Putolargo - Asi Soy Feliz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Putolargo - Asi Soy Feliz




Asi Soy Feliz
Happy Like This
Me gustan de tos colores:
I like them of all colors:
Rubias, morenas, blanquitas, mulatas, todas sus combinaciones
Blondes, brunettes, white, mixed-race, all their combinations
Me da igual las dimensiones.
I don't care about dimensions.
Altas, bajitas, canijas, gorditas, sin tetas o con dos melones
Tall, short, skinny, chubby, without boobs or with two melons
Todas tienen algo que me atrapa,
They all have something that grabs me,
Sus modales, los ojos, las caderas y hay miradas que me matan
Their mannerisms, their eyes, their hips and there are looks that kill me
Me gusta verlas vestirse,
I like to watch them dress,
Observarle y desnudarle con los ojos, con un beso antes de irse
To observe and undress them with my eyes, with a kiss before they leave
[Estribillo]
[Chorus]
Yo soy feliz así y no quiero controlarme, controlarme
I am happy this way and I don't want to control myself, control myself
No encuentro horas para dormir, esto va a matarme, esto va a matarme,
I don't find hours to sleep, this is going to kill me, this is going to kill me,
Me gusta emborracharme y verla emborracharse
I like to get drunk and watch her get drunk
Reírnos como locos hasta que empieza a caldearse
To laugh like crazy until it starts to get hot
El ambiente y pase lo que pase,
The atmosphere and whatever happens,
No se apaga la luz, me gusta verla desnudarse
The light doesn't go out, I like to watch her undress
Y dime, pide tú, que te hago lo que quieras,
And tell me, ask me, and I'll do whatever you want,
Todo menos en la ducha que no quepo en la bañera
Everything but in the shower because I don't fit in the bathtub
Cariñoso, suave o con malas maneras,
Loving, gentle or with bad manners,
En la cama, de pie... ya sabes, pídelo nena
In bed, standing... you know, ask for it baby
[Estribillo]
[Chorus]
Yo soy feliz así y no quiero controlarme, controlarme
I am happy this way and I don't want to control myself, control myself
No encuentro horas para dormir, esto va a matarme, esto va a matarme,
I don't find hours to sleep, this is going to kill me, this is going to kill me,
Así estoy bien, embriagado toda la noche
I'm fine this way, intoxicated all night long
¡Ven! Pídeme que te lo desabroche
Come on! Ask me to unbutton it for you
Una vez y otra vez, jugueteos, roces
Once and again, toying, rubbing
No me canso de ver lo bien que te lo haces
I don't get tired of seeing how well you do it
Dejarle que lleve las riendas,
To let her take the reins,
Que me envuelva con sus largas piernas
To wrap me up in her long legs
Yo te sigo el ritmo mami ¡dame! ¡dame más guerra!
I'll follow your rhythm baby, give me! give me more war!
El deporte más bonito, lo demás es una mierda
The most beautiful sport, the rest is rubbish
Y puede que me pierda por ella,
And I may lose myself for her,
Quiero un par de botellas y brindare por tu existencia mujer
I want a couple of bottles and I'll toast your existence woman
Cada una de ellas es como una estrella que
Each one of them is like a star that
Brilla en mi cielo y verlas brillar me posee
Shines in my sky and seeing them shine possesses me
Y quiero más de ti nena, déjame que siga,
And I want more of you baby, let me continue,
Puedo hacerte mil trajes nuevos de saliva
I can make you a thousand new outfits of saliva
No pienso dormir, te retengo en mi guarida
I don't think I'll sleep, I'll keep you in my lair
Lo que quiero es no soltarte, déjame que te diga
What I want is to not let you go, let me tell you
[Estribillo]
[Chorus]
Yo soy feliz así y no quiero controlarme, controlarme
I am happy this way and I don't want to control myself, control myself
No encuentro horas para dormir, esto va a matarme, esto va a matarme,
I don't find hours to sleep, this is going to kill me, this is going to kill me,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.