Paroles et traduction Putolargo - Tan Verde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo
quiero
verte
bonita
y
alegre
Хочу
видеть
тебя
красивой
и
радостной
Solo
quiero
verte
bonita
y
alegre
Хочу
видеть
тебя
красивой
и
радостной
La
que
más
ha
sufrío
en
la
historia
de
este
mundo
Ты
больше
всех
страдала
в
истории
этого
мира
Y
no
me
digáis
que
no...
И
не
говорите
мне,
что
нет...
El
error
fue
elegirnos
Ошибка
была
в
том,
что
мы
выбрали
друг
друга
Para
luego
entregarnos
la
magia
de
la
tierra
Чтобы
затем
передать
нам
магию
земли
Para
que
la
honráramos
con
poco
amor
y
sobreexplotación
Чтобы
мы
почитали
её
с
малой
любовью
и
чрезмерной
эксплуатацией
De
sus
seres
vivos,
todos
sometidos
ahora
tiemblan
Её
живых
существ,
все
подчинённые
теперь
трепещут
No
quieren
mirar
porque
es
más
cómodo...
Не
хотят
смотреть,
потому
что
так
удобнее...
Pero
la
estamos
matando
Но
мы
убиваем
её
No
será
porque
no
sienten
su
dolor
Нельзя
сказать,
что
они
не
чувствуют
её
боль
Porque
por
más
que
nos
habla
no
estamos
escuchando,
no,
no
Потому
что,
как
бы
она
ни
говорила
с
нами,
мы
не
слушаем,
нет,
нет
Las
señales
son
claras,
nos
dan
en
la
cara
Знаки
ясны,
они
бьют
нам
в
лицо
Y
no
hacemos
nada,
no,
no
И
мы
ничего
не
делаем,
нет,
нет
Yo
lo
único
que
quiero,
es
que
abran
los
ojos
y
no...
Я
лишь
хочу,
чтобы
открыли
глаза
и
не...
No
está
perdido,
con
fe
os
lo
pido,
he
venido
a
tocaros
el
alma...
Не
всё
потеряно,
с
верой
прошу
вас,
я
пришёл
коснуться
вашей
души...
Me
he
comprometido
y
me
he
redimido
Я
взял
на
себя
обязательство
и
искупил
свою
вину
Y
en
paz
me
cultivo
mi
karma...
И
в
мире
взращиваю
свою
карму...
Me
duele
porque
sufre,
quiero
que
te
escuchen
Мне
больно,
потому
что
ты
страдаешь,
хочу,
чтобы
тебя
услышали
Y
se
tomen
en
serio
tu
alarma...
И
всерьёз
восприняли
твою
тревогу...
Que
por
ti
todos
luchen
y
lo
malo
se
expulse
Чтобы
все
за
тебя
боролись,
и
зло
было
изгнано
Que
hacerlo
posible
y
se
sanará...
Чтобы
это
стало
возможным,
и
ты
исцелилась...
Solo
quiero
verte
bonita
y
alegre
Хочу
видеть
тебя
красивой
и
радостной
Inmune
a
los
males
y
creciendo
tan
verde
Невосприимчивой
к
бедам
и
растущей
такой
зелёной
Que
al
fin
consigas
ser
amada
por
tu
gente
Чтобы
наконец
ты
стала
любима
своим
народом
Quiero
sentirte
fuerte
Хочу
чувствовать
тебя
сильной
Y
los
hijos
de
tus
hijos
te
respetaran
siempre
И
дети
твоих
детей
будут
уважать
тебя
всегда
Mucha
campaña
para
la
conservación
pero
no
Много
кампаний
по
сохранению,
но
нет
No
está
calando
lo
suficiente
entre
las
masas
Это
недостаточно
проникает
в
массы
La
Pachamama
tiene
un
gran
tumor
llamado
humanidad
У
Пачамамы
огромная
опухоль
под
названием
человечество
Que
la
amenaza,
la
hiere
y
destroza
Которая
угрожает
ей,
ранит
и
разрушает
Es
su
casa
man
y
aun
así
ni
se
enteran
Это
её
дом,
чувак,
и
всё
же
они
не
понимают
Están
acostumbrados
a
perder
ecosistemas...
Они
привыкли
терять
экосистемы...
Empieza
con
el
dodo
y
vamos
a
por
las
ballenas
Начнём
с
додо
и
перейдём
к
китам
Las
focas,
los
tigres,
los
polos...
dime
lo
que
toca
después
Тюлени,
тигры,
полюса...
скажи,
что
дальше
Nos
la
suda
lo
que
sufra,
no
nos
causará
estrés
Нам
плевать
на
её
страдания,
это
не
вызовет
у
нас
стресса
Ni
una
planta
quedará
sobre
la
superficie
Не
останется
ни
одного
растения
на
поверхности
Donde
las
especies
pintan
horizontes,
miles
de
matices
Где
виды
рисуют
горизонты,
тысячи
оттенков
Cuéntame
Pachamama
(Cuéntame
Pachamama...)
Расскажи
мне,
Пачамама
(Расскажи
мне,
Пачамама...)
Si
es
verdad
que
estás
viviendo
un
drama
Правда
ли,
что
ты
переживаешь
драму
Si
te
esclavizó
la
raza
humana
Поработила
ли
тебя
человеческая
раса
Yo
te
canto
desde
mi
ventana
Я
пою
тебе
из
своего
окна
Eres
quién
me
inspira
con
paisajes
Ты
та,
кто
вдохновляет
меня
пейзажами
Nutres
mis
canciones,
me
vuelves
salvaje
Питаешь
мои
песни,
делаешь
меня
диким
Eres
equilibrio
y
eres
paz...
Ты
равновесие
и
ты
мир...
Fiera
si
un
volcán
quisiera
tormenta
en
el
mar
Свирепая,
если
вулкан
захочет
бурю
в
море
Eres
quién
me
inspira
con
paisajes
Ты
та,
кто
вдохновляет
меня
пейзажами
Nutres
mis
canciones,
me
vuelves
salvaje
Питаешь
мои
песни,
делаешь
меня
диким
Eres
equilibrio
y
eres
paz...
¡Pachamama
tú
eres
paz!
Ты
равновесие
и
ты
мир...
Пачамама,
ты
- мир!
Solo
quiero
verte
bonita
y
alegre
Хочу
видеть
тебя
красивой
и
радостной
Inmune
a
los
males
y
creciendo
tan
verde
Невосприимчивой
к
бедам
и
растущей
такой
зелёной
Que
al
fin
consigas
ser
amada
por
tu
gente
Чтобы
наконец
ты
стала
любима
своим
народом
Quiero
sentirte
fuerte
Хочу
чувствовать
тебя
сильной
Y
los
hijos
de
tus
hijos
te
respetaran
siempre
И
дети
твоих
детей
будут
уважать
тебя
всегда
Solo
quiero
verte
bonita
y
alegre
Хочу
видеть
тебя
красивой
и
радостной
Solo
quiero
verte
bonita
y
alegre
Хочу
видеть
тебя
красивой
и
радостной
Solo
quiero
verte
bonita
y
alegre
Хочу
видеть
тебя
красивой
и
радостной
Solo
quiero
verte
bonita
y
alegre
Хочу
видеть
тебя
красивой
и
радостной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.