PutoLargo & Legendario con Shabu - No Me Dejes Solo - traduction des paroles en allemand

No Me Dejes Solo - Legendario , Shabu traduction en allemand




No Me Dejes Solo
Lass Mich Nicht Allein
Si suena un disco en mi salón ya no estoy solo.
Wenn eine Platte in meinem Wohnzimmer läuft, bin ich nicht mehr allein.
Camino por la calle acompañado de music y estilo en cada poro.
Ich gehe durch die Straße, begleitet von Musik und Stil in jeder Pore.
Tengo discos para el alma y sus estados,
Ich habe Platten für die Seele und ihre Zustände,
Triste agresivo en paz de sexo y alterado
Traurig, aggressiv, in Frieden, sexuell und aufgeregt
Pulso play, y es para medicina auditiva
Ich drücke Play, und es ist auditive Medizin
Todo se mueve al ritmo que yo diga, y el grave en la barriga.
Alles bewegt sich im Rhythmus, den ich vorgebe, und der Bass im Bauch.
De pequeño fue mi válvula de escape,
Als Kind war es mein Ventil,
Una ventana fresca pa asomarme, ya sé,
Ein frisches Fenster, um hinauszuschauen, ich weiß schon,
Que existe droga afuera y mierdas que te evaden también.
Dass es draußen Drogen gibt und Scheiß, der dich auch ablenkt.
Yo te ofrezco adrenalina vida calle y papel,
Ich biete dir Adrenalin, Straßenleben und Papier,
Y si la suerte juega en contra cuando aprieta el corsé,
Und wenn das Glück gegen dich spielt, wenn das Korsett drückt,
Seca tus ojos chica, nada se traga si no se mastica.
Trockne deine Augen, Mädchen, nichts wird geschluckt, wenn es nicht gekaut wird.
Enriquecido y agradecido vivo y convencido,
Bereichert und dankbar lebe ich und überzeugt,
Escribo lo que soy pero ya he escrito lo que sido
Ich schreibe, was ich bin, aber ich habe schon geschrieben, was ich war
Y vuelvo contigo a través de un casco en tu oído y ya no estás solo,
Und ich komme zu dir zurück durch einen Kopfhörer in deinem Ohr und du bist nicht mehr allein,
Y esos rappers mueren cuando los ignoro.
Und diese Rapper sterben, wenn ich sie ignoriere.
Solo! Nunca estuve en mi nube, tuve lo que tuve.
Allein! Ich war nie in meiner Wolke, ich hatte, was ich hatte.
Solo! Con mi cante, ojo al frente y siempre para alante.
Allein! Mit meinem Gesang, Blick nach vorn und immer vorwärts.
Solo! no te sientas, oye dentro y mira lo que inventas.
Allein! Fühl dich nicht so, hör nach innen und sieh, was du erfindest.
Solo!
Allein!
que salida siempre hay otra,
Ich weiß, es gibt immer einen anderen Ausweg,
Pude escoger la que eligieron muchos notas.
Ich hätte den wählen können, den viele Typen gewählt haben.
La vida es cruel no dejes que te rompa,
Das Leben ist grausam, lass nicht zu, dass es dich bricht,
Se le echan dos cojones y lo afrontas.
Man braucht Eier und stellt sich dem.
No es nada facil lo sé, asi funciona,
Es ist überhaupt nicht einfach, ich weiß, so funktioniert es,
Con esto siento alivio joder, me siento persona.
Damit fühle ich Erleichterung, verdammt, ich fühle mich menschlich.
Al volcarlo en el papel, éste y mi alma conexionan,
Wenn ich es aufs Papier bringe, verbinden sich dieses und meine Seele,
El folio es mi psicólogo las 24 horas.
Das Blatt Papier ist mein Psychologe, 24 Stunden am Tag.
Cuando todo era una mierda y anduve to agobiao,
Als alles scheiße war und ich total gestresst war,
Cuando me dejó la parienta estuve embajonao,
Als meine Freundin mich verlassen hat, war ich am Boden zerstört,
Cuando mis viejos se mataban mi casa era un caos,
Als meine Alten sich stritten, war mein Zuhause ein Chaos,
Cuando me veo sin un puto pavo reventao.
Wenn ich mich ohne einen verdammten Cent sehe, völlig fertig.
Yo me refugio en el rap me siento mejor,
Ich flüchte mich in den Rap, ich fühle mich besser,
Puedo deshinibirme del exterior,
Ich kann mich von der Außenwelt lösen,
Por encima de esos problemas que son miles,
Über all diesen Problemen, die Tausende sind,
Ni esas bombas ni esos proyectiles me pararan.
Weder diese Bomben noch diese Projektile werden mich aufhalten.
Solo! Nunca estuve, en mi nube, tuve lo que tuve.
Allein! Ich war nie, in meiner Wolke, ich hatte, was ich hatte.
Solo! Con mi cante, ojo al frente y siempre para alante.
Allein! Mit meinem Gesang, Blick nach vorn und immer vorwärts.
Solo! no te sientas, oye dentro y mira lo que inventas.
Allein! Fühl dich nicht so, hör nach innen und sieh, was du erfindest.
Solo!
Allein!
Asi de simple, escribo lo que vivo.
So einfach ist das, ich schreibe, was ich lebe.
Entre bloques de mi costa y mares de olivos
Zwischen den Blocks meiner Küste und Meeren von Olivenbäumen
Si no hay pilas en el walkman me la imagino
Wenn keine Batterien im Walkman sind, stelle ich sie mir vor
Al compás mordiendo el polvo por el camino.
Im Takt, den Staub auf dem Weg beißend.
Daddy was poor, mama wasn't rich
Daddy was poor, mama wasn't rich
Siempre trabajando, hustling the streets
Immer am Arbeiten, hustling the streets
Nada me faltó, tuve mi tambor,
Mir fehlte nichts, ich hatte meine Trommel,
Como hizo Pinocho, con cuchara y tenedor.
Wie Pinocchio es tat, mit Löffel und Gabel.
Gorra y pa la calle, átate las bambas,
Mütze auf und raus auf die Straße, schnür deine Turnschuhe,
Corros en los bailes, vuelvo tarde a casa.
Kreise bei den Tänzen, ich komme spät nach Hause.
Va solo y hablando ¿a este boy qué le pasa?
Er geht allein und redet, was ist mit diesem Jungen los?
Boy vive soñando y canta su comparsa:
Der Junge lebt träumend und singt seine Weise:
"Give me a little soul, oh lord!
"Give me a little soul, oh lord!
Bring on the music, show must go on.
Bring on the music, show must go on.
Give me little soul, oh lord!
Give me little soul, oh lord!
No me dejes, no me dejes..."
Lass mich nicht, lass mich nicht..."
Give me little, give me little soul, oh lord
Give me little, give me little soul, oh lord
Give me little, give me little soul, oh lord
Give me little, give me little soul, oh lord
No me dejes, no me dejes solo lord
Lass mich nicht, lass mich nicht allein, Lord
Give me little, give me little soul, oh lord
Give me little, give me little soul, oh lord
No me dejes...
Lass mich nicht...
Solo lord, give me little, give me little soul, oh lord
Allein, Lord, give me little, give me little soul, oh lord
No me dejes, no me dejes solo lord
Lass mich nicht, lass mich nicht allein, Lord
Solo lord...
Allein, Lord...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.