Putolargo - No Hay Juego - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Putolargo - No Hay Juego




No Hay Juego
Игры нет
El estilo soy yo! lo queráis ustedes o no
Стиль - это я! Хотите вы этого или нет
Rapeo desde yo que se ya y aun ruge el motor
Читаю рэп с юных лет, и мотор всё ещё рычит
Como si fuera el primer día y tengo pa más,
Как будто это первый день, и у меня ещё есть порох в пороховницах,
Un vieja escuela que solo se guía por el boom y el clap
Старая школа, которая руководствуется только битом и хлопком
Con ganas de avanzar, otros van patrás
С желанием двигаться вперёд, другие идут назад
Que coño os voy a contar yo que no sepáis ya verdad?
Что, чёрт возьми, я могу рассказать тебе, чего ты ещё не знаешь, правда?
Pero es tan real como la calle,
Но это так же реально, как улица,
Como que me crié en los bancos verdes en Pino montano, en los mares
Как то, что я вырос на зелёных скамейках в Пино Монтано, у моря
De allí sale este cabrón, que jugaba y la lesión
Оттуда вышел этот ублюдок, который играл, и травма
Le aparto del basket, me jodió bastante.
Отдалила его от баскетбола, это меня сильно задело.
Perdió toa la ilusión hasta que conoció otra manera de clavarlas,
Он потерял весь энтузиазм, пока не узнал другой способ забивать,
Bueno ahora mas que antes.
Ну, теперь больше, чем раньше.
Y perdí el contacto con el mundo, me volví iracundo,
И я потерял связь с миром, стал вспыльчивым,
Sin un folio lo tenia chungo
Без листа бумаги мне было хреново
La necesidad manda, formamos una banda
Нужда заставляет, мы создали банду
Y a día de hoy dos discos fuera y yo a por el solo.
И на сегодняшний день два альбома вышли, а я готовлю второй сольный.
Son muchos años ya, no controlo? no mongolo?
Это уже много лет, я не контролирую? Не монгол?
Pongo el modo rap y me los como!
Включаю рэп-режим и съедаю их!
Y no sabes cómo? pero se os va de las manos primo
И ты не знаешь как? Но это выходит из-под контроля, детка
Yo cambio de plano, de palo y uff! suena pepino!
Я меняю план, стиль, и уфф! Звучит огурец!
Porque saco jugo al ritmo que me pongan,
Потому что я выжимаю сок из любого ритма, который мне поставят,
Cojo el micro y caen bombas, luego alfombras rojas.
Беру микрофон, и падают бомбы, а потом красные дорожки.
Me nombran y todas esas miradas me deslumbran
Меня называют, и все эти взгляды меня ослепляют
Esa mierda de la fama a mi me sobra
Мне не нужна эта дерьмовая слава
En mi vida y me intimida y jamás quiero que me pidas que lo acepte,
В моей жизни, и она меня пугает, и я никогда не хочу, чтобы ты просила меня принять это,
Aunque sepa que tengo el don de gentes
Хотя я знаю, что у меня есть дар общения
Pero soy un tipo corriente y voy contra ella.
Но я обычный парень, и я против неё.
Un porro, un litro observando las estrellas.
Косяк, литр, наблюдая за звёздами.
Y sigo haciendo equilibrios en la vida y no creo que me caiga,
И я продолжаю балансировать в жизни, и не думаю, что упаду,
No chillo paso! aunque no me oigan.
Не ору, прохожу мимо! Даже если меня не слышат.
Yo voy a mi rollo, a intentar sobrevivir en esta jungla
Я занимаюсь своим делом, пытаюсь выжить в этих джунглях
De haters frustrados que solo odian,
Фрустрированных ненавистников, которые только ненавидят,
Y no construyen, solo huyen de sus propios fallos
И не строят, только бегут от своих собственных ошибок
Se prostituyen, contribuyen a que crezca el callo
Проституируют, способствуют росту мозолей
Yo busco el calor del sol en este frío valle helado
Я ищу тепло солнца в этой холодной ледяной долине
Y a vosotros que os parta un rayo!!
А вас пусть молния поразит!!
Y si no me callo, es porque no me sale de la polla,
И если я не затыкаюсь, то потому что мне это не по душе,
Y si me rayo, no voy corriendo a comerte la olla.
И если я схожу с ума, то не бегу к тебе облизывать тарелку.
Pues pasa de mí, como yo paso de vuestra cara
Так что забей на меня, как я забиваю на твоё лицо
Pasa de mí! y aun así me apuntan, me disparan.
Забей на меня! И всё равно они нацеливаются, стреляют в меня.
Pero no hay huevos, no hay fuego que pueda quemarme
Но нет яиц, нет огня, который может сжечь меня
No hay juego, NO HAY JUEGO! en el que puedas ganarme
Игры нет, ИГРЫ НЕТ! В которой ты можешь победить меня
Pero se que luego, ciegos de coraje, intentareis joderme
Но я знаю, что потом, ослеплённые яростью, вы попытаетесь испортить мне жизнь
Y me partiré la polla aquí fumando un verde
А я буду ржать здесь, покуривая косячок
Porque me resbala cada palabra, cada desplante,
Потому что мне плевать на каждое слово, каждый выпад,
Son hierba seca crujiendo bajo mi tanque
Это сухая трава, хрустящая под моим танком
Pon atención! me escuchan en bloques y parques
Обрати внимание! Меня слушают в кварталах и парках
El Largo te invita, siempre comparte
Ларго приглашает, всегда делится
Porque se que es tu droga favorita y claro, te incito a hacerlo
Потому что я знаю, что это твой любимый наркотик, и, конечно, я подталкиваю тебя к этому
Yo abuso y me pongo cerdo
Я злоупотребляю и становлюсь свиньёй
Me acuerdo cuando empecé, éramos unos putos enfermos,
Я помню, когда мы начинали, мы были чёртовыми больными,
Como ahora! llenando el puto cuaderno de todas
Как и сейчас! Заполняя чёртов блокнот всем
Las cosas que pasan por esta cabeza
Тем, что происходит в этой голове
Exploto si no suelto mierda y pesa
Я взрываюсь, если не выпускаю дерьмо, и оно давит
Como unos cuernos consentíos de tu princesa
Как согласованные рога твоей принцессы
El monstruo sale escondío de entre la maleza,
Монстр выходит, прячась среди зарослей,
Con el doble de fuerza, con su boca de presa,
С удвоенной силой, с пастью хищника,
El Aroca regresa, te coje por sorpresa
Арока возвращается, застаёт тебя врасплох
Fuera inútil! vete coño! que sobras en mi mesa
Бесполезно! Убирайся к чёрту! Ты лишняя за моим столом
Call of duty no! el Pro! y litros de cervezas.
Call of duty нет! Профессионал! И литры пива.
Piensa que lo importante es disfrutarlo
Подумай о том, что важно наслаждаться
Y si lo empiezas ya no puedes pararlo
И если ты начнёшь, то уже не сможешь остановиться
Ya lo se joder. yo? ya no puedo controlarlo,
Я знаю, чёрт возьми. Я? Я уже не могу контролировать это,
Por eso me rapeo este puto trozo tan largo
Поэтому я читаю этот чёртов длинный кусок
Esto es Hip Hop para mi gente!
Это хип-хоп для моих людей!
Esto es Hip Hop para tu gente!
Это хип-хоп для твоих людей!
Esta es mi vida, una pelea constante
Это моя жизнь, постоянная борьба
Y quiero enseñarte como a mi me hace fuerte
И я хочу показать тебе, как это делает меня сильным
Esto es Hip Hop para mi gente!
Это хип-хоп для моих людей!
Esto es Hip Hop para tu gente!
Это хип-хоп для твоих людей!
Esta es mi vida, una pelea constante.
Это моя жизнь, постоянная борьба.
Narcotraficantes de droga para oyentes
Наркоторговцы наркотиками для слушателей






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.