Paroles et traduction Puto Portugues feat. Nelo Paim - Problema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
prima
Maria
do
catambor
Cousin
Maria
from
the
neighborhood,
Coitada
mulher
dor
é
só
dor
Poor
woman,
pain
is
all
she
knows.
E
era
brinquendo
dos
vizinho
She
was
the
neighbors'
laughingstock,
Ate
esticava
os
seus
estendinhos
They
even
stretched
out
their
clotheslines
to
mock
her.
A
sua
cara
era
de
assustar
Her
face
was
scary,
Assim
diziam
as
boazudas
do
bairro
queriam
lhe
enchutar
That's
what
the
hotties
in
the
hood
said,
they
wanted
to
kick
her
out.
Mais
ela
disse
isso
um
dia
iria
acabar
But
she
said
one
day
this
would
all
end.
Pois
o
tempo
lá
a
muida
viajou
Well,
time
passed,
she
traveled,
Foi
pro
rio
de
janeiro
Went
to
Rio
de
Janeiro,
Encontra
o
seu
doctor
Found
her
doctor.
Pois
o
tal
se
ligou
da
moda
The
guy
got
into
fashion,
Lhe
pois
inspiração
corpo
de
violão
Gave
her
inspiration,
a
body
like
a
guitar.
E
quando
volto
pra
inguimbe
And
when
she
came
back
to
Inguimbe,
Problemas
na
via...
Problems
on
the
way...
Nao
intenderam?
vou
falar
de
novo
Didn't
get
it?
I'll
say
it
again,
Ai
problemas
na
via!
Problems
on
the
way!
Mandem
mais
boca
Let
them
talk
more,
Vao
falar
sempre
They'll
always
talk.
Ainda
na
loja
do
mano
amador
Even
at
brother
Amador's
store,
Diziam
k
a
emboa
era
bem
tudo
They
used
to
say
she
was
all
bad,
Agora
é
cliente
mais
querida
Now
she's
the
most
cherished
customer,
E
os
quilhotes
não
complicam!
And
the
guys
don't
complain
anymore!
O
grupo
da
sonya
e
da
Didi
Sonya
and
Didi's
group,
E
era
as
damas
mais
pitiz
They
were
the
most
pitiful
ladies,
Em
todos
bodas
ja
lhe
convidam
They
invite
her
to
every
wedding
now,
Só
k
esqueceram
k
a
mboa
They
just
forgot
that
she,
Ja
esta
nem
ai
Doesn't
care
anymore.
Muida
mudou
de
nome
Girl
changed
her
name,
De
Maria
pra
Merry
From
Maria
to
Merry,
Mudou
ate
o
look
Even
changed
her
look,
Rainha
do
facebook
Queen
of
Facebook,
Trocou
a
chaparia
Replaced
the
old
car,
Motor
a
gasolina
Gasoline
engine,
É
dificil
acreditar
It's
hard
to
believe,
Isso
ate
parece
novela
This
is
like
a
soap
opera,
Meu
compadre
nao
tem
medo
My
friend,
don't
be
afraid,
Essa
é
memo
This
is
really
A
barranga
do
município
The
outcast
of
the
town,
Hoje
em
dia
essas
boazudas
Nowadays
those
hotties,
Quando
lhe
vem
estão
se
esconder
Hide
when
they
see
her,
Vosso
tempo
já
passou
Your
time
has
passed,
Deixem
maria
dar
seu
show
Let
Maria
have
her
show.
Muida
mudou
de
nome
Girl
changed
her
name,
De
maria
pra
merry
From
Maria
to
Merry,
Mudou
ate
o
look
Even
changed
her
look,
Rainha
do
facebook
Queen
of
Facebook,
Trocou
a
chaparia
Replaced
the
old
car,
Motor
a
gasolina
Gasoline
engine,
é
dificil
acreditar
mais
a
merry
tá
em
It's
hard
to
believe
but
Merry
is
on,
É
por
isso
mandem
mais
boca...
That's
why
let
them
talk
more...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.