Puya - Vestul Salbatic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Puya - Vestul Salbatic




I really wanna say: yeee eee eee
Я действительно хочу сказать: yeee eee eee
Încă de când era moda cu Germania,
С тех пор, как была мода с Германией,
Lumea ar fi trecut graniţa şi cu sania.
Мир также пересек бы границу с санями.
Pe urmă a venit: Spania, Italia
Затем он пришел: Испания, Италия
Şi tot restu′ lumii ne-a privit ca nişte 'paria′
И все restu'мир смотрел на нас как на "изгоев"
Înghesuiţi prin case cu fete pe strase,
Тесные по домам с девушками на стразах,
Cu id'uri false şi feţe dubioase,
С поддельными идентификаторами и сомнительными лицами,
Atât de puşi pe făcut bani,
Так положить на заработанные деньги,
Ca arabi puşi pe făcut bombe pentru americani,
Как арабы, поставленные на сделал бомбы для американцев,
Printre fum de mici, manele si ţuică,
Среди дыма малых, гривы и бренди,
Poliţişti au început sa ne pună pe fugă.
Копы начали заставлять нас бежать.
În ţară la grătare au apărut şeptare,
В стране на барбекю появились стадо,
Gipane şi merţane, case de milioane.
Гипан и мерцан, миллионы домов.
íştia au făcut bani băi coane,
Алеши зарабатывали деньги бани,
Chiar şi din căutatu prin tomberoane.
Даже из обыска через мусорные баки.
Mediu afacerist, la noi e foarte trist,
Средний бизнесмен, у нас очень грустно,
se face în stil maratonist.
Это сделано в марафонском стиле.
N-avem nevoie de viză ca cucerim Vestu,
Нам не нужна виза для завоевания Весту,
Noi avem boală pe restu,
У нас есть болезнь на restu,
Suntem ăia care l-am mierlit pe Ceauşescu,
Мы те, кто выгнал Чаушеску,
Când Poliţia ne toarnă, ne ştim bine textu.
Когда полиция нас выливает, мы хорошо знаем textu.
Da da ne ştim bine textu,
Да да, мы хорошо знаем textu,
Da da ne ştim bine textu,
Да да, мы хорошо знаем textu,
N-avem nevoie de viză ca cucerim Vestu.
Нам не нужна виза для завоевания Весту.
I really wanna say: yeee eee e e e
Я действительно хочу сказать: yeee eee e e e e e
I really wanna say: yeee eee e e e
Я действительно хочу сказать: yeee eee e e e e e
Mai deştepţi decât americanii,
Умнее американцев,
Cu fete mai bune ca în Regatu Marii Britanii,
С лучшими девушками, как в Великобритании Regatu,
Români sunt mai dotaţi decât chinezii,
Румыны более одарены, чем китайцы,
Ştim ne distrăm mai bine decat francezii.
Мы умеем веселиться лучше, чем французы.
Cea mai frumoasă ţară cele mai frumoase femei,
Самая красивая страна самые красивые женщины,
Avem cele mai tari discoteci noi suntem cei mai cei,
У нас самые горячие дискотеки мы самые,
rog cineva ne oprească,
Пожалуйста, кто-нибудь остановит нас,
Până n-ajunge limba oficială românească.
Пока не появится официальный румынский язык.
Avem soldaţi în Irak, fotomodele în Milano,
У нас есть солдаты в Ираке, модели в Милане,
Medici plecaţi in Londra, ingineri pe la Bergano,
Врачи в Лондоне, инженеры в Бергано,
Totul se mişcă: piano, sângele-i: gitano.
Все движется: фортепиано, кровь-я: гитано.
Da nimeni nu vine acasă până nu îsi face planu.
Да, никто не придет домой, пока не напишет план.
Mă! Mă! Mă! Marcă banu.
Я! Я! Я! Бренд Бану.
Acasă îmi aşteaptă încă mulţi salariu,
Дома меня все еще ждет большая зарплата,
După atâta stres şi mult travaliu,
После стольких стрессов и больших родов,
Vreau vin la anu în ţară, acasă cu Merţanu'.
Я хочу приехать в Ану по стране, домой с Мерцану".
N-avem nevoie de viză ca cucerim Vestu.
Нам не нужна виза для завоевания Весту.
Noi avem boală pe restu,
У нас есть болезнь на restu,
Suntem ăia care l-am mierlit pe Ceauşescu,
Мы те, кто выгнал Чаушеску,
Când poliţia ne toarnă, ne ştim bine textu.
Когда полиция нас выливает, мы хорошо знаем textu.
Da da ne ştim bine textu,
Да да, мы хорошо знаем textu,
Da da ne ştim bine textu,
Да да, мы хорошо знаем textu,
N-avem nevoie de viză ca cucerim Vestu.
Нам не нужна виза для завоевания Весту.
I really wanna say: yeee eee e e e
Я действительно хочу сказать: yeee eee e e e e e
I really wanna say: yeee eee e e e
Я действительно хочу сказать: yeee eee e e e e e
Avem jucători la Roma sau Florentina,
У нас есть игроки в Риме или Флоренции,
Băieţi deştepţi din Mexic până in China,
Умные парни из Мексики в Китай,
Pe la radio auzi numai Ozone si Inna,
По радио слышишь только Озон и Инна,
Nemţi fac coadă ne cumpere masina.
Немцы стоят в очереди, чтобы купить нам машину.
Se zice: Tot ce-i bun tre′ vină de afară,
Он говорит: Все хорошее, чтобы прийти снаружи,
Tot ce e de la noi e de căcat si tre′ sa moară.
Все, что от нас, - это дерьмо, и оно умирает.
Eu nu subscriu bai, o sa rămân în ţară,
Я не подписываюсь на ванные комнаты, я останусь в стране,
Pe voi restu pup si o sa ne vedem la vară.
Я тебя поцелую и увидимся летом.
I really wanna say: yeee eee e e e
Я действительно хочу сказать: yeee eee e e e e e
I really wanna say: yeee eee e e e
Я действительно хочу сказать: yeee eee e e e e e
N-avem nevoie de viză ca cucerim Vestu,
Нам не нужна виза для завоевания Весту,
Noi avem boală pe restu,
У нас есть болезнь на restu,
Sântem ăia care l-am mierlit pe Ceauşescu,
Мы были теми, кто подхватил Чаушеску,
Când poliţia ne toarnă, ne ştim bine textu.
Когда полиция нас выливает, мы хорошо знаем textu.
Da da ne ştim bine textu,
Да да, мы хорошо знаем textu,
Da da ne ştim bine textu,
Да да, мы хорошо знаем textu,
N-avem nevoie de viză ca cucerim vestu,
Нам не нужна виза для завоевания Весту,
cucerim Vestu.
Давайте покорим Весту.





Writer(s): Dragos Gardescu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.