Paroles et traduction Putak - Roje Lab
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
عشقم
تو،
زندگیم
تو
My
love,
my
life
نقطه
ضعفِ
منو
فقط
و
فقط
میدونی
تو
You
know
my
only
weaknesses
قرمزیِ
رژه
لبِ
تو
The
red
lipstick
parade
فقط
رو
گردنِ
من
میتونست
بشه
یه
تتو
Could've
been
a
tattoo
only
on
my
neck
ولی
الان
تتو
رو
گردنِ
خیلیاست
But
now
the
tattoo's
on
many
necks
گردنِ
تو
یکی
دیگه
کبود
کرده
بیبی
باز
Another
one
gave
your
neck
hickeys
صبح
و
شبم
شده
الکلِ
هی
سیگار
My
day
and
night
are
now
alcohol
and
cigarettes
بگو
وقتی
من
نیستم
میکنی
بی
من
بِیب
چی
کار؟
Tell
me,
what
do
you
do
without
me?
اگه
فکر
میکنی
بری
بهتره
If
you
think
it's
better
to
leave
اگه
بدونِ
من
به
تو
خوش
میگذره
If
you're
happier
without
me
اگه
وقتی
باهامی
دلواپسی
If
you're
anxious
when
you're
with
me
همون
بهتر
بری
واینسی
It's
better
if
you
leave
and
stay
away.
برو
پیشم
نمون
اصاً
نه
نباشی
همون
Don't
stay
near
me,
it's
the
same
if
you're
not
there.
بری
پیشِ
اون
غریبه
زندگیتو
بگذر
قبول
Go
to
that
stranger
and
live
your
life,
I
accept
it.
رابطمون
تموم
نکن
با
من
وقتو
حروم
Don't
end
our
relationship,
don't
waste
time
with
me
با
اینکه
وقتی
پیشمی
توو
آسمون
رنگین
کمون
Even
though
it's
a
rainbow
in
the
sky
when
I'm
with
you
من
به
یادت
توو
همون
پارک
I
remember
you
in
that
park
کام
میگیرم
با
یه
موزیکِ
دارک
Taking
a
deep
breath
with
a
dark
song
به
شدت
از
من
شده
رد
جوین
I've
been
completely
rejected
الان
هم
بهم
میگن
سَد
بوی
Now
they
call
me
"Sad
Boy"
من
خیلی
کنده
نبضم
My
pulse
is
very
slow
کاملاً
هم
رَد
داده
مغزم
My
brain
has
completely
failed
فکر
میکنم
باید
صبر
کنم
I
think
I
have
to
be
patient
ولی
دوستام
بهم
میگن
نه
اصلاً
But
my
friends
tell
me
no,
not
at
all
(عشقم
تو،
زندگیم
تو
(My
love,
my
life
نقطه
ضعفِ
منو
فقط
و
فقط
میدونی
تو
You
know
my
only
weakness
قرمزیِ
رژه
لبِ
تو
The
red
lipstick
parade
فقط
رو
گردنِ
من
میتونست
بشه
یه
تتو)
Could've
been
a
tattoo
only
on
my
neck)
عشقم
تو
زندگیم
تو
My
love,
my
life
نمیبخشم
هیچوقت
خیانتتو
I
will
never
forgive
your
betrayal
رفتی
تو،
رفتی
تو
You
left,
you
left
(نه
نداشتم
لیاقتت
رو)
(No,
I
didn't
deserve
you)
دوباره
که
زدی
رژه
لبتو
You
put
on
your
lipstick
again
سواره
پورشه
زرده
شو
Riding
in
a
yellow
Porsche
یکی
اَ
من
خوشگل
ترش
و
Someone
is
prettier
than
me
حرف
نمیزنم
پشتِ
سرِ
تو
And
I
don't
talk
behind
your
back
چون
که
خوب
خوشِ
برا
تو
Because
it's
good
for
you
نمیدم
فحشِ
بد
به
تو
I
won't
curse
at
you
برو
بذار
درتو،
نمیخوام
بیام
سمتِ
تو
Go
away,
I
don't
want
to
be
near
you
بپیچم
دور
و
وره
تو
I'll
turn
around
and
go
away
اصاً
نیستی
تو
مهم
You're
not
important
at
all
خودت
و
دوستای
دورت
You
and
your
friends
نمیخوای
حتی
توو
خودت
You
don't
even
love
yourself
عشقم
تو
زندگیم
تو
My
love,
my
life
نقطه
ضعفِ
منو
فقط
و
فقط
میدونی
تو
You
know
my
only
weaknesses
قرمزیِ
رژه
لبِ
تو
The
red
lipstick
parade
فقط
رو
گردنِ
من
میتونست
بشه
یه
تتو
Could've
been
a
tattoo
only
on
my
neck
عشقم
تو
زندگیم
تو
My
love,
my
life
نمیبخشم
هیچوقت
خیانتتو
I
will
never
forgive
your
betrayal
رفتی
تو،
رفتی
تو
You
left,
you
left
شاید
نداشتم
من
لیاقتتو
Maybe
I
didn't
deserve
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): King Misery, Pooria Arab
Album
Kanashi
date de sortie
18-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.