Putolargo - Introducción - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Putolargo - Introducción




Introducción
Introduction
Si, ahá, yeah, yeah, Puto Largo 2007, es lo que todos esperabais, si, si, que, que
Yeah, uh-huh, yeah, yeah, Puto Largo 2007, it's what you've all been waiting for, yeah, yeah, what, what
Esto se llama introducción
This is called the introduction
Mas de dos minutos hermano
Over two minutes, bro
Es mi invitación
It's my invitation
Para que todos levantéis las manos
For you all to raise your hands
Una distracción, para luego soltaros
A distraction, so that I can then let loose
Unos cuantos temas mas
A few more tracks
Con lo que fliparas aunque te guste el rap malo
That you'll flip over, even if you like bad rap
Caen palos cuando despertamos
Sticks fall when we wake up
Yo y mi otro yo que esta hasta el nabo de to nos enteramos
Me and my other self who's fed up with all of us, we listen
Rapeamos, disfrutamos, volamos con esta hierba
We rap, we have fun, we fly with this weed
En tu madre me cago si suelto por la boca mierda
I shit in your mother if I say shit out of my mouth
Sois como tierra para ojos abiertos que no se cierran
You're like dirt in the eyes of those who don't close
Levantan los muertos salen desde las piedras
They raise the dead, they come out from under the stones
Luego suplicaras morir lentamente bajo de una sierra
Then you will beg to die slowly under a saw
Reconocerás el misterio que esta mente encierra
You will recognize the mystery that this mind holds
Aunque pierda el control este Largal se asegura
Even though it loses control, this Largo makes sure
La verdad en forma de rap sobre grandes estructuras
The truth in the form of rap on large structures
O eso procura al menos desde su habitación oscura
Or at least that's what he's trying to do from his dark room
Donde su mente se tortura y a escribir canciones se aventura
Where his mind is tortured and he ventures to write songs
En su propia jungla
In his own jungle
Con una espesura que crea una penumbra
With a density that creates a dimness
En los que los problemas diarios abundan
Where daily problems abound
No me derrumban, me hacen mas duro, me infundan
They don't break me, they make me tougher, they infuse me
En mi el valor suficiente enfrentarme a esta vida inmunda
In me the courage to face this filthy life
Marcao por el zum bap
Marked by zum bap
En mi brazo un pez de los que ya no abundan
On my arm a fish that is no longer abundant
Representan en mi saber, estar y burla
They represent in my knowing, being and mocking
A la mala suerte esa que quiere conocerte
To the bad luck that wants to know you
Desenfunda porque sino en la curva logrará cogerte
Unsheath because otherwise it will catch you on the curve
Y hacerte ver las cosas de otra forma
And make you see things differently
Yo y mi gente que vemos como otros se transforman
Me and my people who see how others transform
Se convierten en putos esclavos de sus gorras
They become slaves to their caps
Ya no existen normas se han cambiao las tornas
There are no more rules, the tables have turned
Ten cuidao con Dogma
Be careful with Dogma
Clap, clan que luego van y te sorprenden
Clap, clan who then go and surprise you
Ya no están verdes, aprenden
They're not green anymore, they learn
Sacan un disco y venden
They put out a record and they sell
Ascienden, incluso si tener nada de promoción
They rise, even if they have no promotion
¿Seguís confusos?, si solo es una introducción
Are you still confused? If it's just an introduction
[Estribillo] (x2)
[Chorus] (x2)
Rap es lo que te ofrezco como solución
Rap is what I offer you as the solution
Esa rutina sucia que ofusca tu diversión
That dirty routine that obscures your fun
Rap es lo que te ofrezco como solución
Rap is what I offer you as the solution
Esa rutina sucia que ofusca tu diversión
That dirty routine that obscures your fun





Writer(s): Esteban Humberto Ruiz Munoz, Isaac Aroca Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.