Paroles et traduction Putak - Faramoush
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
فراموش
نکن
اون
پلایی
که
ساختیم
Don't
forget
the
bridges
we
were
building
هنوز
تو
سرمه
واسم
اون
کلاهی
که
بافتی
The
hat
you
knitted
is
still
on
my
mind
بگو
یادته
بهم
اون
قولایی
که
دادی؟
Tell
me,
do
you
remember
those
promises
you
made?
رویِ
میز
یه
فاین
تاچه،
یه
لیوانِ
باکاردی
A
fine
touch
on
the
table,
a
glass
of
Bacardi
بهم
گفت
میره
چشام
اشکاش
ریخت
She
told
me
she
was
leaving,
tears
came
to
my
eyes
بدون
رفتنت
واسم
درد
داشت
هیس
Let
it
be
known
that
your
leaving
hurt,
shh
کسی
چه
میدونست
سکانسِ
فرداش
چیست
Who
could
have
known
what
the
next
day's
plot
would
be?
چرا
هیشکی
شبیه
حرفاش
نیست؟
Why
is
no
one
like
they
say?
اوایل
میگفت
که
من
لاشیم
و
هیز
At
first,
she
used
to
say
I
was
vulgar
and
lustful
گفت
زشتم
تا
این
که
ماشینمو
دید
She
said
I
was
ugly
until
she
saw
my
car
کوکائینا
رو
رو
میز
پاشیدم
و
ریز
I
sprinkled
cocaine
on
the
table
while
crushing
it
آخریام
میگفت
آشیل
همو
بیست
At
the
end,
she
used
to
say
Achilles
and
I
were
equal
هیچوقت
نمیری
تو
از
یادم
You'll
never
be
lost
in
my
memories
چه
توقعایی
دارن
از
آدم
What
kind
of
expectations
do
they
have
from
us?
یکی
که
یه
روزی
همه
زندگیت
بود
و
Someone
who
was
once
your
entire
life
فراموش
کنی
بعدِ
از
دست
دادن
And
you
forget
after
losing
تتوِ
اسمت
رو
دستم
I
tattooed
your
name
on
my
hand
به
یادت
همیشه
هستم
I
will
always
miss
you
الانم
بدجوری
مستم
And
now
I'm
totally
lost
پیک
به
پیک
میخوره
دلِ
شکستم
One
by
one,
my
broken
heart
is
having
a
sip
تو
زرد
در
اومد
این
بازی
نه
You
turned
out
to
be
a
coward,
didn't
you?
مستم
و
رو
قرصِ
اکستازیم
I'm
drunk
and
on
ecstasy
نه
اهلِ
قضاوتم
نه
که
قاضیم
I
don't
judge
nor
am
I
a
judge
میخوای
بری
برو
به
رفتنت
راضیم
If
you
want
to
leave,
go,
I
accept
your
decision
فراموش
نکن
اون
پلایی
که
ساختیم
Don't
forget
the
bridges
we
were
building
هنوز
تو
سرمه
واسم
اون
کلاهی
که
بافتی
The
hat
you
knitted
is
still
on
my
mind
بگو
یادته
بهم
اون
قولایی
که
داده
Tell
me,
do
you
remember
those
promises
you
made
رویِ
میز
یه
فاین
تاچه،
یه
لیوانِ
باکاردی
A
fine
touch
on
the
table,
a
glass
of
Bacardi
بهم
گفت
میره
چشام
اشکاش
ریخت
She
told
me
she
was
leaving,
tears
came
to
my
eyes
بدون
رفتنت
واسم
درد
داشت
هیس
Let
it
be
known
that
your
leaving
hurt,
shh
کسی
چه
میدونست
سکانسِ
فرداش
چیست
Who
could
have
known
what
the
next
day's
plot
would
be?
چرا
هیشکی
شبیه
حرفاش
نیست؟
Why
is
no
one
like
they
say?
زندگی
میگذره
بی
تو
یا
با
تو
Life
passes
by
with
or
without
you
فراموش
نمیکنم
من
اون
نگاهتو
I
won't
forget
that
look
of
yours
هر
کی
که
باش
خوب
بودم
شدش
یه
ناتو
Everyone
that
stood
with
me
became
a
foe
اون
سیگارو
روشن
کن،
بریز
اون
شاتو
Light
that
cigarette,
pour
that
Chateau
پیشِ
دوستام
جلو
گریه
مو
گرفتم
I
held
back
my
tears
before
my
friends
راست
میگی
اصلاً
خُب
به
تو
چه
که
نفله
ام
You're
right,
what
business
is
it
of
yours
if
I'm
wasted?
قسمت
نشد
که
من
دستاتو
بگیرم
Our
destiny
never
allowed
me
to
hold
your
hand
ولی
آخری
خوب
مچتو
گرفتم
but
at
the
end,
I
caught
you
red-handed
برو،
برو،
برو،
برو،
برو
Go,
go,
go,
go,
go
ولی
فراموش
نمیکنم
من
تو
رو
But
I
won't
forget
you
برو،
برو،
برو،
برو،
برو
Go,
go,
go,
go,
go
اگه
این
جوری
راحتی
خُب
برو
(بررر)
If
that's
what
makes
you
comfortable,
then
go
(go)
نشستم
من
توی
خونه
تنهام
I'm
sitting
home
alone
نمیتونم
کنار
بیام
با
این
دردا
I
can't
come
to
terms
with
this
pain
یه
فنجونِ
قهوه
میچسبه
تو
این
سرما
A
cup
of
coffee
fits
in
this
cold
کاشکی
تو
هم
الان
پیشم
بودی
نیستی
اما
(نیستی
اما)
I
wish
you
were
with
me
now,
but
you
aren't
(you're
not)
کلاهی
که
بافتی
سرمه
I'm
wearing
the
hat
you
knitted
اون
لباسی
که
خواستی
تنمه
I'm
wearing
the
dress
you
wanted
me
to
دشمنا
هم
دور
و
ورمه
Enemies
surround
me
کاشکی
تو
هم
بودی
دمم
بِیب
(بودی
دمم
بیب)
I
wish
you
were
here
with
me
(with
me)
فراموش
نکن
اون
پلایی
که
ساختیم
Don't
forget
the
bridges
we
were
building
هنوز
تو
سرمه
واسم
اون
کلاهی
که
بافتی
The
hat
you
knitted
is
still
on
my
mind
بگو
یادته
بهم
اون
قولایی
که
داده
Tell
me,
do
you
remember
those
promises
you
made
رویِ
میز
یه
فاین
تاچه
و
یه
لیوانِ
باکاردی
A
fine
touch
on
the
table,
and
a
glass
of
Bacardi
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): King Misery
Album
Kanashi
date de sortie
18-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.