Paroles et traduction Puya - Ne Doare-n Pxxx
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne Doare-n Pxxx
We Don't Give a Damn
Noua
nu
ne
plac
basinilie
aici,
We
don't
like
pussies
here,
Nici
figurile,
Asa
ca:
Or
posers,
So:
O
sa
va
prindem
in
cartier,
Coiteeeeee!
We're
gonna
catch
you
in
the
hood,
Bitches!
M-am
nascut
amarat
I
was
born
bitter
Si
d-asta
vreau
mai
mult
And
that's
why
I
want
more
D-asta
ma
uit
asa
pe
lantu
care-l
porti
la
gat
That's
why
I'm
looking
at
that
chain
you're
wearing
Eu
nu
socializez
I
don't
socialize
Si
nu
zambesc
fortat
And
I
don't
force
a
smile
La
petreceri
private
cu
lume
de
c
At
private
parties
with
fancy
people
Joc
roluri
doar
in
filme,
asa
e
cel
mai
bine
I
only
play
roles
in
movies,
that's
the
best
Voi
le
jucati
in
realitate
si
asta
cu
oricine
You
play
them
in
reality,
and
with
anyone
Pozanti,
sunteti
educati
Posers,
you
are
educated
Sa
fiti
diplomati
To
be
diplomats
Eu
va
iau
mortii
in
p
daca
ma
suparati
I'll
kick
your
asses
if
you
piss
me
off
Sunteti
scandalizati
You're
scandalized
La
principii
apelati
You
appeal
to
principles
Da'
pentru
o
suma
buna
But
for
a
good
sum
Repede
le
uitati
You
quickly
forget
them
Ca
lumea
buna
sunt
de
fapt
niste
basinosi
Because
the
good
people
are
actually
just
a
bunch
of
farters
Escroci,
c,
si
mosi
libidinosi
Crooks,
c-words,
and
lecherous
old
men
Ei
te
pun
la
zid,
iti
cenzureaza
piesele
They
put
you
against
the
wall,
they
censor
your
songs
Ei
te
baga
la
parnaie
si-ti
scurteaza
zilele
They
throw
you
in
jail
and
shorten
your
days
D-asta
lumea
il
iubeste
pe
Becali
That's
why
the
world
loves
Becali
In
p
mea,
voi
sunteti
doar
niste
canalii
Screw
you,
you're
just
a
bunch
of
scoundrels
Ne
doare-n
p
de
voi,
ne
doare
chiar
in
p
We
don't
give
a
damn
about
you,
we
really
don't
give
a
damn
De
voi
toti,
astia
din
lumea
buna
About
all
of
you,
those
from
the
good
world
Daca
si
tu
simti
la
fel
striga
tare
din
gura:
If
you
feel
the
same
way,
shout
it
out
loud:
Ne
doare-n
p
de
voi,
ne
doare-n
p
We
don't
give
a
damn
about
you,
we
don't
give
a
damn
Dependenti
de
Luis
Viton
si
Capital
Addicted
to
Louis
Vuitton
and
Capital
Daca-ti
fac
un
targ
sa
ne-mbracam
normal
If
I
make
a
deal
with
you
to
dress
normally
Te
preocupa
moda,
atunci
cand
ai
You
care
about
fashion,
when
you
have
Cand
te
trezesti
dimineata
doar
ca
sa
bei
un
ceai
When
you
wake
up
in
the
morning
just
to
have
some
tea
Peste
tot
e
la
fel
It's
the
same
all
over
Ca
multi
nu
prea
avem
Because
many
of
us
don't
have
much
In
orice
colt
din
lume,
romanii
fac
la
fel
In
every
corner
of
the
world,
Romanians
do
the
same
Doar
niste
parveniti,
cu
bani
de
la
parinti
Just
some
upstarts,
with
money
from
their
parents
Va
faceti
viata
in
cluburi,
pe
urma
pozati
in
sfinti
You
live
your
life
in
clubs,
then
pose
as
saints
Pe
urma
ajung
procurori,
directori
sau
cine
stie
Then
they
become
prosecutors,
directors,
or
who
knows
Prin
parlament
cu
bani,
intra
in
aristocratie
With
money,
they
enter
the
aristocracy
through
parliament
Ne
rad
in
nas
la
stop,
They
laugh
at
us
at
the
stoplight,
Ca
ei
merg
cu
S8
Because
they
drive
an
S8
Ar
vrea
s-o
arda
bagabonteste,
insa
nu
pot
They'd
like
to
burn
rubber,
but
they
can't
Ei
platesc
cu
MasterCard
din
contu
curent
They
pay
with
MasterCard
from
their
checking
account
Noi
platind
cu
MasterCard
de
pe
internet
We
pay
with
MasterCard
over
the
Internet
Peste
tot
e
la
fel
It's
the
same
all
over
Ca
multi
nu
prea
avem
Because
many
of
us
don't
have
much
In
orice
colt
din
lume
In
every
corner
of
the
world
Romanii
fac
la
fel
Romanians
do
the
same
Ne
doare-n
p
de
voi,
ne
doare
chiar
in
p
We
don't
give
a
damn
about
you,
we
really
don't
give
a
damn
De
voi
toti,
astia
din
lumea
buna
About
all
of
you,
those
from
the
good
world
Daca
si
tu
simti
la
fel
striga
tare
din
gura:
If
you
feel
the
same
way,
shout
it
out
loud:
Ne
doare-n
p*la
de
voi,
ne
doare-n
p
We
don't
give
a
damn
about
you,
we
don't
give
a
damn
P
vor
straini
I'll
be
damned
Romanii
sunt
rechini
Romanians
are
sharks
Cand
vine
vorba
de
bani,
te
ardem
si
zambim
When
it
comes
to
money,
we'll
burn
you
and
smile
Ca
vrem
si
noi
s-avem
Because
we
want
to
have
it
too
Sa
rabdam
nu
putem
We
can't
bear
it
Banii
sa-i
aruncam,
To
throw
money
around,
Sa
bem,sa
ne
facem
lemn
To
drink,
to
get
wasted
Fara
sa
am
emotii
la
sfarsitul
lunii
Without
having
emotions
at
the
end
of
the
month
Cand
vin
facturile
sa-ti
dai
in
cap
cu
pumnii
When
the
bills
come
and
you
want
to
punch
yourself
in
the
head
Voi
ziceti
ce
puii
mei,
la
naiba
esti
mitocan
You
say
what
the
hell,
you're
rude
Noi
zicem
sugi
p*la
ba
zdreamto,
aici
e
Salajan
We
say
suck
my
d*ck,
you
dreamer,
this
is
Salajan
Nu
se
trage
pe
nas,
We
don't
put
on
airs,
Nu
suntem
din
high-class
We're
not
high-class
Nu
dam
mii
de
parai
We
don't
give
thousands
of
bucks
Pe-o
geanta
sau
vreun
ceas
On
a
bag
or
a
watch
Se
merge
la
Milano
doar
in
brigada
You
go
to
Milan
only
with
the
crew
Nu
pentru
moda,
ci
pentru
inc-o
fapta
Not
for
fashion,
but
for
another
deed
Tre'
s-ai
nervi
de
otel
You
need
nerves
of
steel
Cand
stai
in
cartier
When
you
live
in
the
hood
Si
vezi
pe
la
TV
And
you
see
on
TV
Ce
mananca
Irinel
What
Irinel
eats
Te
uiti
in
frigider
You
look
in
the
fridge
Apoi
te
uiti
la
cer
Then
you
look
at
the
sky
Si
zici:
Doamne,
intr-o
zi
vreau
sa
o
pun
la
fel
And
you
say:
God,
one
day
I
want
to
get
it
on
just
like
that
Ne
doare-n
p
de
voi,
ne
doare
chiar
in
p
We
don't
give
a
damn
about
you,
we
really
don't
give
a
damn
De
voi
toti,
astia
din
lumea
buna
About
all
of
you,
those
from
the
good
world
Daca
si
tu
simti
la
fel
striga
tare
din
gura:
If
you
feel
the
same
way,
shout
it
out
loud:
Ne
doare-n
p*la
de
voi,
ne
doare-n
p*la
We
don't
give
a
damn
about
you,
we
don't
give
a
damn
Ne
doare-n
p
de
voi,
ne
doare-n
p
We
don't
give
a
damn
about
you,
we
don't
give
a
damn
Ne
doare-n
p
de
voi,
ne
doare-n
p
We
don't
give
a
damn
about
you,
we
don't
give
a
damn
Ne
doare-n
p
de
voi,
ne
doare-n
p
We
don't
give
a
damn
about
you,
we
don't
give
a
damn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doublel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.