Paroles et traduction Puya - Ride
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
the
Puya
coming
straight
to
ya
Это
Пуйя,
обращаюсь
прямо
к
тебе,
милая
This
is
the
Puya
coming
straight
to
ya
Это
Пуйя,
обращаюсь
прямо
к
тебе,
милая
Don't
tell
me
no
lies,
don't
give
me
no
shit
Не
лги
мне,
не
морочь
мне
голову
Just
listen
to
this
Просто
послушай
это
It's
the
original
fusion
from
the
island
Borinquen
Это
оригинальный
фьюжн
с
острова
Борикен
Uncover
your
mind
uncover
your
ears
Открой
свой
разум,
открой
свои
уши
So
you
can
see
something
real
Чтобы
ты
могла
увидеть
что-то
настоящее
That
might
be
new
to
you
Что-то
новое
для
тебя
But
we've
been
doing
it
for
10
years
Но
мы
делаем
это
уже
10
лет
I'm
gonna
have
to,
I'm
gonna
have
to
Мне
придется,
мне
придется
I'm
gonna
have
to
lay
it
clear
Мне
придется
все
объяснить
тебе
ясно
You're
gonna
have
to,
you're
gonna
have
to
Тебе
придется,
тебе
придется
Go
beyond
listening
Услышать
больше,
чем
просто
звук
Ride,
you
gotta
ride,
you
gotta
ride
Поехали,
ты
должна
поехать,
ты
должна
поехать
Ride
this
wave
Оседлай
эту
волну
Ride,
c'mon
and
ride
Поехали,
давай,
поехали
Don't
care
where
it
ends
Неважно,
где
это
закончится
Ride,
c'mon
and
ride,
you
gotta
ride
now
Поехали,
давай,
поехали,
ты
должна
поехать
сейчас
Ride
this
wave
Оседлай
эту
волну
'Cause
the
ride's
what
counts
Ведь
главное
— это
поездка
This
is
the
Puya
coming
straight
to
ya
Это
Пуйя,
обращаюсь
прямо
к
тебе,
милая
This
is
the
Puya
coming
straight
to
ya
Это
Пуйя,
обращаюсь
прямо
к
тебе,
милая
Don't
fuck
with
nature,
don't
fuck
with
nature
Не
играй
с
природой,
не
играй
с
природой
What's
so
hard
to
understand
'bout
that
Что
тут
такого
сложного
понять?
When
you
mess
with
creation
you
mess
with
the
"big
one"
Когда
ты
связываешься
с
творением,
ты
связываешься
с
"большим
боссом"
Puya
don't
buy
no
man
made
salvation
Пуйя
не
верит
в
искусственное
спасение
We
enjoy
playing
our
music
regardless
of
destination
Нам
нравится
играть
нашу
музыку,
независимо
от
места
назначения
I'm
gonna
have
to,
I'm
gonna
have
to
Мне
придется,
мне
придется
I'm
gonna
have
to
lay
it
clear
Мне
придется
все
объяснить
тебе
ясно
You're
gonna
have
to,
you're
gonna
have
to
Тебе
придется,
тебе
придется
Go
beyond
listening
Услышать
больше,
чем
просто
звук
Ride,
you
gotta
ride,
you
gotta
ride
Поехали,
ты
должна
поехать,
ты
должна
поехать
Ride
this
wave
Оседлай
эту
волну
Ride,
c'mon
and
ride
Поехали,
давай,
поехали
Don't
care
where
it
ends
Неважно,
где
это
закончится
Ride,
c'mon
and
ride,
you
gotta
ride
now
Поехали,
давай,
поехали,
ты
должна
поехать
сейчас
Ride
this
wave
Оседлай
эту
волну
'Cause
the
ride's
what
counts
Ведь
главное
— это
поездка
It's
been
a
long
ride
Это
была
долгая
поездка
That's
right,
c'mon
Верно,
давай
It's
been
a
long
ride
Это
была
долгая
поездка
Get
up,
c'mon
Вставай,
давай
I'm
gonna
have
to,
I'm
gonna
have
to
Мне
придется,
мне
придется
I'm
gonna
have
to
lay
it
clear
Мне
придется
все
объяснить
тебе
ясно
You're
gonna
have
to,
you're
gonna
have
to
Тебе
придется,
тебе
придется
Go
beyond
listening
Услышать
больше,
чем
просто
звук
Just
ride,
c'mon,
c'mon
and
ride
Просто
поехали,
давай,
давай,
поехали
Ride
this
wave
correla,
correla
Оседлай
эту
волну,
скорее,
скорее
Don't
care
where
it
ends
Неважно,
где
это
закончится
We're
gonna
ride,
we're
gonna
ride,
Мы
поедем,
мы
поедем
C'mon
and
ride,
c'mon,
c'mon
Давай,
поехали,
давай,
давай
Ride
this
wave
Оседлай
эту
волну
'Cause
the
ride's
what
counts
Ведь
главное
— это
поездка
It's
been
a
long
ride
Это
была
долгая
поездка
We're
gonna
take
you
on
a
ride
Мы
возьмем
тебя
с
собой
в
поездку
I
said
get
up
now
Я
сказал,
вставай
сейчас
We're
gonna
ride
Мы
поедем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ortiz Ramon L
Album
Union
date de sortie
01-01-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.