Putak - Tasadof - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Putak - Tasadof




Tasadof
Случайность
تقدیم به همه ی دخترای سرزمینم
Посвящается всем девушкам моей страны
اسممو ولش بزار نگم ...
Мое имя... пусть останется в тайне...
فقط خونِ دخترانه ای هست توی رگم
В моих жилах течет только женская кровь.
یه تصادف با یه مرد باعث شد فکر کنم همه مردامون بدن
Одна авария с мужчиной заставила меня думать, что все мужчины плохие.
کلی زخم رویه دسته جراحت سنگین دماغ شکسته
Множество ран, серьезная травма, сломанный нос.
ولش خلاصه دانشگاه قبول شدم دم خدا گرم که همیشه هستش
Короче, поступила в университет. Слава Богу, он всегда рядом.
دانشگاه دور بود از شهرمون پول آزاد نبود تو جیب مردمون
Университет был далеко от нашего города, а свободных денег в карманах людей не было.
مردمون کی بود پدر خوبمون پدرخوبمون مهربونمون
Каких людей? Нашего хорошего отца, нашего доброго отца.
پدر راضی نبود از شهر برم میگفت بیخیال درس شو مرگه من
Отец не хотел, чтобы я уезжала из города. Говорил: "Забудь об учебе, это моя смерть."
پدری که به دخترش اعتماد نداره وای به حال آینده و مرده من
Отец, который не доверяет своей дочери, горе мне, какое будущее ждет меня с мужчиной.
یه مشت مرد هوس باز چرا ما زنا شدیم اینجا خطرناک
Кучка похотливых мужчин. Почему мы, женщины, стали здесь опасными?
ایراد از ریشه است ما این کاره نیستیم زیپتو بالا بکش
Проблема в корне. Мы не такие. Застегни штаны.
میرمو میرمو میرمو میرم از این شهری که توش یه غریبم
Ухожу, ухожу, ухожу, ухожу из этого города, где я чужая.
میرمو میرمو میرمو دیدم یه جایی که آدماش بی فریبن
Ухожу, ухожу, ухожу и нашла место, где люди свободные.
سیرمو سیرمو سیرمو سیرم از این زندگی که کرده پیرم
Устала, устала, устала от этой жизни, которая меня состарила.
دیگه هم بر نمیگردمو هیچ وقت این مسیرو نمیام بی شک
Больше не вернусь и никогда не пойду по этому пути, без сомнения.
خلاصه دختر رفت دختره یکی یدونه
В общем, девушка ушла, единственная дочь.
مادرو بوسید از زیر قرآن رد شد قصد کرد به تَرک خونه
Поцеловала мать, прошла под Кораном, решилась покинуть дом.
گذشتِ زمانو نگید سریع
Не говорите, что время быстро пролетело.
دو ترم گذشت عمرش چه زود پرید
Два семестра прошло, как быстро пролетела ее жизнь.
این دختره که بعد از اون تصادف متنفر از هرچی مرد شد عاشق شده بود
Эта девушка, которая после той аварии ненавидела всех мужчин, влюбилась.
ولی نمیتونست بره جلو چون غرورش مانع شده بود
Но не могла подойти, потому что гордость мешала.
فحش میداد به زمانو زمونه انگار همه دردا سمت اونه
Ругала время и судьбу, будто все беды к ней одной.
دخترک ولی نمیدونست پسرک هم از اون ور عاشق اونه
Девушка не знала, что парень тоже в нее влюблен.
این دوتا به هم رسیدن عاشق دوتا کفتر
Эти двое встретились, влюбленные, два голубка.
کلی خاطرات داشتن جمع ببندی به اندازه شیش تا دفتر
У них было столько воспоминаний, что если собрать, получится шесть тетрадей.
دوئه به علاوه شیش هشت ماهی گذشت
Два плюс шесть, восемь месяцев прошло.
هر روزشون خنده هر روزشون جشن
Каждый их день был смехом, каждый их день был праздником.
نه فکر فردا ها بودن نه فکر دیروزو قبلنایی که گذشت
Они не думали ни о завтрашнем дне, ни о вчерашнем, ни о прошлом.
زندگی ترو تازه یه شروعی خوشو ساده
Жизнь - это свежее, счастливое и простое начало.
عشقشونو به چشم میدیدن
Они видели свою любовь.
زمینو بهشت میدیدن
Видели землю раем.
بعضی وقتا انقد میخندیدن گاهی به قسمت بدِ سرنوشت
Иногда они так смеялись, иногда над злой судьбой.
میرمو میرمو میرمو میرم از این شهری که توش یه غریبم
Ухожу, ухожу, ухожу, ухожу из этого города, где я чужая.
میرمو میرمو میرمو دیدم یه جایی که آدماش بی فریبن
Ухожу, ухожу, ухожу и нашла место, где люди свободные.
سیرمو سیرمو سیرمو سیرم از این زندگی که کرده پیرم
Устала, устала, устала от этой жизни, которая меня состарила.
دیگه هم بر نمیگردمو هیچ وقت این مسیرو نمیام بی شک
Больше не вернусь и никогда не пойду по этому пути, без сомнения.
نمیدیدن توهم زشتیو کمبود
Они не видели в себе ни уродства, ни недостатков.
همه بهشون میگفت لیلیو مجنون قرار شد ازدواج بکنن
Все называли их Лейли и Меджнун. Они решили пожениться.
حلقه واسه خودشون انتخاب بکنن دوستایه پسرک از فرصت استفاده کردن
Выбрать себе кольца. Друзья парня воспользовались случаем.
از دختر خواستن اجازه ی آخرین سفرِ مرخصیشونو بده بهشون رخصت
Попросили девушку разрешить им последний отпуск перед свадьбой.
دخترک که نه نمیتونست بگه گفت برید خوش باشید
Девушка, которая не могла сказать "нет", сказала: "Идите, будьте счастливы".
قرار بودبعد سفر ازدواج کنن الهی چقد ذوق داشتی
Они должны были пожениться после поездки. Боже, как ты ждала этого.
هروز زنگ هروز تماس حس دلتنگیش انگشت نماست
Каждый день звонки, каждый день разговоры. Ее тоска была очевидна.
گفت دارم میام خونه عشقم دخترک گفت قدمت رویه چشمم
Он сказал: еду домой, любимая". Девушка сказала: "Добро пожаловать".
دیگه تا الان باید میرسید نگرانم چرا زنگ نزد یه حسی توم بَده
Он уже должен был приехать. Я волнуюсь, почему он не звонит? У меня плохое предчувствие.
چشام پره اشک کم کم دیگه ساعت داره میشه هشت
Мои глаза полны слез. Уже почти восемь часов.
تلفن زنگ خورد کی میتونه باشه
Зазвонил телефон. Кто бы это мог быть?
خدا فقط خبرایه خوشی باش باشه
Боже, пусть это будут только хорошие новости.
"داداشمو حلال کن چون دیگه نمیتونه باهات باشه
"Прости моего брата, потому что он больше не может быть с тобой.
وقتی از سفر برمیگشت عاشق یکی دیگه شد انگاری
Когда он возвращался из поездки, он, кажется, влюбился в другую.
اسم معشوقشم فرشته است ولی از نوع عزرائیل
Имя его возлюбленной - ангел, но ангел смерти."





Writer(s): Ali Majidi, Pooria Arab


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.