Putak - Illuminati - traduction des paroles en allemand

Illuminati - Putaktraduction en allemand




Illuminati
Illuminati
فک میکنن که من ایلومیناتی ام ، واسه پولای توو جیبمه
Sie denken, ich sei Illuminati, wegen des Geldes in deiner Tasche
من یه خدا پرستی ام که کلاً دین و خلقت به کی*مه
Ich bin ein Göttergläubiger, für den Religion und Schöpfung schei*e sind
دوستای قدیمیم دشمنم شدن جای همشون هم زیرمه
Meine alten Freunde sind jetzt Feinde, ihre Plätze sind unter mir
اول خدا دوم فنام انسانیت دینمه
Erst Gott, zweitens der Name der Menschlichkeit, das ist mein Glaube
صبح و شب بیدارم میسازم موزیکو مینویسم یه تکست سم
Tag und Nacht wach, mach Musik, schreibe einen giftigen Text
اونایی که موزیکامو گوش میدن اکثریت دپرسن
Die meisten, die meine Musik hören, sind depressiv
فکر رابطه رو با من نکن نمیتونی داشته باشی حس به سنگ
Denk nicht an eine Beziehung mit mir, du kannst kein Gefühl wie Stein haben
هر کی که میخواد رپو شروع کنه انتخاب میکنه یه اسم گَنگ
Wer mit Rap anfängt, wählt sich einen Gangster-Namen
پسره انقد عاشق دخترست برنمیداره ازش چشمشو
Der Junge ist so verliebt, kann die Augen nicht von ihr lassen
دختره انقد دوس پسر داره نمیدونه چی سیو کنه اسمشو
Das Mädchen hat so viele Jungs lieb, weiß nicht, welchen Namen sie wählen soll
عشقِ یه طرفه بدتر از مرگه فکر کنم درک کنی توو حسشو
Einseitige Liebe ist schlimmer als der Tod, glaub mir, du verstehst das Gefühl
نمیرسی به هدفت میدونی چرا چون فقط داری عشقشو
Du erreichst dein Ziel nicht, weißt du warum? Weil du nur seine Liebe hast
بعضی وقتا یه خبرِ بد میسازه واست یه روزِ تلخ
Manchmal bringt eine schlechte Nachricht einen bitteren Tag
یه نقطه هیچی نی ولی سه نقطه پشتِ هم دوزه نه
Ein Punkt ist nichts, aber drei Punkte hintereinander sind ein Trugbild
عاشق سک*م ساعت 3 صبح توو روزِ زن
Verliebt in Schei*e um 3 Uhr morgens am Frauentag
فک میکنن که من ایلومیناتی ام ، واسه پولای توو جیبمه
Sie denken, ich sei Illuminati, wegen des Geldes in deiner Tasche
من یه خدا پرستی ام که کلاً دین و خلقت به کی*مه
Ich bin ein Göttergläubiger, für den Religion und Schöpfung schei*e sind
دوستای قدیمیم دشمنم شدن جای همشون هم زیرمه
Meine alten Freunde sind jetzt Feinde, ihre Plätze sind unter mir
اول خدا دوم فنام انسانیت دینمه
Erst Gott, zweitens der Name der Menschlichkeit, das ist mein Glaube
صبح و شب بیدارم میسازم موزیکو مینویسم یه تکست سم
Tag und Nacht wach, mach Musik, schreibe einen giftigen Text
اونایی که موزیکامو گوش میدن اکثریت دپرسن
Die meisten, die meine Musik hören, sind depressiv
فکر رابطه رو با من نکن نمیتونی داشته باشی حس به سنگ
Denk nicht an eine Beziehung mit mir, du kannst kein Gefühl wie Stein haben
هر کی که میخواد رپو شروع کنه انتخاب میکنه یه اسم گَنگ
Wer mit Rap anfängt, wählt sich einen Gangster-Namen
پسره انقد عاشق دخترست برنمیداره ازش چشمشو
Der Junge ist so verliebt, kann die Augen nicht von ihr lassen
دختره انقد دوس پسر داره نمیدونه چی سیو کنه اسمشو
Das Mädchen hat so viele Jungs lieb, weiß nicht, welchen Namen sie wählen soll
عشقِ یه طرفه بدتر از مرگه فکر کنم درک کنی توو حسشو
Einseitige Liebe ist schlimmer als der Tod, glaub mir, du verstehst das Gefühl
نمیرسی به هدفت میدونی چرا چون فقط داری عشقشو
Du erreichst dein Ziel nicht, weißt du warum? Weil du nur seine Liebe hast
بعضی وقتا یه خبرِ بد میسازه واست یه روزِ تلخ
Manchmal bringt eine schlechte Nachricht einen bitteren Tag
یه نقطه هیچی نی ولی سه نقطه پشتِ هم دوزه نه
Ein Punkt ist nichts, aber drei Punkte hintereinander sind ein Trugbild
عاشق سک*م ساعت 3 صبح توو روزِ زن
Verliebt in Schei*e um 3 Uhr morgens am Frauentag
حاج آقا میگه که من ک* نمیخورم روزه ام
Der Geistliche sagt, ich esse keinen Schei*, ich faste
نامرد تر نمیتونی پیدا کنی اَ ایرانیای توو غربت
Unmännlicher kannst du keinen finden als Iraner in der Fremde
یه مشت لاشی دورِ هم جمعن دَم میزنن از قدرت
Ein Haufen Halunken versammelt, prahlt mit Macht
ریش میذارن واسه وام سفارت و یه مشت بچه ان اینا
Lassen sich Bärte wachsen für Konsulate, ein Haufen Kinder
عکسِ وایبرشون توو یه آفیس و پشتش پرچم ایران
Ihr Viber-Bild in einem Büro, dahinter die Flagge des Iran
نمیترسم اَ چیزی من ، میگم من هر چیزی هَ
Ich fürchte nichts, ich sage, ich bin alles
نداری پشیزی پَ ، ارزش دیگه تو پیشِ من
Du hast keinen Pfennig wert vor mir
همیشه بودم باهاش ، هواشو داشتم مثلِ باباش
Ich war immer bei ihm, gab ihm Schutz wie ein Vater
اگه بخوام بکنمت ترتیب جدا
Wenn ich dich fertigmache, dann gründlich
توو این دنیا وجود داره چندین خدا
In dieser Welt gibt es mehrere Götter
هرکی اعتقاد داره به خدای خودش
Jeder glaubt an seinen eigenen Gott
هرکی ام گوش میکنه فقط به صدای دورش
Jeder hört nur auf die Stimmen um sich
هرکی یه دینیو داره تووی ذهنتش
Jeder hat eine Religion im Kopf
درست و غلط بودنش هم هست تووی نروش
Richtig oder falsch liegt in seinem Nerv
یکی عر* میخوره نماز میخونه
Einer frisst Schei*, betet
خودشو با اماما هم تراز میدونه
Vergleicht sich mit den Imamen
یکی دزدی میکنه ثواب میکنه
Einer stiehlt, tut Gutes
اون زیر قرآن میخونه لوا* میکنه طوسی
Liest den Koran, macht Low*e, Tuschi
ندارم نسبت به دین هیچ تهاجمی
Ich habe keinen Angriff auf Religion
من فقط بدون دریای دینتو پُر تلاطمه
Ich sage nur, dein religiöses Meer ist stürmisch
پ تا کنون کاملا هم فهمیدی تفاوتش هم
Bis jetzt hast du den Unterschied verstanden
مرزِ بین دین و انسانیت و تمایلاتم
Die Grenze zwischen Religion, Menschlichkeit und Trieben
میبینم که اصن نداری ولی شبا رولتم
Ich sehe, du hast nichts, aber nachts dein Rollenspiel
میپیچی میگی دینِ خدا بگیر برا خودتم
Du drehst es, sagst „Nimm Gottes Religion für dich“
نود درصده آدما به خدا اعتقاد ندارن
Neunzig Prozent glauben nicht an Gott
ولی فکر نکن هوادارتم اوکی
Aber denk nicht, ich unterstütze dich
اگه دوست داری خوب بذار و برو
Wenn du willst, geh und lass es
نمیخوام اصن تغییر بدم فکر و افکارِ تو رو
Ich will dein Denken nicht ändern
این زندگیِ توئه اصنم نیست به من مربوط
Das ist dein Leben, geht mich nichts an
من فقط میخوام توو زندگی خودم نشم مردود
Ich will nur in meinem Leben nicht gescheitert sein
کاری ام نکن که بعده مرگت
Mach nichts, dass nach deinem Tod
نسلای بعدی بیان بگن این چقدر خر بود
Die nächsten Generationen sagen, wie dumm du warst
یا که بیان و بنویسن از ما
Oder schreiben über uns
بگن زندگی این آدما پِره درد بود ولی
Sagen, das Leben dieser Leute war voller Schmerz, aber
هیچکدومم نمیتونه بگه
Keiner kann sagen
دقیقاً اعتقادِ کدوم یکی درست تر بود
Welcher Glaube genau der richtige war
من میگم خدا هست میگی نیست
Ich sage, Gott ist, du sagst nein
جفتمونم به همدیگه میگیم هیس
Wir sagen beide „Psst“ zueinander
هرکدوم هم اعتقاده خودمونو داریم و
Jeder hat seinen eigenen Glauben
به هم دیگه میدیم نمره ی بیست
Und wir geben uns die Note 20
وقتی که میبینم اکیپه اینا رو
Wenn ich dieses Team sehe
من بهشون میگم بکس بمال
Sage ich zu ihnen: „Boxt sie“
توو اتاقِ من عکس بلا حدیده
In meinem Zimmer hängt ein Bild von Bella Hadid
توو اتاقِ اونا عکسِ امام
In ihrem Zimmer ein Bild des Imams
سامورایی واقعی کسیه که شمشیرشو غلاف کنه
Ein echter Samurai ist, wer sein Schwert in die Scheide steckt
دین داری که عر* میخوره مثِ پلیسیه که خلاف کنه
Religiös sein und Schei* fressen wie ein Polizist, der krumme Dinge macht
پرِ شراب دورش ، طبیعت و عناصرش
Voller Wein, Natur und Elemente
اگه بخوام بکنم به ترتیب جدا
Wenn ich es gründlich machen will
توو این دنیا وجود داره چندین خدا
In dieser Welt gibt es mehrere Götter
ولی کدومشون؟
Aber welche?
بلاتو ، زئوس ، الله
Baal, Zeus, Allah
ونوس ، گاد ، پوتک
Venus, Gad, Putak
کدومشون؟
Welcher?





Writer(s): Pooria Arab


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.