
рэперы
были
вместе.
یه
پسر
17
ساله
نمیومد,
میزد
یه
اکیپ
رو
به
هم
Семнадцатилетний
парень
не
пришел
бы,
собрав
скип.
دوست
دارم
برگردیم
به
اون
دوران
Я
хотел
бы
вернуться
в
то
время.
که
حرف
هاتون
رو
رو
بیت
بزنین
Сказать
твои
слова.
زن
هاتون
جای
تشویق
یاد
نمیدادن,
که
چجوری
توویتت
بزنید
Твои
жены
не
научат
тебя
чирикать.
I
will
get
it
done,
When
i
grab
the
glock
Я
сделаю
это,
когда
возьму
"Глок".
Time
has
come
step
inside,
Motherfucker
you
gone
die
Пришло
время
войти
внутрь,
ублюдок,
ты
умрешь.
I
will
get
it
done,
When
i
grab
the
glock
Я
сделаю
это,
когда
возьму
"Глок".
Time
has
come
step
inside,
Motherfucker
you
gone
die
Пришло
время
войти
внутрь,
ублюдок,
ты
умрешь.
I
remember
i
was
7 and
i
got
addicted
to
it
Я
помню,
что
мне
было
7 лет,
и
я
подсел
на
это.
As
i
heard
it
for
the
first
time
i
felt
like
a
super
human
Когда
я
услышал
это
в
первый
раз
я
почувствовал
себя
сверхчеловеком
Momma
told
me
that
I
gotta
stop
Мама
сказала
мне,
что
я
должен
остановиться.
She
didn′t
want
me
to
get
locked
up
Она
не
хотела,
чтобы
меня
посадили.
And
now
i'm
behind
bars
spitting
em
to
get
u
washed
up
А
теперь
я
сижу
за
решеткой
и
плююсь
ими
чтобы
тебя
вымыть
I
fell
in
love
with
the
culture
Я
влюбился
в
эту
культуру.
Momma
loved
me
like
i′m
"Hova"
Мама
любила
меня
так,
как
будто
я
"Хова".
At
first
i
wanted
to
be
like
eminem
Сначала
я
хотел
быть
похожим
на
Эминема
Then
realized
I
ain't
no
robot
А
потом
понял,
что
я
не
робот.
Pops
told
me
i
should,
be
me
Папа
сказал
мне,
что
я
должен
быть
собой.
Then
i
started
off
with
a,
free
beat
Затем
я
начал
со
свободного
ритма.
And
now
i'm
workin
on
my
EP
А
теперь
я
работаю
над
своим
EP
N
everybody
wanna
meet
me
Н
все
хотят
встретиться
со
мной
I
been
saying
i
came
up
from
the
streets
and
I
don′t
fuck
with
peace
Я
говорил,
что
пришел
с
улиц,
и
мне
плевать
на
мир.
Boy
I
aint
lookin
for
no
beef
but
if
you′re
starvin
just
snitch
Парень
я
не
ищу
никакой
говядины
но
если
ты
голоден
просто
стукач
I'm
just
sick
of
u
clout
chasers
ima
call
it
a
decease
Я
просто
устал
от
вас,
охотников
за
влиянием,
я
называю
это
обманом.
I
hussle
like
i′m
from
slauson
i
put
nipsey
on
repeat
Я
хриплю
как
будто
я
из
слосона
я
ставлю
нипси
на
повтор
I'm
so
fire
i
got
no
shadow
Я
такой
огонь,
что
у
меня
нет
тени.
Got
my
style
ion
need
to
borrow
У
меня
есть
свой
стиль,
который
мне
нужно
одолжить.
I′m
starting
off
today
but
ima
be
a
pharaoh
tomorrow
Я
начинаю
сегодня,
но
завтра
я
буду
фараоном.
I'm
locked
up
in
the
dream
sometimes
i
feel
like
El
chapo
Я
заперт
во
сне
иногда
я
чувствую
себя
Эль
Чапо
I
will
get
it
done,
When
i
grab
the
glock
Я
сделаю
это,
когда
возьму
"Глок".
Time
has
come
step
inside,
Motherfucker
you
gone
die
Пришло
время
войти
внутрь,
ублюдок,
ты
умрешь.
I
will
get
it
done,
When
i
grab
the
glock
Я
сделаю
это,
когда
возьму
"Глок".
Time
has
come
step
inside,
Motherfucker
you
gone
die
Пришло
время
войти
внутрь,
ублюдок,
ты
умрешь.
I
will
get
it
done,
When
i
grab
the
glock
Я
сделаю
это,
когда
возьму
"Глок".
Time
has
come
step
inside,
Motherfucker
you
gone
die
Пришло
время
войти
внутрь,
ублюдок,
ты
умрешь.
I
will
get
it
done,
When
i
grab
the
glock
Я
сделаю
это,
когда
возьму
"Глок".
Time
has
come
step
inside,
Motherfucker
you
gone
die
Пришло
время
войти
внутрь,
ублюдок,
ты
умрешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.