Paroles et traduction Puzzle - Kids
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
showed
respect
to
us
Никогда
не
проявляли
уважения
к
нам,
Now
we
skid
past
ya
Теперь
мы
проносимся
мимо
тебя,
Guess
it
wasn't
what
it
seemed
Полагаю,
все
было
не
так,
как
казалось.
Never
showed
respect
to
us
Никогда
не
проявляли
уважения
к
нам,
Now
we
skid
past
ya
Теперь
мы
проносимся
мимо
тебя,
Guess
it
wasn't
what
it
seemed
Полагаю,
все
было
не
так,
как
казалось.
But
now
you've
got
your
hand
up
Но
теперь
ты
тянешь
свою
руку,
Looking
for
a
knod
Ищешь
одобрения,
Like
you've
seen
what
i've
seen
Как
будто
ты
видел
то,
что
видел
я.
Fucker
i'm
on
the
job
Ублюдок,
я
занят
делом.
You
think
i
got
it
Ты
думаешь,
я
получил
это
From
somewhere
else
Откуда-то
еще?
Not
much
money
Не
много
денег,
Not
much
wealth
Не
много
богатства.
Did
my
dirt
Делал
свою
грязную
работу,
Slept
on
the
street
Спал
на
улице.
Still
in
trouble
Все
еще
в
беде,
Stay
on
my
feet
Но
держусь
на
ногах.
Talking
shit
Трындишь
всякую
чушь,
Look
how
punk
Смотри,
какой
панк.
Wipe
your
tears
Вытри
свои
слезы
With
your
luck
Своей
удачей.
Wet
forever
Вечно
мокрая,
Your
mask
stays
on
Твоя
маска
остается
на
месте,
My
aim
stays
smooth
Моя
цель
остается
четкой.
Never
showed
respect
to
us
Никогда
не
проявляли
уважения
к
нам,
Now
we
skid
past
ya
Теперь
мы
проносимся
мимо
тебя,
Guess
it
wasn't
what
it
seemed
Полагаю,
все
было
не
так,
как
казалось.
Never
showed
respect
to
us
Никогда
не
проявляли
уважения
к
нам,
Now
we
skid
past
ya
Теперь
мы
проносимся
мимо
тебя,
Guess
it
wasn't
what
it
seemed
Полагаю,
все
было
не
так,
как
казалось.
But
now
you've
got
your
hand
up
Но
теперь
ты
тянешь
свою
руку,
Looking
for
a
knod
Ищешь
одобрения,
Like
you've
seen
what
i've
seen
Как
будто
ты
видел
то,
что
видел
я.
Fucker
i'm
on
the
job
Ублюдок,
я
занят
делом.
Everyone's
go
their
point
of
view
У
каждого
своя
точка
зрения,
Everyone's
got
their
opinions
У
каждого
свое
мнение,
Everyone's
got
their
say
in
it
Каждый
может
высказаться,
In
it
in
it
in
it
in
it
Высказаться,
высказаться,
высказаться,
высказаться.
But
fuck
your
opinion
man
Но
к
черту
твое
мнение,
Don't
give
a
shit
about
it
Мне
на
него
плевать.
Do
what
i
have
to
do
Делаю
то,
что
должен
делать,
Do
do
do
do
do
do
Делаю,
делаю,
делаю,
делаю,
делаю.
Never
showed
respect
to
us
Никогда
не
проявляли
уважения
к
нам,
Now
we
skid
past
ya
Теперь
мы
проносимся
мимо
тебя,
Guess
it
wasn't
what
it
seemed
Полагаю,
все
было
не
так,
как
казалось.
Never
showed
respect
to
us
Никогда
не
проявляли
уважения
к
нам,
Now
we
skid
past
ya
Теперь
мы
проносимся
мимо
тебя,
Guess
it
wasn't
what
it
seemed
Полагаю,
все
было
не
так,
как
казалось.
But
now
you've
got
your
hand
up
Но
теперь
ты
тянешь
свою
руку,
Looking
for
a
knod
Ищешь
одобрения,
Like
you've
seen
what
i've
seen
Как
будто
ты
видел
то,
что
видел
я.
Fucker
i'm
on
the
job
Ублюдок,
я
занят
делом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.