Paroles et traduction Putte & Höket - Låt Tistlarna Brinna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Låt Tistlarna Brinna
Let the Thistles Burn
Låt
tistlarna
brinna
garcon,
Let
the
thistles
burn,
dear,
Du
växte
upp
fattig
och
svag
You
grew
up
poor
and
weak
Men
du
kämpa
för
kärlek,
kärlek
till
henne,
som
håller
ditt
hjärta
så
hårt
But
you
fought
for
love,
love
for
her,
who
holds
your
heart
so
tight
Ni
kämpa
men
ryktes
isär,
från
krafter
av
makt
och
begär,
You
fought
but
were
torn
apart,
by
forces
of
power
and
desire,
Han
flydde
iväg,
från
rädsla
och
hat,
och
lämnade
sin
älskade
kvar
He
fled
away,
out
of
fear
and
hate,
and
left
his
beloved
behind
Bränn
ner,
allting
som
du
ser,
allting
som
du
hatar,
allting
som
är
fel,
vem
vet
Burn
down,
everything
you
see,
everything
you
hate,
everything
that's
wrong,
who
knows
Vad
som
händer
sen
när
röken
har
skingrats
i
gryningen
x2
What
will
happen
then
when
the
smoke
has
cleared
at
dawn
x2
Låt
tistlarna
brinna
cheri,
du
kämpar
i
vånda
och
slit,
Let
the
thistles
burn,
darling,
you
struggle
in
agony
and
toil,
Tar
tjuren
vid
hornen
och
stretar
emot
och
lämna
din
mardröms
misär,
You
take
the
bull
by
the
horns
and
fight
back,
and
leave
your
nightmare's
misery
behind,
Det
är
svårt
och
ta
tag
i
sitt
liv,
när
andra
jämt
lägger
sig
i,
It's
hard
to
take
control
of
your
life,
when
others
are
always
interfering,
Jag
lovar
jag
vet
jag
har
varit
där
själv,
I
promise
I
know,
I've
been
there
myself,
Snart
är
det
ni
mon
cheri.
Soon
it'll
be
you,
my
darling.
Bränn
ner,
allting
som
du
ser,
allting
som
du
hatar,
allting
som
är
fel,
vem
vet
Burn
down,
everything
you
see,
everything
you
hate,
everything
that's
wrong,
who
knows
Vad
som
händer
sen
när
röken
har
skingrats
i
gryningen
x4
What
will
happen
then
when
the
smoke
has
cleared
at
dawn
x4
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrik Emil Fredlund, Jakob Malmlof, Robin Avelin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.