Putte & Höket - Låt Tistlarna Brinna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Putte & Höket - Låt Tistlarna Brinna




Låt Tistlarna Brinna
Пусть горят чертополохи
Låt tistlarna brinna garcon,
Пусть горят чертополохи, гарсон,
Du växte upp fattig och svag
Ты вырос бедным и слабым,
Men du kämpa för kärlek, kärlek till henne, som håller ditt hjärta hårt
Но ты боролся за любовь, любовь к ней, которая так крепко держит твое сердце.
Ni kämpa men ryktes isär, från krafter av makt och begär,
Вы боролись, но были разлучены силами власти и жадности.
Han flydde iväg, från rädsla och hat, och lämnade sin älskade kvar
Он бежал, гонимый страхом и ненавистью, оставив свою любимую.
Bränn ner, allting som du ser, allting som du hatar, allting som är fel, vem vet
Сожги дотла все, что видишь, все, что ненавидишь, все, что не так, кто знает,
Vad som händer sen när röken har skingrats i gryningen x2
Что произойдет потом, когда дым рассеется на рассвете x2
Låt tistlarna brinna cheri, du kämpar i vånda och slit,
Пусть горят чертополохи, шери, ты борешься в муках и тяготах,
Tar tjuren vid hornen och stretar emot och lämna din mardröms misär,
Берешь быка за рога и сопротивляешься, оставляя позади кошмар и страдания.
Det är svårt och ta tag i sitt liv, när andra jämt lägger sig i,
Тяжело взять свою жизнь в свои руки, когда другие постоянно вмешиваются.
Jag lovar jag vet jag har varit där själv,
Я обещаю, я знаю, я сам через это прошел.
Snart är det ni mon cheri.
Скоро все наладится, моя шери.
Bränn ner, allting som du ser, allting som du hatar, allting som är fel, vem vet
Сожги дотла все, что видишь, все, что ненавидишь, все, что не так, кто знает,
Vad som händer sen när röken har skingrats i gryningen x4
Что произойдет потом, когда дым рассеется на рассвете x4





Writer(s): Patrik Emil Fredlund, Jakob Malmlof, Robin Avelin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.