Puto Portugues - Ta Male - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Puto Portugues - Ta Male




Ta Male
Things Are Bad
Aquele kandengue que viste crescer
That young boy you watched grow up
Agora é um rapaz fora da lei
Is now a young man outside the law
pensar em roubar matar e ferir
Only thinks about stealing, killing and hurting
Estudar que é bom mano não sei
Studying, which is good, man, I don't know
Assim como vamos fazer então
So what are we going to do?
Nossa juventude está ficar frustrada
Our youth is getting frustrated
Nós não queremos mais trabalhar
We don't want to work anymore
Coisa dos outros queremos aldrabar
We want to cheat others' things
Você é cantor, você é pedreiro
You are a singer, you are a bricklayer
Você é marcineiro.
You are a carpenter.
Você está a sair bem
You are doing well
Você é cantor, você é pedreiro
You are a singer, you are a bricklayer
Você é marcineiro.
You are a carpenter.
Você está a sair bem
You are doing well
Enquanto Massochi está mbora na roda
While Massochi is going around the circle
Vender comida é seu carvão
Selling food is his coal
Minguito lixado está mbora na via
Minguito, worn out, is going down the road
Com a sua pistola assaltando as pessoas
With his gun robbing people
Como vamos viver assim
How are we going to live like this?
Nossa juventude estamos perder
We are losing our youth
Agora é lamentar, agora é chorar
Now it's just lamenting, now it's just crying
Ai, ai, ai, ai, aiue
Ai, ai, ai, ai, aiue
Ai, ai, ai, ai, aiue
Ai, ai, ai, ai, aiue
Aiue, malé, ta malé. ta malé
Aiue, things are bad, things are bad, things are bad
Tas sair malé
Things are going badly
malé, ta malé, ta malé
Things are bad, things are bad, things are bad
Tas sair malé
Things are going badly
Aquela miúda do Marçal, quer saber dos papoites
That girl from Marçal, only wants to know about the guys
tem então 13 anos, mas quer saber dos papoites
She's only 13 years old, but she only wants to know about the guys
Comadre Joaquina namora com o João
Comadre Joaquina dates João
Mas também namora com o amigo do João
But also dates João's friend
Era casado com o irmão do João
She was married to João's brother
Mas antes saia com o primo do João
But before, she went out with João's cousin
Você que estuda, Você é enfermeira, Você é zungueira,
You who study, you are a nurse, you are a street vendor,
Você ta sair bem
You are doing well
Você que estuda, Você é enfermeira, Você é zungueira,
You who study, you are a nurse, you are a street vendor,
Você ta sair bem
You are doing well
Miúda que era minha namorada de repente ficou minha madrasta
The girl who was my girlfriend suddenly became my stepmother
Descobriu que o dinheiro não era meu
She found out the money wasn't mine
Então casou com o meu papá
So she married my dad
Mas Como vamos viver assim
But how are we going to live like this?
Nossa juventude estamos perder
We are losing our youth
Agora é lamentar, agora é chorar
Now it's just lamenting, now it's just crying
Ai, ai, ai, ai, aiue
Ai, ai, ai, ai, aiue
Ai, ai, ai, ai, aiue
Ai, ai, ai, ai, aiue
Aiue, malé, ta malé. ta malé
Aiue, things are bad, things are bad, things are bad
Tas sair malé
Things are going badly
malé, ta malé, ta malé
Things are bad, things are bad, things are bad
Tas sair malé
Things are going badly





Writer(s): puto portugues


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.