Paroles et traduction Putak - Yad Begir
یاد
بگیر
همیشه
تو
زندگیت
Учись
всегда
в
своей
жизни.
واسه
دو
نفر
باید
جونو
دل
بدی
За
двоих
ты
должен
отдать
Юнону.
اولی
پدری
که
واسه
برد
تو
زندگیشو
باخت
Первый
отец,
потерявший
жизнь
ради
победы.
دومی
مادری
که
با
دعاهاش
زندگیتو
ساخت
Вторая
мать,
которая
создала
твою
жизнь
своими
молитвами.
بابا
نان
داد
Баба
давал
хлеб.
هم
توهم
من
خوب
میدونیم
که
بابا
جان
داد
Я
знаю,
что
отец
умер.
پدرم
از
غمگینیه
اون
بار
نگات
له
شدم
Мой
отец
печален,
я
был
раздавлен
в
тот
раз.
مادرم
بی
تو
با
خاطره
ها
چه
کنم
Что
делать
с
воспоминаниями?
به
احترامشون
بلند
شو
Отстаивайте
их
уважение.
انقدرگل
کشیدی
که
ریه
هات
مثه
هلند
شد
Ты
обернулся,
когда
твои
легкие
стали
похожи
на
Голландию.
این
شهر
شلوغ
وفا
نداره
Этот
оживленный
город
неверен.
هر
تیکش
یه
مشکلیه
Каждая
деталь-это
проблема.
هیچ
کجاییش
هیچ
صفا
نداره
Его
нигде
нет.
بچه
که
بودیم
به
رفتگر
محل
درود
Привет
чистильщику
اخر
هفته
با
پدرو
مادرمون
میرفتیم
ددر
دودور
Мы
поехали
с
родителями
в
конце
недели.
بزرگ
شدیم
پیچوندیم
Мы
выросли
крутясь
جا
دوچرخه
با
رفیقامون
موتور
میروندیم
Мы
пошли
на
велосипед
с
нашими
товарищами.
این
بودیم
این
شدیم
Мы
были
такими
мы
были
کاش
بچه
بودیم
یادمون
میدادن
Если
бы
мы
были
детьми,
они
бы
нас
учили.
بزرگ
شدیم
یادمون
نره
کی
بودیم
کی
شدیم
Мы
выросли,
не
забывай,
кем
мы
были.
بیخیال
غمو
غصه
و
دردها
Вперед,
горе
и
боль!
بیخیال
همه
لاشیا
همه
نامردا
Не
бери
в
голову
всю
Лашию
всю
нашрду
به
خودت
بگو
از
امروز
شروع
میکنم
Скажи
себе,
что
я
начну
сегодня.
زندگیمو
میسازم
به
امید
فردا
Я
буду
строить
свою
жизнь
в
надежде
на
завтрашний
день.
یه
بعد
جدید
درست
کن
Создай
новое
измерение.
پر
از
پروتوئین
و
فسفر
Полный
протоверина
и
фосфора.
احترام
اوله
کار
Уважай
Оле
Карра
شروعی
با
صداقت
Начни
с
честности.
کم
حرف
بزن
گوش
کن
تو
جمع
Послушай
меня,
послушай
меня.
همیشه
باش
صدا
قطع
Всегда
приглушенный
звук
برو
جلو
با
صراحت
Давай
прямо
به
زندگی
بگو
ارادت
Скажи
жизни
преданность
هی
نگو
که
بدبخت
ترینم
Не
говори,
что
я
самый
несчастный.
بجاش
بگو
سرسخت
ترینم
Скажи,
что
я
самый
крутой.
کلی
تجربه
به
دست
آوردم
У
меня
большой
опыт.
بعد
از
اینکه
از
هر
درد
پریدم
После
того
как
я
прыгал
от
каждой
боли
شیشه
رو
بده
پایین
یه
هوایی
بخور
Поставь
стакан
и
глотни
воздуха.
یه
نگاهی
به
بیرون
بنداز
Посмотри
на
улицу.
دقیق
گوش
کن
به
باد
وبی
صدایی
Слушай
внимательно
ветер.
اون
سیگارو
پرت
کن
بره
Брось
сигарету
تو
کلت
اینو
حک
کن
Разрежь
этого
жеребенка
که
یه
عاشق
وقتی
با
خنده
گفت
دوست
دارم
Это
любовник
когда
он
сказал
со
смехом
Я
люблю
حتما
حاجی
شک
کن
بهش
Будь
уверен,
Хаджи
сомневается
в
этом.
آب
و
با
دونه
میخوام
Я
хочу
...
ازون
راه
خوبه
میخوام
Я
хочу
хорошего
пути.
گریه
مردو
زن
نداره
Плачут
мужчина
и
женщина.
ولی
فردا
من
از
تو
چال
گونه
میخوام
Но
завтра
я
спрошу
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Majidi, Pooria Arab
Album
Alfbt
date de sortie
29-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.