Putak - Tabeiz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Putak - Tabeiz




درود رفیق منم دوست خوبت
Привет, приятель, я твой хороший друг.
همونی که فقط تو جلو اون میرسید بهش زورت
Тот, кто был прямо перед ним.
چطوری یه کمی کارت دارم
Как я могу немного поработать
نامه رو از بالا در میندازم
Я выброшу письмо за дверь.
فردا احیانن بخونش
Прочтите это завтра.
من دارم میرم رفیق خدافظ
Я ухожу, приятель, пока.
من دارم میرم به جای دوری که هیشکی نیست عاجز
Я ухожу туда, где нет никого неспособного.
یادش بخیر کوچه و توپ پلاستیکی
Помнишь аллею и пластиковый шар
بستنی چوبی و فوتبال و آدامس لاستیکی
Эскимо, футбол и резиновые плотины.
مامانم میگه همه داریم میریم پیش پدر
Моя мама говорит, что мы все идем к папе.
این زندگیه کوفتی و میکنیم سیزدشو بدر
Это чертова жизнь, и мы будем Бадрить тридцать с чем-то.
یه جایی که واسه امثال ما فقیرا کم جا نی
Место, где мало места для таких бедных, как мы.
یه جایی که پر از غذاست میوه هاش هست مجانی
Место, полное еды, - это свободные плоды.
یه جایی که آدم بد اصلا اونجا وجود نداره
Где-то мне очень плохо, там нет места.
رهبرش خداست انسانی اونجا غرور نداره
У Бога там нет гордости.
یه جایی که واسه خرید هر چیزه گرونی پول نمیدیی
Место, где ты не заплатишь, чтобы купить что-то дорогое.
واسه در آوردن یه لقمه نون اونجا جون نمیدی
Ты не умрешь там за кусок хлеба.
یادته میگفتی بابات هیچ موقعی نمیاد
Ты вспомнил, что твой отец никогда не придет.
مامانت داره بهت دروغ میگه و نمی خواد که
Твоя мама лжет тебе, и она не хочет этого делать.
یه سری چیزا رو بفهمم رجوع کنم اینو به قلبم
Я знаю несколько вещей, чтобы вернуться в свое сердце.
ولی مطمئنم از حسودیت بود میبخشمت
Но я уверен, что ты ревновала.
من که دارم میرم پیش پدرم بی دغدغه
Я беззаботно иду к отцу.
هدفت چی بوده مهم نیس ولی این حقمه
Какова была твоя цель, но я этого заслуживаю
دیدن پدرم تو جایی که دور از شهرمه
Я вижу своего отца в месте, далеком от города.
(Music)
(Музыка)
یادت میاد صبحا قبل مدرسه
Помнишь утро перед школой
تو با پورشه باباتو
Ты с Порше Бабату
من با مخی که پر از استرسه
Я с Маки, которая полна стресса.
یادت میاد میگفتی دیشب پیتزا زدی
Помнишь, ты говорила, что вчера вечером ела пиццу?
بابات پول داره بیخیال درس و هندسه
У твоего отца есть деньги, давай, давай, давай, давай, давай.
مامانم میگه این چیزا اینجا به ما نیومده
Моя мама говорит, что эти вещи не пришли к нам сюда.
درد فقط از پس ما بر اومده
Боль пришла от нас.
سر از صبر زیاد سر اومده
Слишком много терпения.
همه چی اونجا ردیفه
Там все в порядке.
انسان اونجا شریفه
Человек там благородный.
نه رهر هست نه خلیفه
Нет ни рахара, ни Халифа.
هه ماهم خریم کیه
Кого мы покупаем
رفیق من درد کشیدم
Товарищ, мне было больно.
طعم بده مرگ چشیدم
Вкуси смерть
تو گلات و بو میکردیو
Ты учуяла запах Глата,
ولی من برگ کشیدم
Но я взяла листок.
سالها منتظر پدری بودم که رو بوم عکسشو خود کشیدم
Я много лет ждал, когда отец нарисует свой холст.
مامانم میگه میریم
Мама говорит, что мы уезжаем.
کجاست اونجا نمیدونم
Где он там я не знаю
چی هست اونجا نمیدونم
Что там я не знаю
واسه همین ازش نمی خونم
Вот почему я ее не читаю.
پسرم الان میام
Мой сын сейчас придет.
بیشتر از این نمی تونم
Не могу получить больше
بنویسم نه نمیمونم
Нет, я не останусь.
پسرم الان میام
Мой сын сейчас придет.
رفیق حلال کن
Халяль товарищ
از زندگیت ننال چون
Из твоей жизни ненал потому что
تو چیزایی داشتی که تو عمر من حرام شد
У тебя были вещи, которые были запрещены в моей жизни.
واسه من توی اون دنیا بود
Он был в этом мире для меня.
تو این دنیا رویا بود
В этом мире была мечта.
دوس دارم همیشه
Я люблю тебя всегда.
جیب بابات از اون پولای ناز پر شن
Карманы твоего отца полны этих милых денег.
مامانم میگه میخوابیم ولی قبلش گاز روشـن ...
Моя мама говорит, что мы спим, но газ на ней раньше ...





Writer(s): Ali Majidi, Pooria Arab


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.