Putak - Illuminati - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Putak - Illuminati




Illuminati
Illuminati
فک میکنن که من ایلومیناتی ام ، واسه پولای توو جیبمه
They think I'm Illuminati, it's all about the money in my pocket
من یه خدا پرستی ام که کلاً دین و خلقت به کی*مه
I'm a God-fearing man who gives a f*ck about religion and creation
دوستای قدیمیم دشمنم شدن جای همشون هم زیرمه
My old friends have become my enemies, and I've got them all under my thumb
اول خدا دوم فنام انسانیت دینمه
First God, second my fame, humanity is my religion
صبح و شب بیدارم میسازم موزیکو مینویسم یه تکست سم
I stay awake day and night, making music, writing toxic lyrics
اونایی که موزیکامو گوش میدن اکثریت دپرسن
Most of those who listen to my music are depressed
فکر رابطه رو با من نکن نمیتونی داشته باشی حس به سنگ
Don't even think about a relationship with me, you can't have feelings for a stone
هر کی که میخواد رپو شروع کنه انتخاب میکنه یه اسم گَنگ
Everyone who wants to start rapping chooses a gangsta name
پسره انقد عاشق دخترست برنمیداره ازش چشمشو
The boy is so in love with the girl, he can't take his eyes off her
دختره انقد دوس پسر داره نمیدونه چی سیو کنه اسمشو
The girl has so many boyfriends, she doesn't know what name to save them under
عشقِ یه طرفه بدتر از مرگه فکر کنم درک کنی توو حسشو
One-sided love is worse than death, I think you understand the feeling
نمیرسی به هدفت میدونی چرا چون فقط داری عشقشو
You won't reach your goal, you know why? Because you only have love for her
بعضی وقتا یه خبرِ بد میسازه واست یه روزِ تلخ
Sometimes bad news creates a bitter day for you
یه نقطه هیچی نی ولی سه نقطه پشتِ هم دوزه نه
One dot is nothing, but three dots in a row, that's a no-no
عاشق سک*م ساعت 3 صبح توو روزِ زن
I love sex at 3 am on Women's Day
فک میکنن که من ایلومیناتی ام ، واسه پولای توو جیبمه
They think I'm Illuminati, it's all about the money in my pocket
من یه خدا پرستی ام که کلاً دین و خلقت به کی*مه
I'm a God-fearing man who gives a f*ck about religion and creation
دوستای قدیمیم دشمنم شدن جای همشون هم زیرمه
My old friends have become my enemies, and I've got them all under my thumb
اول خدا دوم فنام انسانیت دینمه
First God, second my fame, humanity is my religion
صبح و شب بیدارم میسازم موزیکو مینویسم یه تکست سم
I stay awake day and night, making music, writing toxic lyrics
اونایی که موزیکامو گوش میدن اکثریت دپرسن
Most of those who listen to my music are depressed
فکر رابطه رو با من نکن نمیتونی داشته باشی حس به سنگ
Don't even think about a relationship with me, you can't have feelings for a stone
هر کی که میخواد رپو شروع کنه انتخاب میکنه یه اسم گَنگ
Everyone who wants to start rapping chooses a gangsta name
پسره انقد عاشق دخترست برنمیداره ازش چشمشو
The boy is so in love with the girl, he can't take his eyes off her
دختره انقد دوس پسر داره نمیدونه چی سیو کنه اسمشو
The girl has so many boyfriends, she doesn't know what name to save them under
عشقِ یه طرفه بدتر از مرگه فکر کنم درک کنی توو حسشو
One-sided love is worse than death, I think you understand the feeling
نمیرسی به هدفت میدونی چرا چون فقط داری عشقشو
You won't reach your goal, you know why? Because you only have love for her
بعضی وقتا یه خبرِ بد میسازه واست یه روزِ تلخ
Sometimes bad news creates a bitter day for you
یه نقطه هیچی نی ولی سه نقطه پشتِ هم دوزه نه
One dot is nothing, but three dots in a row, that's a no-no
عاشق سک*م ساعت 3 صبح توو روزِ زن
I love sex at 3 am on Women's Day
حاج آقا میگه که من ک* نمیخورم روزه ام
The Haji says I don't f*ck, I'm fasting
نامرد تر نمیتونی پیدا کنی اَ ایرانیای توو غربت
You can't find anyone more cowardly than Iranians in exile
یه مشت لاشی دورِ هم جمعن دَم میزنن از قدرت
A bunch of losers gathered together, bragging about their power
ریش میذارن واسه وام سفارت و یه مشت بچه ان اینا
They grow beards for embassy loans, they're just a bunch of kids
عکسِ وایبرشون توو یه آفیس و پشتش پرچم ایران
Their Viber photo in an office, with the Iranian flag behind them
نمیترسم اَ چیزی من ، میگم من هر چیزی هَ
I'm not afraid of anything, I say whatever I want
نداری پشیزی پَ ، ارزش دیگه تو پیشِ من
You don't have a penny, you have no value to me anymore
همیشه بودم باهاش ، هواشو داشتم مثلِ باباش
I was always with her, I took care of her like her father
اگه بخوام بکنمت ترتیب جدا
If I want to take care of you, separately
توو این دنیا وجود داره چندین خدا
There are many gods in this world
هرکی اعتقاد داره به خدای خودش
Everyone believes in their own God
هرکی ام گوش میکنه فقط به صدای دورش
Everyone only listens to the voices around them
هرکی یه دینیو داره تووی ذهنتش
Everyone has a religion in their mind
درست و غلط بودنش هم هست تووی نروش
Right and wrong are also in their approach
یکی عر* میخوره نماز میخونه
Someone f*cks and prays
خودشو با اماما هم تراز میدونه
They consider themselves equal to the Imams
یکی دزدی میکنه ثواب میکنه
Someone steals and does good deeds
اون زیر قرآن میخونه لوا* میکنه طوسی
They read the Quran and masturbate with a condom
ندارم نسبت به دین هیچ تهاجمی
I have no aggression towards religion
من فقط بدون دریای دینتو پُر تلاطمه
I just know that the sea of your religion is very turbulent
پ تا کنون کاملا هم فهمیدی تفاوتش هم
So far, you have fully understood the difference
مرزِ بین دین و انسانیت و تمایلاتم
The boundary between religion, humanity, and my desires
میبینم که اصن نداری ولی شبا رولتم
I see that you don't have any, but you roll at night
میپیچی میگی دینِ خدا بگیر برا خودتم
You wrap yourself up and say, "Take God's religion for yourself"
نود درصده آدما به خدا اعتقاد ندارن
Ninety percent of people don't believe in God
ولی فکر نکن هوادارتم اوکی
But don't think my fans are okay
اگه دوست داری خوب بذار و برو
If you want to, leave and go
نمیخوام اصن تغییر بدم فکر و افکارِ تو رو
I don't want to change your thoughts and ideas at all
این زندگیِ توئه اصنم نیست به من مربوط
This is your life, it's none of my business
من فقط میخوام توو زندگی خودم نشم مردود
I just want to not be rejected in my own life
کاری ام نکن که بعده مرگت
Don't do anything that after your death
نسلای بعدی بیان بگن این چقدر خر بود
Future generations will come and say how much of an ass you were
یا که بیان و بنویسن از ما
Or they will come and write about us
بگن زندگی این آدما پِره درد بود ولی
They will say the lives of these people were full of pain, but
هیچکدومم نمیتونه بگه
None of them can say
دقیقاً اعتقادِ کدوم یکی درست تر بود
Exactly which one's belief was more correct
من میگم خدا هست میگی نیست
I say God exists, you say He doesn't
جفتمونم به همدیگه میگیم هیس
We both tell each other to shut up
هرکدوم هم اعتقاده خودمونو داریم و
Each of us has our own beliefs and
به هم دیگه میدیم نمره ی بیست
We give each other a score of twenty
وقتی که میبینم اکیپه اینا رو
When I see their crew
من بهشون میگم بکس بمال
I tell them to apply some Vaseline
توو اتاقِ من عکس بلا حدیده
There's a picture of Bella Hadid in my room
توو اتاقِ اونا عکسِ امام
There's a picture of the Imam in their room
سامورایی واقعی کسیه که شمشیرشو غلاف کنه
A true samurai is one who sheathes his sword
دین داری که عر* میخوره مثِ پلیسیه که خلاف کنه
A religious person who f*cks is like a cop who breaks the law
پرِ شراب دورش ، طبیعت و عناصرش
Full of wine around him, nature and its elements
اگه بخوام بکنم به ترتیب جدا
If I want to take care of you, separately
توو این دنیا وجود داره چندین خدا
There are many gods in this world
ولی کدومشون؟
But which one?
بلاتو ، زئوس ، الله
Baal, Zeus, Allah
ونوس ، گاد ، پوتک
Venus, God, Putak
کدومشون؟
Which one?





Writer(s): Pooria Arab


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.