Putolargo - Tan Verde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Putolargo - Tan Verde




Tan Verde
Так зелена
Solo quiero verte bonita y alegre
Хочу видеть тебя красивой и радостной
Solo quiero verte bonita y alegre
Хочу видеть тебя красивой и радостной
La que más ha sufrío en la historia de este mundo
Ты больше всех страдала в истории этого мира
Y no me digáis que no...
И не говорите мне, что нет...
El error fue elegirnos
Ошибка была в том, что мы выбрали друг друга
Para luego entregarnos la magia de la tierra
Чтобы затем передать нам магию земли
Para que la honráramos con poco amor y sobreexplotación
Чтобы мы почитали её с малой любовью и чрезмерной эксплуатацией
De sus seres vivos, todos sometidos ahora tiemblan
Её живых существ, все подчинённые теперь трепещут
No quieren mirar porque es más cómodo...
Не хотят смотреть, потому что так удобнее...
Pero la estamos matando
Но мы убиваем её
No será porque no sienten su dolor
Нельзя сказать, что они не чувствуют её боль
Porque por más que nos habla no estamos escuchando, no, no
Потому что, как бы она ни говорила с нами, мы не слушаем, нет, нет
Las señales son claras, nos dan en la cara
Знаки ясны, они бьют нам в лицо
Y no hacemos nada, no, no
И мы ничего не делаем, нет, нет
Yo lo único que quiero, es que abran los ojos y no...
Я лишь хочу, чтобы открыли глаза и не...
No está perdido, con fe os lo pido, he venido a tocaros el alma...
Не всё потеряно, с верой прошу вас, я пришёл коснуться вашей души...
Me he comprometido y me he redimido
Я взял на себя обязательство и искупил свою вину
Y en paz me cultivo mi karma...
И в мире взращиваю свою карму...
Me duele porque sufre, quiero que te escuchen
Мне больно, потому что ты страдаешь, хочу, чтобы тебя услышали
Y se tomen en serio tu alarma...
И всерьёз восприняли твою тревогу...
Que por ti todos luchen y lo malo se expulse
Чтобы все за тебя боролись, и зло было изгнано
Que hacerlo posible y se sanará...
Чтобы это стало возможным, и ты исцелилась...
Solo quiero verte bonita y alegre
Хочу видеть тебя красивой и радостной
Inmune a los males y creciendo tan verde
Невосприимчивой к бедам и растущей такой зелёной
Que al fin consigas ser amada por tu gente
Чтобы наконец ты стала любима своим народом
Quiero sentirte fuerte
Хочу чувствовать тебя сильной
Y los hijos de tus hijos te respetaran siempre
И дети твоих детей будут уважать тебя всегда
Mucha campaña para la conservación pero no
Много кампаний по сохранению, но нет
No está calando lo suficiente entre las masas
Это недостаточно проникает в массы
La Pachamama tiene un gran tumor llamado humanidad
У Пачамамы огромная опухоль под названием человечество
Que la amenaza, la hiere y destroza
Которая угрожает ей, ранит и разрушает
Es su casa man y aun así ni se enteran
Это её дом, чувак, и всё же они не понимают
Están acostumbrados a perder ecosistemas...
Они привыкли терять экосистемы...
Empieza con el dodo y vamos a por las ballenas
Начнём с додо и перейдём к китам
Las focas, los tigres, los polos... dime lo que toca después
Тюлени, тигры, полюса... скажи, что дальше
Nos la suda lo que sufra, no nos causará estrés
Нам плевать на её страдания, это не вызовет у нас стресса
Ni una planta quedará sobre la superficie
Не останется ни одного растения на поверхности
Donde las especies pintan horizontes, miles de matices
Где виды рисуют горизонты, тысячи оттенков
Cuéntame Pachamama (Cuéntame Pachamama...)
Расскажи мне, Пачамама (Расскажи мне, Пачамама...)
Si es verdad que estás viviendo un drama
Правда ли, что ты переживаешь драму
Si te esclavizó la raza humana
Поработила ли тебя человеческая раса
Yo te canto desde mi ventana
Я пою тебе из своего окна
Eres quién me inspira con paisajes
Ты та, кто вдохновляет меня пейзажами
Nutres mis canciones, me vuelves salvaje
Питаешь мои песни, делаешь меня диким
Eres equilibrio y eres paz...
Ты равновесие и ты мир...
Fiera si un volcán quisiera tormenta en el mar
Свирепая, если вулкан захочет бурю в море
Eres quién me inspira con paisajes
Ты та, кто вдохновляет меня пейзажами
Nutres mis canciones, me vuelves salvaje
Питаешь мои песни, делаешь меня диким
Eres equilibrio y eres paz... ¡Pachamama eres paz!
Ты равновесие и ты мир... Пачамама, ты - мир!
Solo quiero verte bonita y alegre
Хочу видеть тебя красивой и радостной
Inmune a los males y creciendo tan verde
Невосприимчивой к бедам и растущей такой зелёной
Que al fin consigas ser amada por tu gente
Чтобы наконец ты стала любима своим народом
Quiero sentirte fuerte
Хочу чувствовать тебя сильной
Y los hijos de tus hijos te respetaran siempre
И дети твоих детей будут уважать тебя всегда
Solo quiero verte bonita y alegre
Хочу видеть тебя красивой и радостной
Solo quiero verte bonita y alegre
Хочу видеть тебя красивой и радостной
Solo quiero verte bonita y alegre
Хочу видеть тебя красивой и радостной
Solo quiero verte bonita y alegre
Хочу видеть тебя красивой и радостной






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.