Paroles et traduction Putolargo - Tan Verde
Solo
quiero
verte
bonita
y
alegre
Я
хочу
лишь
видеть
тебя
красивой
и
веселой
Solo
quiero
verte
bonita
y
alegre
Я
хочу
лишь
видеть
тебя
красивой
и
веселой
La
que
más
ha
sufrío
en
la
historia
de
este
mundo
Ты
та,
что
больше
всех
страдала
в
истории
этого
мира
Y
no
me
digáis
que
no...
И
не
говорите
мне,
что
нет...
El
error
fue
elegirnos
Ошибка
была
в
том,
чтобы
выбрать
нас
Para
luego
entregarnos
la
magia
de
la
tierra
Чтобы
затем
даровать
нам
магию
земли
Para
que
la
honráramos
con
poco
amor
y
sobreexplotación
Чтобы
мы
почтили
ее
с
малой
любовью
и
чрезмерной
эксплуатацией
De
sus
seres
vivos,
todos
sometidos
ahora
tiemblan
Все
живые
существа,
подчиненные
ей,
теперь
дрожат
No
quieren
mirar
porque
es
más
cómodo...
Они
не
хотят
смотреть,
потому
что
это
удобнее...
Pero
la
estamos
matando
Но
мы
убиваем
тебя
No
será
porque
no
sienten
su
dolor
Я
говорю
так,
не
потому
что
они
не
чувствуют
твою
боль
Porque
por
más
que
nos
habla
no
estamos
escuchando,
no,
no
Ведь
как
бы
много
ты
ни
говорила,
мы
не
слушаем,
нет,
нет
Las
señales
son
claras,
nos
dan
en
la
cara
Знаки
ясны,
они
бьют
нас
по
лицу
Y
no
hacemos
nada,
no,
no
И
мы
ничего
не
делаем,
нет,
нет
Yo
lo
único
que
quiero,
es
que
abran
los
ojos
y
no...
Я
хочу
лишь
одного,
чтобы
они
открыли
глаза
и
не...
No
está
perdido,
con
fe
os
lo
pido,
he
venido
a
tocaros
el
alma...
Все
еще
не
потеряно,
и
я
прошу
тебя
с
верой,
я
пришел
тронуть
твою
душу...
Me
he
comprometido
y
me
he
redimido
Я
дал
обещание
и
искупил
свой
грех
Y
en
paz
me
cultivo
mi
karma...
И
в
мире
выращиваю
свою
карму...
Me
duele
porque
sufre,
quiero
que
te
escuchen
Мне
больно,
потому
что
ты
страдаешь,
я
хочу,
чтобы
тебя
выслушали
Y
se
tomen
en
serio
tu
alarma...
И
восприняли
всерьез
твой
сигнал
тревоги...
Que
por
ti
todos
luchen
y
lo
malo
se
expulse
Чтобы
ради
тебя
все
боролись
и
все
плохое
было
изгнано
Que
hacerlo
posible
y
se
sanará...
Чтобы
это
стало
возможным,
и
ты
исцелишься...
Solo
quiero
verte
bonita
y
alegre
Я
хочу
лишь
видеть
тебя
красивой
и
веселой
Inmune
a
los
males
y
creciendo
tan
verde
Иммунной
к
злу
и
такой
зеленой
Que
al
fin
consigas
ser
amada
por
tu
gente
Чтобы
люди
наконец
полюбили
тебя
Quiero
sentirte
fuerte
Я
хочу
чувствовать
тебя
сильной
Y
los
hijos
de
tus
hijos
te
respetaran
siempre
И
дети
твоих
детей
всегда
будут
уважать
тебя
Mucha
campaña
para
la
conservación
pero
no
Много
говорят
о
спасении,
но
нет
No
está
calando
lo
suficiente
entre
las
masas
Это
не
доходит
до
масс
La
Pachamama
tiene
un
gran
tumor
llamado
humanidad
У
Пачамамы
большая
опухоль
под
названием
человечество
Que
la
amenaza,
la
hiere
y
destroza
Она
угрожает
ей,
ранит
и
разрушает
Es
su
casa
man
y
aun
así
ni
se
enteran
Это
ее
дом,
и
они
даже
не
осознают
Están
acostumbrados
a
perder
ecosistemas...
Они
привыкли
терять
экосистемы...
Empieza
con
el
dodo
y
vamos
a
por
las
ballenas
Началось
с
додо,
и
теперь
мы
идем
за
китами
Las
focas,
los
tigres,
los
polos...
dime
lo
que
toca
después
Тюленями,
тиграми,
льдами...
скажи,
что
будет
следующим
Nos
la
suda
lo
que
sufra,
no
nos
causará
estrés
Мы
безразличны
к
ее
страданиям,
они
не
вызывают
у
нас
стресса
Ni
una
planta
quedará
sobre
la
superficie
Ни
одно
растение
не
останется
на
поверхности
Donde
las
especies
pintan
horizontes,
miles
de
matices
Там,
где
виды
рисуют
горизонты,
тысячи
оттенков
Cuéntame
Pachamama
(Cuéntame
Pachamama...)
Расскажи
мне,
Пачамама
(Расскажи
мне,
Пачамама...)
Si
es
verdad
que
estás
viviendo
un
drama
Если
правда,
что
ты
переживаешь
драму
Si
te
esclavizó
la
raza
humana
Если
человеческая
раса
поработила
тебя
Yo
te
canto
desde
mi
ventana
Я
пою
тебе
из
своего
окна
Eres
quién
me
inspira
con
paisajes
Ты
тот,
кто
вдохновляет
меня
пейзажами
Nutres
mis
canciones,
me
vuelves
salvaje
Ты
питаешь
мои
песни,
делаешь
меня
диким
Eres
equilibrio
y
eres
paz...
Ты
равновесие
и
мир...
Fiera
si
un
volcán
quisiera
tormenta
en
el
mar
Зверь,
если
вулкан
захочет
шторма
в
море
Eres
quién
me
inspira
con
paisajes
Ты
тот,
кто
вдохновляет
меня
пейзажами
Nutres
mis
canciones,
me
vuelves
salvaje
Ты
питаешь
мои
песни,
делаешь
меня
диким
Eres
equilibrio
y
eres
paz...
¡Pachamama
tú
eres
paz!
Ты
равновесие
и
мир...
Пачамама,
ты
мир!
Solo
quiero
verte
bonita
y
alegre
Я
хочу
лишь
видеть
тебя
красивой
и
веселой
Inmune
a
los
males
y
creciendo
tan
verde
Иммунной
к
злу
и
такой
зеленой
Que
al
fin
consigas
ser
amada
por
tu
gente
Чтобы
люди
наконец
полюбили
тебя
Quiero
sentirte
fuerte
Я
хочу
чувствовать
тебя
сильной
Y
los
hijos
de
tus
hijos
te
respetaran
siempre
И
дети
твоих
детей
всегда
будут
уважать
тебя
Solo
quiero
verte
bonita
y
alegre
Я
хочу
лишь
видеть
тебя
красивой
и
веселой
Solo
quiero
verte
bonita
y
alegre
Я
хочу
лишь
видеть
тебя
красивой
и
веселой
Solo
quiero
verte
bonita
y
alegre
Я
хочу
лишь
видеть
тебя
красивой
и
веселой
Solo
quiero
verte
bonita
y
alegre
Я
хочу
лишь
видеть
тебя
красивой
и
веселой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.