Putolargo - Te Lo Aseguro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Putolargo - Te Lo Aseguro




Te Lo Aseguro
I Assure You
[Estribillo]
[Chorus]
Te has quedado solo, frágil e inseguro
You are left alone, fragile and unsure
Y estas buscando el modo de romper el muro
And you are looking for a way to break down the wall
Salir no es difícil yo te lo aseguro
It's not hard to go out, I assure you
Te has quedado solo, frágil e inseguro
You are left alone, fragile and unsure
Y estas buscando el modo de flotar en el lodo
And you are looking for a way to float in the mud
Un tema como este siempre es oportuno
A song like this is always timely
Por qué a ti te tuvo que pasar?
Why did this have to happen to you?
Lo intentas, pero no lo entiendes
You try, but you don't understand
Crees que ya no puedes avanzar
You think you can no longer advance
Y en la cama del desánimo te duermes
And you fall asleep in the bed of discouragement
Por ti lo siento, solo pretendo que esto llegue dentro
I'm sorry for you, I just want this to reach inside
Y que te sirva como a
And that it serves you as it did me
No me lo invento, no es nada nuevo, es el mismo juego
I'm not making this up, it's nothing new, it's the same game
Siempre: evitar sufrir
Always: avoid suffering
Y que de vez en cuando,
And that from time to time,
Lluevan sobre ti unas gotas de felicidad
A few drops of happiness rain on you
Se acaban secando,
They end up drying up,
Pero vuelve a llover otra vez, solo tienes que confiar
But it rains again, you just have to trust
En ti mismo, salir de ese abismo que te entristece. levanta la cabeza ya!
In yourself, get out of that abyss that makes you sad. Lift your head already!
Yo ya tengo el mecanismo y aunque caiga a veces, me vuelvo a levantar...
I already have the mechanism and even though I fall at times, I get up again...
La vida no te dará nunca todo lo que quieras
Life will never give you everything you want
Yo me conformo con vivirla y ver lo que me espera
I'm content to live it and see what awaits me
El sin sabor de la mala racha,
The insipidity of a bad streak,
La satisfacción de querer, de reír
The satisfaction of loving, of laughing
La desolación, la desesperanza,
The desolation, the hopelessness,
El gozo de aprender, de crear, de sentir...
The joy of learning, of creating, of feeling...
Y si no estoy en mi mejor momento
And if I'm not at my best
No puedo dejar que eso me hunda
I can't let that sink me
Se que no soy perfecto, tengo defectos y una fe rotunda en mi
I know I'm not perfect, I have flaws and an unwavering faith in myself
Y sale caro el desviarse y claro que no es malo si solo es a veces
And it's expensive to stray and of course it's not bad if it's only sometimes
Pero no es así, lo pagas contigo, eres malo para ti
But that's not the case, you pay for it with yourself, you are bad for yourself
[Estribillo]
[Chorus]
Te has quedado solo, frágil e inseguro
You are left alone, fragile and unsure
Y estas buscando el modo de romper el muro
And you are looking for a way to break down the wall
Salir no es difícil yo te lo aseguro
It's not hard to go out, I assure you
Te has quedado solo, frágil e inseguro
You are left alone, fragile and unsure
Y estas buscando el modo de flotar en el lodo
And you are looking for a way to float in the mud
Un tema como este siempre es oportuno
A song like this is always timely





Writer(s): Putolargo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.