Puya - Ceva Firesc - traduction des paroles en allemand

Ceva Firesc - Puyatraduction en allemand




Ceva Firesc
Etwas Natürliches
Cineva mi-a spus ca vorbim prea urat de femei
Jemand hat mir gesagt, dass wir zu schlecht über Frauen reden
Ca pentru mine toate's curve
Dass für mich alle Schlampen sind
Mi-a zis: 'Nu vrei sa spui shi ceva frumos? '
Er/Sie sagte mir: 'Willst du nicht auch mal was Schönes sagen?'
Am inceput sa rad
Ich fing an zu lachen
I-am zis:'Ai inteles pe dos, doar atat'
Ich sagte ihm/ihr: 'Du hast das falsch verstanden, nur das'
Intai de toate imi respect mama si sora mea
Zuallererst respektiere ich meine Mutter und meine Schwester
Le iubesc și n-as putea spune asa ceva
Ich liebe sie und könnte so etwas nicht sagen
In al doilea rand, pe unde ma învârt eu
Zweitens, da wo ich mich herumtreibe
Nu cunosc fete cuminți cu frica de Dumnezeu
Kenne ich keine braven Mädchen mit Gottesfurcht
Bineînțeles îmi doresc familie, copii
Natürlich wünsche ich mir Familie, Kinder
Curvele vin și pleacă
Die Schlampen kommen und gehen
O sa renunț la nebunii
Ich werde die Verrücktheiten aufgeben
O sa ii cumpăr ce vrea, o s'o răsfăț
Ich werde ihr kaufen, was sie will, ich werde sie verwöhnen
La domeniul asta am destule sa învăț
In diesem Bereich habe ich noch viel zu lernen
Cine nu ar vrea când se școală dimineață
Wer würde nicht wollen, wenn er morgens aufwacht
In loc de sticle goale, sa vadă o fata frumoasa
Statt leeren Flaschen ein schönes Mädchen zu sehen
Am face tot felul de nebunii
Wir würden alle möglichen Verrücktheiten machen
I'as spune lucruri si secrete
Ich würde ihr Dinge und Geheimnisse erzählen
Pe care nimeni nu le'ar mai ști
Die niemand sonst wissen würde
Știu ca asta îmi doresc
Ich weiß, dass ich mir das wünsche
Știu foarte bine, bine ce vorbesc
Ich weiß sehr gut, gut, wovon ich spreche
Vreau cu ea îmbătrânesc
Ich will mit ihr alt werden
Pan' la urma știu bine o s'o găsesc
Am Ende weiß ich gut, dass ich sie finden werde
Știu ca asta îmi doresc
Ich weiß, dass ich mir das wünsche
Știu foarte bine, bine ce vorbesc
Ich weiß sehr gut, gut, wovon ich spreche
Nu'i ceva firesc, nu
Es ist nichts Selbstverständliches, nein
Ca doi copii vom copilari
Wie zwei Kinder werden wir kindisch sein
Ca te fac prea serios problemele vietzii
Denn die Probleme des Lebens machen dich zu ernst
Nu sunt un visator
Ich bin kein Träumer
Iubirea trece prin stomac
Liebe geht durch den Magen
Am nevoie de fortza pt tot ce o sa fac
Ich brauche Kraft für alles, was ich tun werde
Am nevoie de un motiv, de o scânteie
Ich brauche einen Grund, einen Funken
Care sa ma facă sa dărâm munții, de o femeie
Der mich Berge versetzen lässt, eine Frau
Nu o fetită care sa vrea doar in cluburi
Kein kleines Mädchen, das nur in Clubs will
Sa vrea sa fie cântăreața
Das Sängerin sein will
Sa dansează pe cuburi
Das auf Würfeln tanzt
Sa mergi cu ea de mana pe strada
Mit ihr Hand in Hand auf der Straße zu gehen
Si cand nu esti atent dupa altu' capul sa'l intoarca
Und wenn du nicht aufpasst, den Kopf nach einem anderen umdreht
Hai sa nu fiu rautacios
Lass mich nicht boshaft sein
Am promis sa vorbesc frumos, vorbeam frumos
Ich habe versprochen, schön zu reden, ich redete schön
Din contra, as lasa'o sa ma critice
Im Gegenteil, ich würde sie mich kritisieren lassen
Nu mai suntem p vremurile biblice
Wir sind nicht mehr in biblischen Zeiten
Nu o sa fiu sclavul ei, nici ea sclava mea
Ich werde nicht ihr Sklave sein, noch sie meine Sklavin
O s'o respect mereu cum m'a învățat mama mea
Ich werde sie immer respektieren, wie meine Mutter es mich gelehrt hat
Ii voi cumpăra ce vrea, merita ce'i mai bun
Ich werde ihr kaufen, was sie will, sie verdient das Beste
Nu doar de ziua ei, de Paste, de Crăciun
Nicht nur an ihrem Geburtstag, zu Ostern, zu Weihnachten
Când o sa fac dragoste cu ea
Wenn ich mit ihr Liebe mache
Nu vreau prejudecăți, nu vreau respect
Ich will keine Vorurteile, ich will keinen Respekt
Nu vreau asa ceva
Ich will so etwas nicht
Vreau sa facem tot ce ne trece prin cap
Ich will, dass wir alles tun, was uns durch den Kopf geht
Toate chestiile alea din sex shop'uri
All diese Sachen aus den Sexshops
Le aduc in pat
Bringe ich ins Bett
Urasc rutina, niciodata n'am fost angajat
Ich hasse Routine, ich war nie angestellt
Fiecare zi diferita o sa o fac
Ich werde jeden Tag anders gestalten
Oricine ar încerca sa ii vorbească urat
Wer auch immer versuchen würde, schlecht über sie zu reden
Oricine ar fi, n'o sa poată sa vorbească prea mult
Wer auch immer es ist, er wird nicht lange reden können
Crezi ca mie îmi convine când ies la restaurant
Glaubst du, es passt mir, wenn ich ins Restaurant gehe
Sa ma feresc de cum vorbesc, e de căcat
Mich davor hüten muss, wie ich rede, das ist scheiße
Dacă zic asta, ce'o sa zică?
Wenn ich das sage, was wird sie sagen?
E ca un rol
Es ist wie eine Rolle
E minunat sa vorbesti ce vrei in dormitor
Es ist wunderbar, im Schlafzimmer zu reden, was man will
Sa ai ce discuta in pauza de țigara
Etwas zu diskutieren zu haben in der Zigarettenpause
Nu sa te îmbraci in graba cu scuzele de rigoare
Nicht sich in Eile anzuziehen mit den üblichen Ausreden
Refren x
Refrain x






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.