Putolargo - Te Lo Aseguro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Putolargo - Te Lo Aseguro




Te Lo Aseguro
Уверяю тебя
[Estribillo]
[Припев]
Te has quedado solo, frágil e inseguro
Ты осталась одна, хрупкая и неуверенная,
Y estas buscando el modo de romper el muro
И ищешь способ разрушить эту стену.
Salir no es difícil yo te lo aseguro
Выбраться не сложно, я тебя уверяю.
Te has quedado solo, frágil e inseguro
Ты осталась одна, хрупкая и неуверенная,
Y estas buscando el modo de flotar en el lodo
И ищешь способ удержаться на плаву в этой трясине.
Un tema como este siempre es oportuno
Такая песня всегда кстати.
Por qué a ti te tuvo que pasar?
Почему это случилось именно с тобой?
Lo intentas, pero no lo entiendes
Ты пытаешься, но не понимаешь.
Crees que ya no puedes avanzar
Думаешь, что больше не можешь двигаться вперед,
Y en la cama del desánimo te duermes
И засыпаешь в постели уныния.
Por ti lo siento, solo pretendo que esto llegue dentro
Мне жаль тебя, я лишь хочу, чтобы это до тебя дошло,
Y que te sirva como a
И чтобы это помогло тебе, как помогло мне.
No me lo invento, no es nada nuevo, es el mismo juego
Я не выдумываю, это не ново, это та же игра,
Siempre: evitar sufrir
Всегда: избегать страданий.
Y que de vez en cuando,
И чтобы время от времени
Lluevan sobre ti unas gotas de felicidad
На тебя проливались капли счастья.
Se acaban secando,
Они высыхают,
Pero vuelve a llover otra vez, solo tienes que confiar
Но дождь снова пойдет, тебе просто нужно верить
En ti mismo, salir de ese abismo que te entristece. levanta la cabeza ya!
В себя, выбраться из этой бездны, которая тебя печалит. Подними голову!
Yo ya tengo el mecanismo y aunque caiga a veces, me vuelvo a levantar...
У меня уже есть механизм, и даже если я иногда падаю, я снова поднимаюсь...
La vida no te dará nunca todo lo que quieras
Жизнь никогда не даст тебе всего, чего ты хочешь.
Yo me conformo con vivirla y ver lo que me espera
Я довольствуюсь тем, что живу и вижу, что меня ждет.
El sin sabor de la mala racha,
Безвкусие черной полосы,
La satisfacción de querer, de reír
Удовлетворение от желания, от смеха,
La desolación, la desesperanza,
Опустошение, отчаяние,
El gozo de aprender, de crear, de sentir...
Радость обучения, творчества, чувств...
Y si no estoy en mi mejor momento
И если я не в лучшей форме,
No puedo dejar que eso me hunda
Я не могу позволить этому потопить меня.
Se que no soy perfecto, tengo defectos y una fe rotunda en mi
Я знаю, что не идеален, у меня есть недостатки и непоколебимая вера в себя.
Y sale caro el desviarse y claro que no es malo si solo es a veces
И дорого обходится сбиться с пути, и конечно, это не плохо, если это случается лишь иногда.
Pero no es así, lo pagas contigo, eres malo para ti
Но это не так, ты расплачиваешься за это собой, ты сам себе враг.
[Estribillo]
[Припев]
Te has quedado solo, frágil e inseguro
Ты осталась одна, хрупкая и неуверенная,
Y estas buscando el modo de romper el muro
И ищешь способ разрушить эту стену.
Salir no es difícil yo te lo aseguro
Выбраться не сложно, я тебя уверяю.
Te has quedado solo, frágil e inseguro
Ты осталась одна, хрупкая и неуверенная,
Y estas buscando el modo de flotar en el lodo
И ищешь способ удержаться на плаву в этой трясине.
Un tema como este siempre es oportuno
Такая песня всегда кстати.





Writer(s): Putolargo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.