Puya - Vestul Salbatic - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Puya - Vestul Salbatic




Vestul Salbatic
Wild West
I really wanna say: yeee eee eee
I really wanna say: yeee eee eee
Încă de când era moda cu Germania,
Ever since the fad was Germany,
Lumea ar fi trecut graniţa şi cu sania.
The world would have crossed the border even with a sled.
Pe urmă a venit: Spania, Italia
Then came: Spain, Italy
Şi tot restu′ lumii ne-a privit ca nişte 'paria′
And the rest of the world looked at us as 'pariahs′
Înghesuiţi prin case cu fete pe strase,
Crowded in houses with girls on the streets,
Cu id'uri false şi feţe dubioase,
With fake IDs and dubious faces,
Atât de puşi pe făcut bani,
So keen on making money,
Ca arabi puşi pe făcut bombe pentru americani,
Like Arabs driven to making bombs for Americans,
Printre fum de mici, manele si ţuică,
Amidst the smoke of grilled meat, manele and ţuică,
Poliţişti au început sa ne pună pe fugă.
Cops started making us run.
În ţară la grătare au apărut şeptare,
Grilled meat festivals emerged in the country,
Gipane şi merţane, case de milioane.
Gypsies and Mercedes cars, million-dollar mansions.
íştia au făcut bani băi coane,
These guys made money, girl,
Chiar şi din căutatu prin tomberoane.
Even from searching through bins.
Mediu afacerist, la noi e foarte trist,
Business environment, here it's very sad,
se face în stil maratonist.
Because it's done in a marathon style.
N-avem nevoie de viză ca cucerim Vestu,
We don't need a visa to conquer the West,
Noi avem boală pe restu,
We have a disease for the rest,
Suntem ăia care l-am mierlit pe Ceauşescu,
We're the ones who killed Ceauşescu,
Când Poliţia ne toarnă, ne ştim bine textu.
When the police inform on us, we know our text well.
Da da ne ştim bine textu,
Yes yes we know our text well,
Da da ne ştim bine textu,
Yes yes we know our text well,
N-avem nevoie de viză ca cucerim Vestu.
We don't need a visa to conquer the West.
I really wanna say: yeee eee e e e
I really wanna say: yeee eee e e e
I really wanna say: yeee eee e e e
I really wanna say: yeee eee e e e
Mai deştepţi decât americanii,
Smarter than the Americans,
Cu fete mai bune ca în Regatu Marii Britanii,
With better looking girls than in the United Kingdom,
Români sunt mai dotaţi decât chinezii,
Romanians are more skilled than the Chinese,
Ştim ne distrăm mai bine decat francezii.
We know how to have more fun than the French.
Cea mai frumoasă ţară cele mai frumoase femei,
The most beautiful country, the most beautiful women,
Avem cele mai tari discoteci noi suntem cei mai cei,
We have the best nightclubs, we're the best of the best,
rog cineva ne oprească,
Please someone stop us,
Până n-ajunge limba oficială românească.
Until the official language becomes Romanian.
Avem soldaţi în Irak, fotomodele în Milano,
We have soldiers in Iraq, models in Milan,
Medici plecaţi in Londra, ingineri pe la Bergano,
Doctors in London, engineers in Bergamo,
Totul se mişcă: piano, sângele-i: gitano.
Everything moves: piano, the blood-is gypsy.
Da nimeni nu vine acasă până nu îsi face planu.
But nobody comes home until they make their plan.
Mă! Mă! Mă! Marcă banu.
Dude! Dude! Dude! Brand the money.
Acasă îmi aşteaptă încă mulţi salariu,
Home still awaits many of my salaries,
După atâta stres şi mult travaliu,
After so much stress and hard work,
Vreau vin la anu în ţară, acasă cu Merţanu'.
I want to come to the country next year, home with my Mercedes.
N-avem nevoie de viză ca cucerim Vestu.
We don't need a visa to conquer the West.
Noi avem boală pe restu,
We have a disease for the rest,
Suntem ăia care l-am mierlit pe Ceauşescu,
We're the ones who killed Ceauşescu,
Când poliţia ne toarnă, ne ştim bine textu.
When the police inform on us, we know our text well.
Da da ne ştim bine textu,
Yes yes we know our text well,
Da da ne ştim bine textu,
Yes yes we know our text well,
N-avem nevoie de viză ca cucerim Vestu.
We don't need a visa to conquer the West.
I really wanna say: yeee eee e e e
I really wanna say: yeee eee e e e
I really wanna say: yeee eee e e e
I really wanna say: yeee eee e e e
Avem jucători la Roma sau Florentina,
We have players in Rome or Fiorentina,
Băieţi deştepţi din Mexic până in China,
Smart boys from Mexico to China,
Pe la radio auzi numai Ozone si Inna,
On the radio you only hear Ozone and Inna,
Nemţi fac coadă ne cumpere masina.
Germans are queuing up to buy our cars.
Se zice: Tot ce-i bun tre′ vină de afară,
It is said: Everything good must come from abroad,
Tot ce e de la noi e de căcat si tre′ sa moară.
Everything from us is crap and must die.
Eu nu subscriu bai, o sa rămân în ţară,
I don't agree, man, I'll stay in the country,
Pe voi restu pup si o sa ne vedem la vară.
And I'll see you in the summer, the rest of you.
I really wanna say: yeee eee e e e
I really wanna say: yeee eee e e e
I really wanna say: yeee eee e e e
I really wanna say: yeee eee e e e
N-avem nevoie de viză ca cucerim Vestu,
We don't need a visa to conquer the West,
Noi avem boală pe restu,
We have a disease for the rest,
Sântem ăia care l-am mierlit pe Ceauşescu,
We are the ones who killed Ceauşescu,
Când poliţia ne toarnă, ne ştim bine textu.
When the police inform on us, we know our text well.
Da da ne ştim bine textu,
Yes yes we know our text well,
Da da ne ştim bine textu,
Yes yes we know our text well,
N-avem nevoie de viză ca cucerim vestu,
We don't need a visa to conquer the West,
cucerim Vestu.
To conquer the West.





Writer(s): Dragos Gardescu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.