Putolargo - Asi Soy Feliz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Putolargo - Asi Soy Feliz




Asi Soy Feliz
Так я счастлив
Me gustan de tos colores:
Всех цветов я люблю:
Rubias, morenas, blanquitas, mulatas, todas sus combinaciones
Светловолосых, брюнеток, белокожих, мулаток, все их сочетания
Me da igual las dimensiones.
Мне все равно на размеры.
Altas, bajitas, canijas, gorditas, sin tetas o con dos melones
Высоких, низких, худеньких, полненьких, без груди или с двумя арбузами
Todas tienen algo que me atrapa,
У всех есть что-то, что меня привлекает,
Sus modales, los ojos, las caderas y hay miradas que me matan
Манеры, глаза, бедра и бывают взгляды, которые меня убивают
Me gusta verlas vestirse,
Я люблю смотреть, как они одеваются,
Observarle y desnudarle con los ojos, con un beso antes de irse
Наблюдать за ней и раздевать ее глазами, с поцелуем перед уходом
[Estribillo]
[Припев]
Yo soy feliz así y no quiero controlarme, controlarme
Я такой счастливый и не хочу себя сдерживать, сдерживать
No encuentro horas para dormir, esto va a matarme, esto va a matarme,
Я не нахожу времени для сна, это убьет меня, это убьет меня,
Me gusta emborracharme y verla emborracharse
Мне нравится напиваться и видеть, как ты напиваешься
Reírnos como locos hasta que empieza a caldearse
Смеемся как сумасшедшие, пока не начнет накаляться
El ambiente y pase lo que pase,
Обстановка и пусть что будет,
No se apaga la luz, me gusta verla desnudarse
Свет не гаснет, я люблю смотреть, как ты раздеваешься
Y dime, pide tú, que te hago lo que quieras,
Скажи, чего ты хочешь, и я сделаю все, что ты захочешь,
Todo menos en la ducha que no quepo en la bañera
Все, кроме душа, потому что я не влезу в ванну
Cariñoso, suave o con malas maneras,
Ласково, нежно или грубо,
En la cama, de pie... ya sabes, pídelo nena
В постели, стоя... ты знаешь, попроси, детка
[Estribillo]
[Припев]
Yo soy feliz así y no quiero controlarme, controlarme
Я такой счастливый и не хочу себя сдерживать, сдерживать
No encuentro horas para dormir, esto va a matarme, esto va a matarme,
Я не нахожу времени для сна, это убьет меня, это убьет меня,
Así estoy bien, embriagado toda la noche
Мне и так хорошо, опьяненному всю ночь
¡Ven! Pídeme que te lo desabroche
Подойди! Попроси меня расстегнуть тебе пуговицы
Una vez y otra vez, jugueteos, roces
Снова и снова, игрища, прикосновения
No me canso de ver lo bien que te lo haces
Я не устаю смотреть, как хорошо у тебя получается
Dejarle que lleve las riendas,
Позволить ей взять бразды правления,
Que me envuelva con sus largas piernas
Пусть она оплетет меня своими длинными ногами
Yo te sigo el ritmo mami ¡dame! ¡dame más guerra!
Я следую твоему ритму, детка, давай! дай мне больше боя!
El deporte más bonito, lo demás es una mierda
Самый красивый спорт, все остальное дерьмо
Y puede que me pierda por ella,
И я могу потеряться из-за нее,
Quiero un par de botellas y brindare por tu existencia mujer
Я хочу пару бутылок и выпью за твое существование, женщина
Cada una de ellas es como una estrella que
Каждая из них подобна звезде, которая
Brilla en mi cielo y verlas brillar me posee
Светит на моем небе, и видеть, как они сияют, захватывает меня
Y quiero más de ti nena, déjame que siga,
И я хочу больше тебя, детка, позволь мне продолжить,
Puedo hacerte mil trajes nuevos de saliva
Я могу сделать тебе тысячу новых платьев из слюны
No pienso dormir, te retengo en mi guarida
Я не собираюсь спать, я держу тебя в моем логове
Lo que quiero es no soltarte, déjame que te diga
Я не хочу тебя отпускать, позволь мне сказать тебе
[Estribillo]
[Припев]
Yo soy feliz así y no quiero controlarme, controlarme
Я такой счастливый и не хочу себя сдерживать, сдерживать
No encuentro horas para dormir, esto va a matarme, esto va a matarme,
Я не нахожу времени для сна, это убьет меня, это убьет меня,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.