Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El arte de la guerra
Die Kunst des Krieges
¡Qué
sabes
del
arte
de
la
guerra!
Was
weißt
du
schon
von
der
Kunst
des
Krieges!
Yo
lo
diseño
en
nombre
de
los
Dioses,
Ich
entwerfe
sie
im
Namen
der
Götter,
Que
usaban
alcohol
como
un
ingenio,
Die
Alkohol
als
Geniestreich
nutzten,
Es
hora
de
ponerse
serio,
en
serio,
Es
ist
Zeit,
ernst
zu
werden,
im
Ernst,
¿Tú
que
coño
quieres?
Was
zum
Teufel
willst
du?
A
"tos"
los
cantantes
de
country
asesinaos
por
sus
mujeres,
Alle
Country-Sänger,
ermordet
von
ihren
Frauen,
Ohh
no,
el
hacha
de
Golden
Axe
trae,
Ohh
nein,
die
Axt
von
Golden
Axe
kommt,
El
payaso
del
mes
se
llama
Miguel
Sainz,
Der
Clown
des
Monats
heißt
Miguel
Sainz,
Se
cree
latino
su
tartana
Er
hält
seine
Schrottkarre
für
lateinamerikanisch
¿A
quién
le
tocaba
mandarlo
al
Sáhara?
Wer
war
dran,
ihn
in
die
Sahara
zu
schicken?
Escucha
mis
letras
catapultan
las
salas
de
España.
Hör
zu,
meine
Texte
katapultieren
die
Säle
Spaniens.
Diversión
se
dispara,
la
cicatriz
de
Sagat,
Der
Spaß
explodiert,
die
Narbe
von
Sagat,
Que
alguien
mate
a
Fraga,
Soll
jemand
Fraga
töten,
Número
seis,
tu
culo
es
como
la
mansión
de
Scarface
Nummer
sechs,
dein
Arsch
ist
wie
die
Villa
von
Scarface
Por
muchos
discos
vendíos
por
Dios
estas
podrío
¡Mayday!
Auch
wenn
du
viele
Platten
verkaufst,
bei
Gott,
du
bist
verrottet,
Mayday!
Me
estoy
matando
en
vida
y
no
quiero
sufrir
Ich
bringe
mich
bei
lebendigem
Leibe
um
und
will
nicht
leiden
To
el
día
enganchado
al
caballo
malayo
si
no
fuera
un
MC
Den
ganzen
Tag
abhängig
vom
malaysischen
Heroin,
wenn
ich
kein
MC
wäre
Calló
el
otoño
mi
vitalidad
viene
de
un
coño,
Der
Herbst
schwieg,
meine
Vitalität
kommt
von
einer
Fotze,
¿Qué
esperabas?
pa
este
zombi
necesitan
balas
Was
hast
du
erwartet?
Für
diesen
Zombie
braucht
man
Kugeln
Hermano
espera
para,
Bruder,
warte,
halt
an,
Que
si
alguien
te
dispara
por
la
espalda,
Denn
wenn
dir
jemand
in
den
Rücken
schießt,
Yo
pongo
la
cara
y
no
me
faltan
ganas,
Halte
ich
mein
Gesicht
hin
und
es
fehlt
mir
nicht
an
Lust,
Llega
el
monstruo
sin
sábanas,
cierra
la
ventana,
Das
Monster
ohne
Laken
kommt,
schließ
das
Fenster,
Mi
rostro
cambia
de
formas
raras
si
fumo
buena
marihuana
Mein
Gesicht
nimmt
seltsame
Formen
an,
wenn
ich
gutes
Marihuana
rauche
No,
nada
que
ver
con
lo
que
buscabas,
Nein,
nichts
zu
tun
mit
dem,
was
du
gesucht
hast,
Deja
de
creer
en
cuentos
de
hadas
y
busca
lo
que
hay
en
cada
Hör
auf,
an
Märchen
zu
glauben
und
suche,
was
in
jedem
Uno
de
estos
versos,
de
rap
intenso,
Dieser
Verse
steckt,
intensiver
Rap,
Que
fluye
en
este
ritmo,
prepara
esta
calada
de
humo
denso,
Der
in
diesem
Rhythmus
fließt,
bereite
diesen
Zug
dichten
Rauchs
vor,
¿Quién
soy?
el
papel
se
transforma
en
mi
lienzo,
Wer
bin
ich?
Das
Papier
wird
zu
meiner
Leinwand,
Si
empiezo
a
soltar
pinceladas
de
rap
quedarás
inmerso,
Wenn
ich
anfange,
Rap-Pinselstriche
zu
verteilen,
wirst
du
darin
versinken,
En
este
puto
track
preso,
In
diesem
verdammten
Track
gefangen,
Tu
gente
me
los
almuerzo
Deine
Leute
fresse
ich
zum
Mittagessen
Y
esto
que
solo
es
el
comienzo
Und
das
ist
erst
der
Anfang
De
esta
nueva
época
que
puede
provocar
el
¡BOOM!
Dieser
neuen
Ära,
die
den
BOOM
auslösen
kann!
Que
a
algunos
va
a
descolocar
y
tú
lo
vas
a
comprobar
Der
einige
aus
der
Bahn
werfen
wird,
und
du
wirst
es
überprüfen
Juro
que
a
veces
me
entran
ganas
de
hasta
no
mirar
Ich
schwöre,
manchmal
habe
ich
sogar
Lust,
nicht
hinzusehen
Ganas
de
vomitar,
ganas
de
exterminar
a
más
de
la
mitad
Lust
zu
kotzen,
Lust,
mehr
als
die
Hälfte
auszurotten
Más
allá
de
la
amistad
sin
escrúpulos,
Jenseits
der
Freundschaft,
skrupellos,
Mal
viviendo
a
base
de
estímulos,
Schlecht
leben
durch
Stimulanzien,
Tú
del
culo
pa
salir
del
círculo,
Du
aus
dem
Arsch,
um
aus
dem
Kreis
zu
kommen,
Tú
show,
tu
discípulo,
todo
es
ridículo,
Deine
Show,
dein
Schüler,
alles
ist
lächerlich,
Desde
el
Fan
al
ídolo
alquílame
el
hígado
y
flípalo,
¡Súbelo!
Vom
Fan
bis
zum
Idol,
miete
meine
Leber
und
flipp
aus,
Dreh
auf!
Tos
los
cerdos
están
pendientes
de
tu
ano
Pampita,
Alle
Schweine
starren
auf
deinen
Arsch,
Pampita,
No
me
gustaría
estar
en
tu
lugar
siendo
el
motivo
de
pajitas,
Ich
möchte
nicht
an
deiner
Stelle
sein,
der
Grund
für
Wichsereien
zu
sein,
El
mundo
entero
arde
y
no
llevo
paraguas,
chorreo
en
llamas
Die
ganze
Welt
brennt
und
ich
habe
keinen
Regenschirm,
tropfe
in
Flammen
Si
se
muere
el
alcalde
no
será
ningún
drama,
yo
Wenn
der
Bürgermeister
stirbt,
ist
das
kein
Drama,
yo
Estoy
tranquilo
porque
en
casa
mamá
ya
no
lanza
más
chanclas
Ich
bin
ruhig,
weil
Mama
zu
Hause
keine
Latschen
mehr
wirft
En
el
arte
de
la
guerra
encuentro
mi
karma,
tu
busca
y
escarba
In
der
Kunst
des
Krieges
finde
ich
mein
Karma,
du
suchst
und
gräbst
Soy
algo
más
que
un
caballero
Jedi
de
Starwars
Ich
bin
etwas
mehr
als
ein
Jedi-Ritter
aus
Star
Wars
Yo
soy
un
niñato
de
mierda
en
chándal
con
barbas
de
larva
Ich
bin
ein
Scheißbengel
im
Trainingsanzug
mit
Larvenbart
Y
tela
de
parla,
pa
mi
to
la
farla
que
si
sabes
usarla
Und
'ner
großen
Klappe,
für
mich
das
ganze
Koks,
wenn
du
weißt,
wie
man
es
benutzt
Tenerte
al
lao
me
*****,
vente
con
tu
enganchaera
a
chuparla
Dich
in
meiner
Nähe
zu
haben,
fickt
mich
ab,
komm
mit
deiner
Sucht
her,
um
ihn
zu
lutschen
Soy
el
gusano
de
Pantano
con
más
*****
de
Ich
bin
der
Wurm
aus
Pantano
mit
mehr
*****
von
To
Pinomontano
entero
hermano,
lejos
del
cielo,
anda
Ganz
Pinomontano,
Bruder,
weit
weg
vom
Himmel,
los
Domina
el
arte
de
la
guerra
Beherrsche
die
Kunst
des
Krieges
Por
cielo,
mar
y
tierra,
está
es
mi
puta
mierda
Zu
Himmel,
zu
Wasser
und
zu
Land,
das
ist
mein
verdammter
Scheiß
Puto
Largo,
Shotta
y
Buda,
la
gente
queda
muda
Puto
Largo,
Shotta
und
Buda,
die
Leute
verstummen
El
alma
se
desnuda,
hijos
de
puta
no
hay
duda
Die
Seele
entblößt
sich,
Hurensöhne,
kein
Zweifel
Domina
el
arte
de
la
guerra
Beherrsche
die
Kunst
des
Krieges
Por
cielo,
mar
y
tierra,
está
es
mi
puta
mierda
Zu
Himmel,
zu
Wasser
und
zu
Land,
das
ist
mein
verdammter
Scheiß
Las
palabras
van
infectadas
cada
vez
que
abren
la
boca
Die
Worte
sind
infiziert,
jedes
Mal,
wenn
sie
den
Mund
aufmachen
El
cielo
se
abre
en
llamas,
los
hemisferios
chocan
Der
Himmel
öffnet
sich
in
Flammen,
die
Hemisphären
kollidieren
Salio
del
callejón,
¿alguien
lo
vio?
luego
voló
Er
kam
aus
der
Gasse,
hat
ihn
jemand
gesehen?
Dann
flog
er
Boa
constrictor,
hormigas
de
tres
metros,
Boa
constrictor,
drei
Meter
lange
Ameisen,
Sopas
de
lenguas
con
sino
Zungensuppen
mit
Schicksal
Opino
un
embrión,
enciendo
el
motor,
listo
Ich
meine,
ein
Embryo,
ich
starte
den
Motor,
fertig
Si
no
resisto
te
cuento
un
secreto,
yo
no
existo
Wenn
ich
nicht
widerstehe,
verrate
ich
dir
ein
Geheimnis,
ich
existiere
nicht
Yo,
me
enquisto
en
tu
estructura
Yo,
ich
niste
mich
in
deiner
Struktur
ein
Infecto
cada
una
de
las
columnas
que
la
soportan
sin
resistencia
alguna
Infiziere
jede
einzelne
Säule,
die
sie
trägt,
ohne
jeden
Widerstand
Lesiones
que
aparecen
de
forma
oportuna
Verletzungen,
die
zur
rechten
Zeit
auftreten
Desayunas
sangre,
folios
con
hambre,
tanto
odio
perfuma
Du
frühstückst
Blut,
hungrige
Blätter,
so
viel
Hass
duftet
Ya
que
el
Sol
se
esfuma
Da
die
Sonne
verschwindet
Veo
un
sombra
oculta
tras
la
bruma
Sehe
ich
einen
Schatten,
verborgen
hinter
dem
Nebel
Ante
la
duda
el
rifle
me
ayuda,
sirve
de
algo
mas
que
un
boomerang
Im
Zweifelsfall
hilft
mir
das
Gewehr,
es
nützt
mehr
als
nur
ein
Bumerang
En
el
sector
de
la
suplica
está
tu
estúpida
rubrica,
¡chúpala!
Im
Sektor
des
Flehens
ist
deine
dumme
Unterschrift,
lutsch
ihn!
Muerta
súbita
a
tus
súbditas
Plötzlicher
Tod
für
deine
Untertaninnen
Caballos
de
alas
negras,
el
unicornio,
el
huracán
Pferde
mit
schwarzen
Flügeln,
das
Einhorn,
der
Hurrikan
Tu
eres
el
bufón
del
bar,
meditar
Du
bist
der
Narr
der
Bar,
meditiere
El
hijo
del
mal
surca
la
ciudad
Der
Sohn
des
Bösen
durchquert
die
Stadt
Sumiso
ante
mi
habilidad
Unterwürfig
meiner
Fähigkeit
gegenüber
Universal,
como
el
dolor
familiar
Universell,
wie
der
Schmerz
der
Familie
Como
soñar
joderme
Wie
davon
zu
träumen,
mich
zu
ficken
Ante
la
duda
imbécil
inmólate
Im
Zweifelsfall,
Idiot,
zünde
dich
selbst
an
Sorprenderme
es
difícil
Mich
zu
überraschen
ist
schwierig
Como
esquivar
este
misil
Wie
dieser
Rakete
auszuweichen
Córtate
el
pescuezo
y
sangra,
sufrirías
más
con
Largal
Schneide
dir
den
Hals
durch
und
blute,
du
würdest
mit
Largal
mehr
leiden
Carnicero
manda,
ves
estas
arma,
sabe
usarla
Der
Metzger
befiehlt,
siehst
du
diese
Waffe,
er
weiß
sie
zu
benutzen
Solo
si
se
encarta
Nur
wenn
es
passt
******
pa
tantas
largas
******
für
so
viele
Ausreden
Desgatas
***********
faltas
de
lealtad
me
apestan
Heruntergekommene
***********
Mangel
an
Loyalität
stinkt
mir
No
es
una
indirecta,
la
que
me
destetan
cerda
Das
ist
kein
Wink
mit
dem
Zaunpfahl,
die
mich
ablehnen,
Sau
Esta
va
directa
perra
.¡el
arte
de
la
guerra!
Das
geht
direkt
an
dich,
Schlampe.
Die
Kunst
des
Krieges!
Domina
el
arte
de
la
guerra
Beherrsche
die
Kunst
des
Krieges
Por
cielo,
mar
y
tierra,
está
es
mi
puta
mierda
Zu
Himmel,
zu
Wasser
und
zu
Land,
das
ist
mein
verdammter
Scheiß
Puto
Largo,
Shotta
y
Buda,
la
gente
queda
muda
Puto
Largo,
Shotta
und
Buda,
die
Leute
verstummen
El
alma
se
desnuda,
hijos
de
puta
no
hay
duda
Die
Seele
entblößt
sich,
Hurensöhne,
kein
Zweifel
Domina
el
arte
de
la
guerra
Beherrsche
die
Kunst
des
Krieges
Por
cielo,
mar
y
tierra,
está
es
mi
puta
mierda
Zu
Himmel,
zu
Wasser
und
zu
Land,
das
ist
mein
verdammter
Scheiß
Las
palabras
van
infectadas
cada
vez
que
abren
la
boca
Die
Worte
sind
infiziert,
jedes
Mal,
wenn
sie
den
Mund
aufmachen
El
cielo
se
abre
en
llamas,
los
hemisferios
chocan
Der
Himmel
öffnet
sich
in
Flammen,
die
Hemisphären
kollidieren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.