Putak - Negahe Man - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Putak - Negahe Man




Negahe Man
Your Glance
خود خورم قد قدم الکیه نزار نطخ کنم
I'll eat myself if you lie to me and don't let me talk
مفت خورم نه داش دکترم
I don't eat for free, I'm a medical doctor
منمو قلمم بلدم کارمو پره فسفرم
Me and my pen know what we're doing, my brain is full of phosphorus
دنیا بی مرامه باش نوش کن
The world's unfair, so have a drink
وای به فرزندی که بی آغوش شد
Too bad for the child left without a mother's embrace
سلامتی عشقی که بی خبر بدون اطلاعی خطش خاموش شد
To the love that left without a word, without a goodbye, and vanished into thin air
پره دردی نه توخودی مردی پس
You're full of pain, you're not a man
اشک نریز کلی یک نشون بده با کلی خندیدن
Don't cry, show that you're strong and laugh instead
کلی غم دیدم همشم تو شب دیدم ولی به چپ میدم
I've seen so much sadness, all at night, but I don't care
سربازی که بیست ماه پست رفت
A soldier who served for twenty months
بکارتی که تو این بیست ماه از دور رفت
His virginity that was lost during those twenty months
زندگی نکن به هر قیمتی اون خدمت کرد توهم در حال خدمتی
Don't live at any cost, he served his country and you are also serving yours
پونزده سالت بود گفتم دوسِت دارم از شرم سرخ شدی آیینت چیه
When you were fifteen I told you I loved you, you blushed and asked what my religion was
بیست سالت شد گفتم دوسِت دارم گفتی چِرت نگو ماشینت چیه
When you were twenty I told you I loved you, you said don't talk nonsense, what kind of car do you drive
عضو کمپی باش که از یارایه توئه
Be a member of a group that you're proud of
شروع کسی باش که پایانه توئه
Start something that you will finish
نگاه کن دقیقو یکمی ظریف تر
Look carefully and a little more gently
شاید یه روزم تو بایکی دیگه بودی رو همین تخت
Maybe one day you'll be in bed with someone else
منم حولم پس لاف نمیزنم
I'm not bragging, I'm just being honest
بیخودی اینجا رات نمیدن
You won't be let in here for nothing
ا زندگی همش دردو باخته
Life is full of pain and failure
کی این روزایه سردو ساخته
Who created these cold days
مشکلات هست سختو واضح
Problems are hard and obvious
مغزه بازه پیدا نمیشه اصل لازم برای این عصر ساده
The brain is open, but the basic principles for this simple age cannot be found
صدای من بریدو نگاه من اریبو
My voice is gone and my eyes are burning
من فکر یه ایده برا زیستن تو فکر ویدو
I'm thinking of an idea for living, in a video
این زندگیم که مارو گا*ییدو
This life of mine that's f*cked me over
بارونم که باریدو ...
When the rain falls...





Writer(s): Ali Majidi, Pooria Arab


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.