Puya - Ride - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Puya - Ride




Ride
Поехали
Go
Вперед
This is the Puya coming straight to ya
Это Пуйя, обращаюсь прямо к тебе, милая
This is the Puya coming straight to ya
Это Пуйя, обращаюсь прямо к тебе, милая
Don't tell me no lies, don't give me no shit
Не лги мне, не морочь мне голову
Just listen to this
Просто послушай это
It's the original fusion from the island Borinquen
Это оригинальный фьюжн с острова Борикен
Uncover your mind uncover your ears
Открой свой разум, открой свои уши
So you can see something real
Чтобы ты могла увидеть что-то настоящее
That might be new to you
Что-то новое для тебя
But we've been doing it for 10 years
Но мы делаем это уже 10 лет
I'm gonna have to, I'm gonna have to
Мне придется, мне придется
I'm gonna have to lay it clear
Мне придется все объяснить тебе ясно
You're gonna have to, you're gonna have to
Тебе придется, тебе придется
Go beyond listening
Услышать больше, чем просто звук
Ride, you gotta ride, you gotta ride
Поехали, ты должна поехать, ты должна поехать
Ride this wave
Оседлай эту волну
Ride, c'mon and ride
Поехали, давай, поехали
Don't care where it ends
Неважно, где это закончится
Ride, c'mon and ride, you gotta ride now
Поехали, давай, поехали, ты должна поехать сейчас
Ride this wave
Оседлай эту волну
'Cause the ride's what counts
Ведь главное это поездка
This is the Puya coming straight to ya
Это Пуйя, обращаюсь прямо к тебе, милая
This is the Puya coming straight to ya
Это Пуйя, обращаюсь прямо к тебе, милая
Don't fuck with nature, don't fuck with nature
Не играй с природой, не играй с природой
What's so hard to understand 'bout that
Что тут такого сложного понять?
When you mess with creation you mess with the "big one"
Когда ты связываешься с творением, ты связываешься с "большим боссом"
Puya don't buy no man made salvation
Пуйя не верит в искусственное спасение
We enjoy playing our music regardless of destination
Нам нравится играть нашу музыку, независимо от места назначения
I'm gonna have to, I'm gonna have to
Мне придется, мне придется
I'm gonna have to lay it clear
Мне придется все объяснить тебе ясно
You're gonna have to, you're gonna have to
Тебе придется, тебе придется
Go beyond listening
Услышать больше, чем просто звук
Ride, you gotta ride, you gotta ride
Поехали, ты должна поехать, ты должна поехать
Ride this wave
Оседлай эту волну
Ride, c'mon and ride
Поехали, давай, поехали
Don't care where it ends
Неважно, где это закончится
Ride, c'mon and ride, you gotta ride now
Поехали, давай, поехали, ты должна поехать сейчас
Ride this wave
Оседлай эту волну
'Cause the ride's what counts
Ведь главное это поездка
It's been a long ride
Это была долгая поездка
That's right, c'mon
Верно, давай
It's been a long ride
Это была долгая поездка
Get up, c'mon
Вставай, давай
I'm gonna have to, I'm gonna have to
Мне придется, мне придется
I'm gonna have to lay it clear
Мне придется все объяснить тебе ясно
You're gonna have to, you're gonna have to
Тебе придется, тебе придется
Go beyond listening
Услышать больше, чем просто звук
Just ride, c'mon, c'mon and ride
Просто поехали, давай, давай, поехали
Ride this wave correla, correla
Оседлай эту волну, скорее, скорее
Don't care where it ends
Неважно, где это закончится
We're gonna ride, we're gonna ride,
Мы поедем, мы поедем
C'mon and ride, c'mon, c'mon
Давай, поехали, давай, давай
Ride this wave
Оседлай эту волну
'Cause the ride's what counts
Ведь главное это поездка
It's been a long ride
Это была долгая поездка
We're gonna take you on a ride
Мы возьмем тебя с собой в поездку
I said get up now
Я сказал, вставай сейчас
We're gonna ride
Мы поедем





Writer(s): Ortiz Ramon L


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.