Putak - Ghami Nist - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Putak - Ghami Nist




Ghami Nist
There Is No Sadness
میگن با اون زندگیت روبراهه
They say your life is fine with him
واقعا قد من اون تو رو دوست داره
He really does love you more than I do
یه ابر سیاه بالای خونه دائم
A dark cloud is always hovering over my house
شب ها با من اشک هاش رو می باره چه دنیایی
At night, he cries with me, what a world
چه دنیاییه همه رفتن شکستن دل کندن ای خدا
What a world, everybody has left, they have broken my heart, oh God
چشام که بسته است خودمم خستم
My eyes are closed, I'm tired
ای خدای من ولی یه جا نوشته
My God, but it's written somewhere
که این سر نوشت ماست و بس
That this is our fate and that's it
چون میگذره غمی نیست
Because it passes and there is no sadness
چون میگذره مویی غم نی
Because it passes and there is no sadness
فکر نکن از چشامم گویی اشک ریخت بلند شو ادامه بده
Don't think I'm shedding tears, get up and move on
مثل یه مرد که هیچ کوهی خم نی
Like a man who doesn't bend like a mountain
مقصر خودت بودی که ندیدی
It was your fault that you didn't see
همین خوبه که الان همه چیت رو فهمیدی
It's good that you understand everything now
فقط یه سوال مشغولم کرده
I have only one question that keeps me busy
تو که شنا بلد نبودی پس چرا پریدی
If you couldn't swim, why did you jump in?
زندگی این سیگار وحبس همین
Life is this cigarette and prison
شاید فکر کنی دنیا کوچیکه بس که خری
You might think the world is small, because you're an idiot
تو با یکیش بهتر از دو دست منی بخند
With just one of them, you're better than my two hands, laugh
بزار بهت بگن خجسته تری
Let them tell you you're more fortunate
این شکست بعدی هم می شکنه
This next defeat will break you too
درد دومی از قبلی هم بیشتر
The second pain is even greater than the first
ولی همش دنبال مشکلی از زندگی
But you're always looking for a problem with life
به من بگو که چیش بده
Tell me, what's wrong with it?
می گی ماه می شدم خاموش بودم
You say I was becoming the moon but I was silent
اگه یاد میشدم فراموش بودم
If I was remembered, I would be forgotten
هر چی بشم یه چیزی بد می شه
Whatever I become, something bad happens
واسه بد شانسه خوبه رد می شه
It's good for the unlucky, it will pass
رفیقا می گن به پاش بسوز
My friends tell me to burn at her feet
از غم رفتنش نگذشت حتی یک روز
Not even a day has passed since her departure
شاید تو رابطه صادق نبودم
Maybe I wasn't honest in the relationship
اگه آدم بودم که من عاشق نبودم
If I was a human, I wouldn't be in love
چون میگذره غمی نیست
Because it passes and there is no sadness
چون میگذره غمی نیست
Because it passes and there is no sadness
امید کو همین بقل هاست
There is hope, it's in these arms
دقیق بگرد لای همین ورقاس
Look carefully between these covers
جیب خالیت رو ولش
Forget about your empty pockets
مغزت رو بچسب که همین مغز واست حکم طلاست
Hold on to your brain, because your brain is like gold to you
تو غصه می خوری اون شاده
You're sad, she's happy
مهم نیست کی بیبی و کی شاهه
It doesn't matter who's the queen and who's the king
زندگی شطرنج و تو همین رو بدون که سرتر از اون کیش مات
Life is chess and you should know that you're better than checkmate
می گی برو حاجی خرم نکن
You say, leave, dude, don't make me happy
دیگه بیشتر از این ورپرم نکن
Don't exhaust me anymore
می گم دیگه همه چی تو دادی برباد
I say, look, you've ruined everything
می گی ولم کن دست از سرم بردار
You say, leave me alone, get out of my life
می گم که چی اینقدر تو خودتی خره
I say, why are you so selfish, you donkey?
می گی برو باشه زندگی تو بهتره
You say, okay, your life is better
بخت ما یه سردرده دورش یه هدبند
Our luck is a headache, with a headband around it
بعد سیاه تر از عمو نوروز اسفنده
Then, March is blacker than Uncle Noruz
بیا فردا رو قشنگ کنیم
Let's make tomorrow beautiful
به خدا فکر کنیم و مدل ها رو یه رنگ کنیم
Let's think about God and make the models one color
بیا جوری بسازیم که خراب نشه
Let's build it in such a way that it won't be destroyed
کشت انگور تبدیل به شراب نشه
Grape harvest won't turn into wine
بیا آجرامون رو از کوه برداریم
Let's pick up our bricks from the mountain
تو حین سربازی فکر کنیم سرداریم
Let's think we're generals while we're in the army
بیا دچار هذیون نشیم
Let's not get delirious
خودمون باشیم به هیش که مدیون نشیم
Let's be ourselves and not owe anything to anyone
چون میگذره غمی نیست
Because it passes and there is no sadness
چون میگذره غمی نیست
Because it passes and there is no sadness
غمی نیست
There is no sadness
غمی نیست
There is no sadness
غمی نیست
There is no sadness





Writer(s): Pooria Arab, Soor Band


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.