Puya feat. Andrei Vitan - Unii Se Fac Ca Ploua (feat. Andrei Vitan) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Puya feat. Andrei Vitan - Unii Se Fac Ca Ploua (feat. Andrei Vitan)




E vremea in care nu renunti
Это время, когда вы не сдаетесь
Au fost din noi prea multi desculti
От нас было слишком много босиком
Pe ai tai incerci sa-i mai asculti
Вы пытаетесь слушать их снова
Bani e nevoie sa imprumuti
Деньги нужно брать
Toate par vechi in lumea noua
Все они кажутся старыми в новом мире
Dau cu pace voua
Я даю с миром voua
Dosarul meu e plin e patat de vin
Моя папка заполнена вином
Cand o sun pe mama sunt cate 5 pe fir
Когда я звоню маме, по 5 штук на провод
Nu pot sa imi revin asta nu e un film
Я не могу вернуться это не фильм
In lupta mea cu restul singur ma sustin
В моей борьбе с остальными один я поддерживаю
Suntem robotei care merg la munca
Мы роботы, которые идут на работу
Avem rate d-aia nimeni n-are cum sa fuga
У нас есть ставки, так что никто не сможет убежать
Daca ai ceva mai mult in punga super
Если у вас есть что-то еще в супер сумке
Foarte bine fiscul vine iti ia ultima suta
Очень хорошо, что налог vine берет вашу последнюю сотню
Lumea nu cauta alta ruta e muta
Мир не ищет другой маршрут, чтобы двигаться
Primeste ordine si executa
Получить заказ и выполнить
Nu te ajuta esti doar un pion
Не помоги себе ты просто пешка
Pe tabla lor de sah nevazuta
На их невазутной шахматной доске
Unii se fac ca ploua
Некоторые делают, как дождь
Acum intr-o lume noua
Теперь в новом мире
In loc sa mergi inainte dai inapoi
Вместо того, чтобы идти вперед, вы возвращаетесь
Unii se fac ca ploua
Некоторые делают, как дождь
Acum intr-o lume noua
Теперь в новом мире
Te gandesti doar la tine si nu la noi
Вы думаете только о себе, а не о нас
N-am voie sa fumez in parc
Я не могу курить в парке
Da am voie sa-mi rup masina pe strazile de cat
Да, мне разрешено разбивать машину на кошачьих улицах
Toata lumea e libera sa zica ce are in cap
Все могут сказать, что у него в голове
In acelasi timp nimeni sa nu fie suparat
В то же время никто не злится
Nu vorbesc de femei ca sunt misogin
Я не говорю о женщинах, как я женоненавистник
Nu comentez de gay trebuie sa-i sustin
Я не комментирую гей я должен поддержать их
Iubesc animalele dar nu intervin
Я люблю животных, но не вмешиваюсь
Chiar daca mai mananca un copil ce chin
Даже если ребенок все еще ест какие мучения
Ce dor ce jale imi dau singur palme ca situatia asta n-are
Что я скучаю по тому, что я скорблю себе, как эта ситуация не имеет
Iesire stim bine si-n mine are o flacara care n-o stinge nimeni
Выход мы хорошо знаем, и у меня есть пламя, которое никого не гасит
Unii se fac ca ploua
Некоторые делают, как дождь
Acum intr-o lume noua
Теперь в новом мире
In loc sa mergi inainte dai inapoi
Вместо того, чтобы идти вперед, вы возвращаетесь
Unii se fac ca ploua
Некоторые делают, как дождь
Acum intr-o lume noua
Теперь в новом мире
Te gandesti doar la tine si nu la noi
Вы думаете только о себе, а не о нас
Nu ti se pare ciudat nu
Это не кажется вам странным, не так ли
Ce azi e super rau maine e de cat rau
Что сегодня очень плохо завтра так плохо
Totul e perisabil rau
Все плохо скоропортящееся
Acum avem mall-uri pana si-n ghetto
Теперь у нас есть торговые центры до гетто
Iti trebuie alta masina alt telefon
Вам нужен другой автомобиль другой телефон
Alte toale altele si altele din nou
Другие барабаны другие и другие снова
Toata lumea tipa c aviata e scurta
Все летают коротко
Dar se grabeste zilnic spre locul de munca
Но он ежедневно спешит на работу
Copii raman cu straini parinti cu vecini
Дети остаются с родителями незнакомцев с соседями
Acum nici nu mai e cool sa te inchini
Теперь даже не круто выйти на улицу
Pana si lumea tre' sa fie noua
Даже мир должен быть новым
Dar toti se fac ca ploua
Но все делают, что идет дождь
Unii se fac ca ploua
Некоторые делают, как дождь
Acum intr-o lume noua
Теперь в новом мире
In loc sa mergi inainte dai inapoi
Вместо того, чтобы идти вперед, вы возвращаетесь
Unii se fac ca ploua
Некоторые делают, как дождь
Acum intr-o lume noua
Теперь в новом мире
Te gandesti doar la tine si nu la noi
Вы думаете только о себе, а не о нас





Writer(s): Dragos Gardescu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.