Paroles et traduction Puto Portugues - Zébedé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
Cavilo
está
a
me
borrar
I'm
feeling
a
bit
down
Vou
falar
como
o
mano
mais
velho
So
I'm
gonna
talk
to
you
like
an
older
brother
Para
ver
se
vai-me
ensinar
To
see
if
you
can
teach
me
As
quetas
do
antigamente
The
good
old
days
Segunda
no
chá
de
caxinde
On
Monday,
at
the
tea
dance
Estou
ver
a
banda
maravilha
I'm
watching
the
wonderful
band
E
assim
começa
a
semana
And
so
the
week
begins
Das
crucutecas
com
a
garina
Of
dancing
and
having
fun
Zébedé,
zim
zebedei
Zebedee,
zim
zebedei
Zébedé,
zim
zebedei
Zebedee,
zim
zebedei
Zébedé,
zim
zebedei
Zebedee,
zim
zebedei
Zébedé,
zim
zebedei
Zebedee,
zim
zebedei
Zébedé,
zim
zebedei
Zebedee,
zim
zebedei
Zébedé,
zim
zebedei
Zebedee,
zim
zebedei
Ah,
zébedé,
zim
zebedei
Ah,
Zebedee,
zim
zebedei
Zébedé,
zim
zebedei
Zebedee,
zim
zebedei
Eu
ainda
sinto
saudades
I
still
miss
Daquele
tempo
de
canuco
Those
days
of
smoking
weed
Quando
ainda
eu
era
o
Loló
When
I
was
still
called
Loló
Amava
tanto
a
Fato
I
loved
Fato
so
much
Ainda
lembro
do
Hoji-ya-Henda
I
still
remember
Hoji-ya-Henda
Quando
a
gente
levou
porrada
When
we
got
beaten
up
Foi
o
grupo
do
bolingó
It
was
the
bolingo
group
Trafulherios
do
Tungangó
Cheaters
from
Tungangó
Ai,
zébedé,
zim
zebedei
Oh,
Zebedee,
zim
zebedei
Zébedé,
zim
zebedei
Zebedee,
zim
zebedei
Zébedé,
zim
zebedei
Zebedee,
zim
zebedei
Zébedé,
zim
zebedei
Zebedee,
zim
zebedei
Zébedé,
zim
zebedei
Zebedee,
zim
zebedei
Zébedé,
zim
zebedei
Zebedee,
zim
zebedei
Ah,
zébedé,
zim
zebedei
Ah,
Zebedee,
zim
zebedei
Zébedé,
zim
zebedei
Zebedee,
zim
zebedei
Este
é
o
som
do
Moabi
This
is
the
sound
of
Moabi
Primo
Mingo
′tá
na
Europa
Cousin
Mingo
is
in
Europe
Estou
a
lhe
dizer:
Volta
p'ra
banda
I'm
telling
you:
Come
back
to
the
band
Me
falou:
Só
quando
morrer
He
said:
Only
when
I
die
Cá
na
Tuga
estou
a
morar
bem
I'm
living
well
here
in
Portugal
De
repente
a
massa
acabou
Suddenly
the
dough
ran
out
O
patrão
também
lhe
enxotou
The
boss
fired
him
too
′Tá
a
mandar
carta
p'ra
família
He's
sending
letters
to
his
family
A
dizer
que
quer
voltar
Saying
he
wants
to
come
back
Zébedé,
zim
zebedei
Zebedee,
zim
zebedei
Zébedé,
zim
zebedei
Zebedee,
zim
zebedei
Zébedé,
zim
zebedei
Zebedee,
zim
zebedei
Zébedé,
zim
zebedei
Zebedee,
zim
zebedei
Zébedé,
zim
zebedei
Zebedee,
zim
zebedei
Zébedé,
zim
zebedei
Zebedee,
zim
zebedei
Ai,
vou
sorrir
p'ra
não
chorar
I'm
going
to
smile
to
keep
from
crying
Vou
cantar
p′ra
não
pensar
I'm
going
to
sing
to
keep
from
thinking
Nas
malambas
desta
vida
About
the
hardships
of
this
life
Que
é
só
sofrimento
e
dor
Which
is
only
suffering
and
pain
Vou
mostrar
a
minha
alegria
I'm
going
to
show
my
joy
E
dizer:
Sou
angolano
And
say:
I'm
Angolan
Vou
mostrar
minha
raiz
I'm
going
to
show
my
roots
E
gritar:
Eu
amo
meu
país
And
shout:
I
love
my
country
Zébedé,
zim
zebedei
Zebedee,
zim
zebedei
Zébedé,
zim
zebedei
Zebedee,
zim
zebedei
Zébedé,
zim
zebedei
Zebedee,
zim
zebedei
Zébedé,
zim
zebedei
Zebedee,
zim
zebedei
Zébedé,
zim
zebedei
Zebedee,
zim
zebedei
Zébedé,
zim
zebedei
Zebedee,
zim
zebedei
Ah,
zébedé,
zim
zebedei
Ah,
Zebedee,
zim
zebedei
Os
meus
amigos
que
já
se
foram
My
friends
who
are
gone
Vou
sorrir
p′ra
não
chorar
I'm
going
to
smile
to
keep
from
crying
Ai,
meus
irmãos
que
já
se
foram
Oh,
my
brothers
who
are
gone
Vou
cantar
p'ra
não
pensar
I'm
going
to
sing
to
keep
from
thinking
Oh,
o
meu
pai
que
já
se
foi
Oh,
my
father
who
is
gone
Vou
sorrir
p′ra
não
chorar
I'm
going
to
smile
to
keep
from
crying
Ai,
minha
Angola
Oh,
my
Angola
Vou
cantar
p'ra
não
pensar
I'm
going
to
sing
to
keep
from
thinking
Vou
sorrir
p′ra
não
chorar
I'm
going
to
smile
to
keep
from
crying
Vou
cantar
p'ra
não...
I'm
going
to
sing
to
keep
from...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Puto Portugues
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.